Népszava, 1915. május (43. évfolyam, 184–213. sz.)
1915-05-01 / 184. szám
A pusztaháza-szállnoki csata. — A Népszava haditudósítójától. — Sajtóhadiszállás, április 18. (A sajtóhadiszállás engedelmével.) Pusztaháza és Szállnok két kis kárpátalji falu. Meredek hegyhátakon, szédítően mély völgyekben sorakoznak egymás mellett a kis falusi házak, amelyeknek lakói elmenekültek, persze, mert a két falu között a világháborúnak egyik igen véres csatája zajlott le. Április 5-én, húsvét hétfőjén ment végbe a pusztaháza-szállnoki csata. Egy gyalogezred katonái — debreceni és bihari fiuk — meglehetősen erős állásokban tartották magukat, deáprilis 4-ről 5-ikére virradó éjszakán az orosz tüzérség rendkívül heves ágyútűzzel árasztotta el a mi gyalogsági állásainkat. A debreceni és bihari katonák állták a tüzet, de hajnalban túlnyomóan nagy orosz erők rohamot intéztek a mi ágyútűztől meggyöngült lövészárkaink ellen, öldöklő szuronyharc következett. A magyar katonák halált megvető elszántsággal küzdöttek, de végre is győzött a túlerő. Az oroszok elfoglalták az osztrákmagyar hadállásokat és a mi csapataink kénytelenek voltak visszavonulni. Ebben az öldöklő harcban esett el csapatai élén Spies ezredes is, aki egy golyótól találva, tovább küzdött, míg egy, másik golyó átfúrta a szívét és megölte. Ha az osztrák-magyar csapatok az oroszok kezén hagyják az elfoglalt állásokat és folytatják a visszavonulást, akkor az a veszedelem állott volna elő, hogy az oroszok elérik látható céljukat: elvágják a Homonna felé vezető utat. Ezt a nagy stratégiai jelentőségű előrenyomulást mindenáron meg kellett akadályozni és ezért az egész itteni brigád fölött parancsnokló Pacor ezredes kiadta a parancsot, hogy az összes tartalékok harcbavetésével ki kell verni az oroszokat elfoglalt állásainkból. Pacor ezredes a tartalékokat a szárnyakba rendelte és míg középen a nehéz tüzérség indított gyilkos tüzelést az előrenyomult oroszok ellen, két oldalról a gyalogság fogta gépfegyver és puskatűz alá őket. Különösen baloldalról volt ellenállhatatlanul heves a mi támadásunk. A harc rendkívül elkeseredetten dühöngött. Az orosz csapatok, a 47-es és 48-as gyalogezred elsőrangú legénysége elszántan védekezett. Három oldalról irtotta őket a tűz, gránát, srapnel és puskagolyó, egyszerre zúdult rájuk tömegesen, hullottak az emberek, de az oroszok nem akartak engedni. Április ötödikének kora hajnalától estig szakadatlanul tartott az irtózatos tusa. Közben a magyar katonák egyre közelebb hatoltak az oroszokhoz, a gránát, srapnel és golyózápor egyre hevesebb lett, az egész környék tűzvonalban állott, ugy hogy menekülni is szinte lehetetlen volt. Az oroszoknak két sors között kellett választaniok: halál vagy megadás. Ebben a szörnyű helyzetben orosz katonák föltartott kezekkel és fehér zászlókkal és zsebkendőkkel rohantak a magyar katonák felé. Kétségbeesetten könyörögtek, integettek, hogy megadják magukat. Voltak olyan pontjai a harcvonalnak, ahol a hallatlanul vakmerő debreceni és bihari katonák előretörtek az előbb elhagyott és most a mi részünkről ostromolt lövészárkokig, oda behatoltak és szuronnyal döfték le vagy kergették ki onnan az oroszokat. A rettentő erejű támadásnak késő délutánra meg lett a kellő eredménye: csapataink az oroszokat kiverték valamennyi állásukból és visszafoglalták korábbi hadállásaikat, amivel az oroszoknak Minyejvágás felé tervezett előretörését és ezzel a Homonna felé vezető út átvágását megakadályozták. A csatatér képe közvetlenül a harc után borzalmas volt. Halottak és sebesültek tömegesen, Mlnokban feküdtek egymáson. A pusztaháza-szállnoki csata ezer halottjába