Népszava, 1915. május (43. évfolyam, 184–213. sz.)
1915-05-09 / 191. szám
6 Nagykövetek kihallgatáson. (Berlin, május 8.) A „Berliner Lokalanzeiger"-nek táviratozzák Rómából. r Az olasz király tegnap egy óra hosszat tartó kihallgatáson fogadta Bülow herceget. (Bécs, május 8.)A király ma délelőtt Schönbrunnban kihallgatáson fogadtaAvarna herceget, Olaszország bécsi nagykövetét. (Berlin, május 8.) Vilmos császár külön kihallgatáson fogadta Batti olasz nagykövetet. " rA helyzet nem változott. (Berlin, május 8.) rA" „Berliner Tageblatt"nak jelentik Rómából. A politikai helyzet, amelyet az olasz—osztrák-magyar kérdés teremtett, nem változott. Semmi olyan jelenség nem merült föl, amely a helyzet rosszabbodását vagy javulását eredményezte volna. Bülow herceg, aki szakadatlanul az egyezségen fáradozik, május 6-án ismét tárgyalt Sonninoval. A tanácskozást minisztertanács követte, amelynek határozata ismeretlen. Minden attól függ, hogy Olaszország az utolsó hetekben más oldalra lekötötte-e magát vagy sem. Németország és Ausztria-Magyarország teljesen nyugodtan várja a római tárgyalások eredményét. Az olaszok Tripoliszban. (Berlin, május 8.) A római „Tribuná"-nak a tripoliszi harcokról a következőket jelentik Szirakuzából: Kedden reggel ért ide Tripoliszból a „Letimbro" kórházhajó 435 katonával, akik a felkelők ellen április 29-én vívott harcban megsebesültek volt Útközben a hajón három sebesült, közöttük egy hadnagy, meghalt. Száz sebesültet az idevaló kórházakban helyeztek el, a többit továbbszállították Katániába. A sebesültek beszélik, hogy az ütközetben ezer felkelő, négyezer arabi és aszkari és kétezer bersaglieri állottak egymással szemben. Az utóbbiak tüzérséggel voltak fölszerelve.A harc nagyon heves volt, mert a fölkelők nagyon jól megerősített táborban voltak. Az olaszok súlyos veszteségei arra vezetendők viszsza, hogy több arabs törzs az ütközet megindultával az ellenséghez pártolt át, úgy hogy az olasz csapatok egyszerre a saját táboruk tüze alá kerültek. mányul ejtettünk. Ugyancsak tegnap este Sedil Bahr ellen intézett támadásunkkal nagyon súlyos veszteségeket okoztunk az angoloknak. Ez alkalommal három további gépfegyvert és bőséges muníciót zsákmányoltunk. Eddig összesen tíz gépfegyver jutott kezünkhöz. A többi hadszíntérről nincs lényeges jelenteni való. (Konstantinápoly, május 7. — Milli-ügynökség.) A főhadiszállás közli: A Dardanellafronton az ellenség Ari Burnuban tartja eddigi állását. Délen, Sedil Bahr környékén az ellenség tegnap délelőtt hajóinak védelme alatt támadást kísérelt meg. A harc késő délutánig tartott, és reánk nézve kedvezően folyt le. Az ellenséget, ellentámadásunkkal régi állásába vetettük vissza, igen súlyos veszteséget okozva nekik. A balszárnyon haderőink egy része egészen a Sedil Bahr-i partraszállási helyhez üldözte az ellenséget és menekülése közben egész golyózáport zúdított rá. Aszerbeidsanban, Dilman környékén jelentéktelen összeütközések voltak felderítő osztagaink és az oroszok között. A többi fronton nem történt jelentős esemény. Az oroszok partraszállításra készülnek. (Berlin, május 8.) Szófiából jelentik, hogy szavahihető odesszai jelentések szerint az orosz Fekete-tengeri flotta a legközelebbi napokban csapatokat akar partraszállítani a török partokon. Hat hadosztályt, tehát mintegy 100.000 embert az odesszai és sebastopoli kikötőben már hajóra is szálítottak és a hajók kifutásra készen állanak. Miután azonban az orosz flotta megállapította, hogy az európai partokon a partraszállás teljesen kilátástalan, az orosz vezérkar állítólag elhatározta, hogy a kisázsiai parton, Heraklea vagy Zunguldak közelében fogja, a csapatokat partra tenni. Itteni katonai körökben azt hiszik, hogy az oroszok partraszállási kísérletei itt sem fognak sikerrel járni. — Dardanellák ostroma. 1A törökök megsemmisítettek egy angol zászlóaljat. — A szövetségesek veresége Ari Burnunál és Sedil Bahrnál. — Az oroszok csapatszállításokra készülnek? A török főhadiszállás legújabb jelentései a félhold csapatainak újabb nagy sikereiről számolnak be. E sikerek következtében a szövetségesekAli Burnunál tért veszítettek, amennyiben erősen védett sáncaik egy részét a törökök elfoglalták. Emberben és hadianyagban is érzékeny veszteség érte az angol-francia sereget: a harcokban egy egész zászlóaljuk megsemmisült és rengeteg fegyverük került a törökök kezébe. Sedil Bahrnál is vereséget szenvedtek a szövetségesek, akik itt támadással próbálkoztak. Támadásukat a törökök visszaverték, miközben nagyon súlyos veszteségeket okoztak az ellenségnek. [* Török hivatalos jelentések. (Konstantinápoly, május 7.