és nehéz sebesültjébe került az oroszoknak. Ezenkívül ezer sebesületlen orosz került ezen a napon csapataink kezébe. Ezer katona és négy orosz törzstiszt került fogságba. A foglyok beszélték, hogy olyan irtózatos erejű tüzelésben, mint ez, az egész háború során nem volt részük. Borzalmas volt az, ahogy három oldalról zuhogott rájuk a gránát, a srapnel és a puskagolyó. Azt hitték, hogy valamennyien ott pusztulnak. Két elfogott orosz tiszt, akiket Pacor ezredes elé vezettek, elmondották és becsületszavukkal erősítették az ezredesnek, hogy a rettentő tűz hatása alatt megrémült orosz katonáik őket erőszakkal kivonszolták fedözékeikből és kényszerítették őket rá, hogy a legénységgel együtt ők is adják meg magukat. A két orosz tiszt könyörögve kérte Pacor ezredest, hogy igazoló írást adjon nekik arról, hogy a saját közkatonáik hurcolták őket fogságba és saját embereik kényszerítették őket erőszakkal arra, hogy megadják magukat. Az ezredes igazoló okmányára — mondották a fogoly orosz tisztek — nekik nagyon nagy szükségük van, mert különben a haditörvényszék szigorúan ítél fölöttük. Pacor ezredes kijelentette, hogy a kért igazoló írást csak akkor állíthatja ki, ha a tisztek előadását a kihallgatandó orosz legénység — mint a tényeknek megfelelőt igazolja. Pacor ezredes előadása szerint a pusztaháza-szállnoki csatában a magyar katonák minden képzeletet fölülmúló bátorságot tartósítottak. Göndör Ferenc. és ki tehet 5afc©Sía«BS a Ssaf©my* tartozóit. .A hivatalos lap pénteki száma közli az új moratóriumi (hatodik) és az új eljárási (negyedik) rendeletet. Nagyjában fönmaradnak a mostani rendelkezések, ami fontosabb változás történt, az a lakók, tehát leginkább a hadbavonultak itthonmaradt családjai ellen irányul. A bíróság mostani gyakorlata szerint ugyanis — mint ezt bőven megírtuk — még ha ítélettel kötelezték is a hadbavonultat, illetőleg családját a lakás elhagyására, nem lehetett kilakoltatni, mert a kilakoltatás olyan kielégítési, végrehajtási cselekmény, amely túlmegy a biztosítási intézkedés határán és így katonai szolgálatot teljesítő egyénnel szemben nem foganatosítható. A bíróság hivatalból meg is semmisítette az ilyen kilakoltatást. Az új rendelet 9. §-a ezt a bírói gyakorlatot megszünteti, mert azt mondja, hogy ezt a §-t (t. i., amely a biztosításon túlmenő végrehajtást nem enged) nem lehet alkalmazni bérelt lakás, más helyiség vagy terület átadására vagy visszabocsátására irányuló végrehajtásra. A lakásbérletre vonatkozó rendelkezések így hangzanak: 8. Lakás, más helyiség vagy terület bérletére vonatkozó bírói fölmondást, ha a fölmondást szenvedő fél katonai szolgálatot teljesített vagy azzal egy tekintet alá esik, magának az ily egyénnek, ha pedig az ily egyén a lakásban nem található, a bérlemény helyén talált fölvagy lemenő ágbeli rokonának, testvérének, házastársának, a bérlet tárgyát tevő ingatlana kezelőjének, üzletében talált kereskedelmi meghatalmazottjának vagy üzletvezetőjének, ha pedig ilyen személy a bérlemény helyén vagy az üzletben nincs, a bíróságtól kinevezett nemgondnoknak kell kézbesíteni. Ugyanígy kell kézbesíteni lakás, más helyiség vagy terület átadására vagy visszabocsátására indított perben hozott bírói határozatot is az ilyen meghatározott egyénnek. A bírói fölmondást kézbesíteni lehet továbbá olyan egyénnek, is, aki a fönnálló jogszabályok szerint fölmondás elfogadására jogosítva van. Ügygondnokul ügyvédet vagy olyan személyt kell kinevezni, aki az illető személyt mint meghatalmazott képviselheti. 1915 május 5. NÉPSZAVA bvJOTMUI UKWJM 6 Bérleti viszony fönnállásának vagy megszüntetésének kimondására irányuló eljárást, ideértve a vöröst eljárást is, a jelen rendelet alapján nem lehet fölfüggeszteni. Ezt a szakaszt megfelelően a bírói fölhívásra is alkalmazni kell. A hatodik moratóriumi rendelet 17. §-ában a katonai szolgálatot teljesítő vagy azokkal egy tekintet alá eső egyénekre a bérlet felmondása tekintetében megállapított korlátozások az említett, személy házastársával, mint egyetemleges bérlőtárssal szemben is hatályosak. 9. A katonai szolgálatot, teljesítő vagy ilyen tekintet alá eső egyén ellen, ha e rendelet életbelépésekor már katonai szolgálatot teljesít, e rendelet életbelépésétől csakis oly végrehajtási cselekményeket lehet foganatosítani, amelyek a követelés biztosítására szolgálnak , de szoros zárt és átszállítást foganatosítani", vagy a végrehajtást, szenvedőtől a lefoglalt dolog birtokát bármi más módon elvonni nem lehet. Ha a végrehajtás már folyamatban van, a bíróság a biztosításon túlmenő végrehajtási lépéseket — hivatalból is — fölfüggeszteni köteles. Feleség, föl- vagy lemenő ágbeli rokon és törvénytelen gyermek javára megállapított tartás, továbbá a szolgálati szerződésből — ideértve a mezőgazdasági és ipari munkaviszonyt is — eredő követelés kielégítésére, úgyszintén bérelt lakás, más helyiség vagy terület átadására vagy visszabocsátására irányuló végrehajtásra ezt a szakaszt nem lehet alkalmazni. Az orego- kormányy? megfostálta a kérdötteket. Az angol kormány, mint a „Times" írja, különös módon viselkedik azzal a nemzetközi nőkongresszussal szemben, amely Hágában április 27-én nyílt meg. Az történt ugyanis, hogy az angol kormány a kongresszusra ké-szülő nők számát korlátozta- Száznyolcvanan akartak résztvenni a kongresszuson, azonban csak huszonnégyen kaptak útlevelet, mert nyilván úgy gondolkozik az angol kormány, hogy száznyolcvan főnyi női csapat már angol tömegtüntetés lenne a béke mellett, míg huszonnégy nőre ráfoghatja, hogy ennek a sds excentrikus társaságnak semmi kapcsolata sincs a nép érzésével és fölfogásával. És még különösebb, hogy a kormány maga válogatja ki, hogy mely küldötteket bocsát el Hágába. A belügyminiszter jelölte ki azokat a nőket, akik útlevelet kapnak. A kongresszus első napjáról ezt a tudósítást adjuk: A hágai állatkertben április 27-én nyílt meg az első nemzetközi nőkongresszus, amelynek célja: tiltakozás a háború ellen. Legalább kétezer nő jelent meg a kongresszuson. Dr. Aletta Jacobs asszony elnökölt. A kongresszus, mondotta, nem békekongresszus, hanem nemzetközi nőgyűlés, amelynek arról kell tanácskozni, hogy miképen akadályozzuk meg a háborúkat. Ezt csak a nők szavazójogától (!) várhatjuk. A következő szónokok is mind ezt hangsúlyozták, úgy hogy az úgynevezett békekongresszus átalakult a női szavazójogért tartott nemzetközi tüntetéssé. A világ valamennyi nőinek összetartozandóságáról és a háborúban való közös szenvedéseikről teljes egyhangúsággal nyilatkoztak. Anita Augsburg az emberiességről és a nemzetek közötti gyűlölet megszüntetéséről beszélt Utána Tubkjerk asszony beszélt Dániából, majd miss Cartney mondotta el, hogy száznyolcvan angol nő akart résztvenni, de a hajózás megszüntetése miatt csak ketten érkeztek ide és még húszat várnak. (Úgy látszik, a valódi okot nem mondta el.) Támadta a sajtót, amely gyűlöletet szít. Az angol nők nem gyűlölik a németeket, sőt rokonszenvet éreznek a német nők iránt és üdvözletüket küldik nekik. Ola Miesa (Bécs) nagy tetszés mellett hangsúlyozta, hogy az ő hazája csak olyan előnyöket kíván, amelyek más népnek nem ártanak. { Í'ií '.ír és nííVi szintet olvastak föl, kD.vita Kriejica tábornok nővérének levelét A kongresszus, három napig tart.