- Milli-íigynök£ég. - Késve érkezett.) A főhadiszállás a következőket közli: 1A dardanellai arcvonalon tegnap az ellenség Ari Burnunál álló balszárnya ellen intézett támadásunkkal egy ellenséges zászlóaljat megsemmisítettünk, nagyon megerősített sáncainak e£y részét elfoglalták, 299-nál több puskát és egy gépfegyvert zsák. A világháború és a Balkán. B. Vádak Szerbia ellen. — A szerb szociáldemokraták vádolnak. Szerbia ellen ma két oldalról is emelnek súlyos vádat. A bolgár diákok tiltakoznak egész Európa színe előtt a Macedóniában elkövetett szerb kegyetlenkedések miatt, de ennél súlyosabban esik még latba a szerb szociáldemokraták vádja, a Macedóniában elkövetett kegyetlenkedések miatt. ** A bolgár diákok tiltakozása. '(Szófia, május 8.) A szófiai egyetem diákjai röpiratot adtak ki a Macedóniában, történt szerb kegyetlenkedések ügyében. A szófiai diákok , a művelt világhoz fordulnak segítségért és kérik, hogy az emberségesebben érző népek védjék meg őket és Macedóniában borzalmasan szenvedő családjukat a szerbek és görögök kegyetlenkedéseitől. A röpirat fölsorolja azokat a borzalmas eseményeket, amelyek az utóbbi hónapokban Maacedónia földjén lejátszódtak. "A tiltakozás e szavakkal végződik: — Mi, a szófiai egyetem macedóniai származású bolgár diákjai a, gyilkosságok és mészárlások fölött érzett legnagyobb megvetésünknek adunk kifejezést s a leghevesebben tiltakozunk az ezeken a vidékeken meghonosított barbár uralom ellen. Kérjük a civilizált világot, hallgassa meg ősz atyáink, anyáink, fivéreink és leánytestvéreink sírását és segítse hozzá Macedónia rég elnyomott bolgárait legforróbb óhajukhoz: nem akarunk mást, csak azt, hogy megélhessenek, örülhessenek a bolgár szabadságnak és lerázhassák a szerb és görög igát. 1915 május 9. A görög-bolgár konfliktus. (Szófia, május 8.) A szófiai görög követ megjelent Radoszlavovnál és átadta neki kormánya jegyzékét amelyben a Gunaris-kormány fölvilágosítást kér barátságos, de komoly formában arról, hogy mi okból történnek új csapatösszevonások a görög-bolgár határon, főleg a valandovoi incidens óta. A görög kormány a jegyzékben hangsúlyozta barátságos és békés intencióit, de jelzi, hogy ez intézkedésekkel szemben ő is kénytelen csapatmozdulatokat eszközöltetni. Miután azonban a görög kormány meg van győződve a bolgár kormány hasonló békés szándékáról, mielőtt intézkedéseket volna kénytelen tenni, kéri, hogy a bolgár kormány közölje intencióit. Radoszlavov miniszterelnök azonnal közölte válaszát. Kijelenti ebben, hogy egyáltalában nem összpontosítottak újabb nagyobb csapatokat a görög-bolgár határon, hanem csupán a régi csapatokat váltották föl újakkal a görög határon, épp úgy, mint a szerb határ felé. Rablás hivatalos támogatással, (Bukarest, május 8.) A bolgár lapok eddig sokat írtak arról, hogy a szerbek Macedóniában mennyit kegyetlenkednek a bolgárokkal és a mohamedánokkal. Most a szerb szocialisták közlönye, a Radnicske Novine, más vádat emel a macedóniai szerb uralom ellen. A lap egyik vezércikkében azt mondja, hogy Újszerbiában a lopások és rablások napirenden vannak, de az ottani szerb lapok és községi hatóságok kénytelenek azokat elhallgatni. A szerb szocialisták nem szólhatnak ma nyíltan a hadiállapotok miatt, de el fog következni a nap, amikor le fogják leplezni a Macedóniában a szerb hazafiak által elkövetett lopásokat és rablásokat, amelyekhez maguk az állami hatóságok nyújtanak segédkezet. Kína és Japán háborúja előtt. Vasárnap este jár le az ultimátum. — Készülődnek mind a két részről. Japán ultimátuma Kínában van már csütörtök óta és vasárnap este 11 óráig kell válaszolni Japán követeléseire. A japán kormány megbízta kínai követét, hogyha Kína a követeléseket nem fogadja el, hagyja el nyomban Pekinget. Ezzel végeszakadna a diplomáciai viszonynak és a tárgyalások helyét a fegyverek vennék át. Japán és Kína készül erre az eshetőségre. Japán hadserege és flottája készen áll a támadásra, csak a kiadott parancsot várja. Kína pedig nagy csapatösszevonásokat művel Mandzsúriában. Semmi sem hiányzik tehát ahhoz, hogy a nagy, vérontás, pusztítás megkezdődjék. Szerencsére vannak hírek, amelyek még némi reményt nyújtanak arra, hogy a konfliktust sikerül talán mégis békés úton megoldani. Kína, állítólag engedékenységet tanúsít. A pekingi japán követ maga is bízik a békés megoldásban és ugyanúgy vélekednek, hír szerint, amerikai hivatalos körök is. * *, A japánok ultimátuma, (Rotterdam, május 1.) 1A Kínához intézett ultimátum fontosabb pontjai a következők: 1. A Santung-terület ügye. 2. Mandzsúria és Mongolország középkeleti részének ügye. 3. Formális szerződés a hajehtingi szénbányák és vasbányák ügyében, ahol japán tőke régóta van érdekelve. 4. A kínai partoknál levő kikötők és szigetek elidegenítésének megtiltása. E pontban Japán csak ahhoz a régi elvhez ragaszkodik.