Népszava, 1916. január (44. évfolyam, 1–31. sz.)

1916-01-01 / 1. szám

191­5 január 1. A balkáni háború. * Készülődés a szalonikii összecsapásra. * Az ántánt a bolgárok támadását várja. — Görögország semleges marad a köz­ponti hatalmak támadása esetén is. — Az ántánt-csapatok elindultak Szaloni­kiből? — Fejlődnek az események Albá­niában. — Várnát ismét bombázták az oroszok? Az egész világ figyelme Szaloniki felé fordul, ahol az antant és a központi hatal­mak nagy összecsapását készítik elő. Mi­kor kezdődik a szörnyű viadal! Erre a kér­désre a legújabb hírek sem adnak biztos választ. Egy jelentés szerint a központi ha­talmak támadása tizennégy nap múlva vár­ható, más hírek viszont egy hónapot ad­nak még a készülődéseknek. Kérdés, hogy valóban a központi hatalmak kezdik-e a támadást. Athénból azt jelzik, hogy az an­tánt a bolgárok támadására számít, ami a közeli napokban bekövetkezhetik, mert a görög-macedóniai harcokra kijelölt bolgár sereg már teljesen fölkészült az offenzí­vára. Várjon így lesz-e! Ezt annál kevésbé lehet bizonyosra venni, mert más forrás­ból eredő jelentés szerint viszont az angol­francia csapatok már meg is kezdték a föl­vonulást Szalonik­iből, ami — ha megfelel a tényeknek — inkább arra enged követ­keztetést, hogy a strumicai és a doirani vo­nalon, ahol a bolgár csapatösszevonások folynak, a védelmet készítik elő az antant esetleges offenzívájával szemben. De akár­hol történik is az összecsapás, most már­bizonyosra vehető, hogy Görögország min­denesetre megőrzi semlegességét, m­ert így kevesebbet kockáztat, mintha a háborús felek valamelyikéhez csatlakoznék. A bal­káni hadiszintereken egyébként nem tör­tént jelentősebb újabb esemény. A monte­negrói harcokról nem jelentenek újságot a hivatalos kommünikék, Albániában sem került döntésre a bolgárok és szerbek kö­zött állítólag napok óta folyó nagy csata. szerettük, nagyon imponált nekünk és na­gyon bíztunk benne. Egyszer azonban konfliktusba keveredtem Kardeván tanár úrral, fölfogásbéli,­­­hogy ne mondjam, elvi nézeteltérés támadt közöt­tünk. Én a reáliskola hatodik osztályába jártam akkor. Bródy Sándor volt akkoriban az író, akire esküdtem, akinek minden sza­vát­ mohón faltam, akitől egy költői hajla­mokkal terhelt fiatalember minden komikus ifjúi szenvedélyével tanulni akartam. Mint teljesen vagyontalan dlakember, előfizetője voltam Bródy Sándor akkori hetilapjának, a „Jövendő"-nek, nagyon büszke voltam rá, hogy a „Jövendő" nyomdájában az én neve­met is rányomatták egy címszalagra, amely minden héten elhozta nekem Bródy Sándor lapját, amelyet elejétől végig többször végig­olvastam. Bródy Sándor miatt támadt ne­kem összeütközésem­ Kardeván tanár úrral. Egy magyar írásbeli dolgozat kapcsán tört ki a konfliktus. A dolgozataim rendszerint tetszettek Kardeván tanár úrnak és én am­bicionáltam is, h­ogy neki fessenek. Az egyik művemre azonban hosszú és lesújtó megjegy­zést írt arról, hogy a stílusom épp olyan el­lenszenves, mint az író, akitől tanultam. Va­lóban, gyermekesen affektált soraimon erő­sen megértett a Bródy Sándor hatása. És Kardeván tanár úr nem elégedett meg az írásos megjegyzéssel, hanem az egész osz­tály előtt erélyesen megleckéztetett, hogy teljesen a hatása alá kerültem Bródy Sán­dornak, egyszerűen utánzom Bródyt, holott senkit sem illik utánozni, éppen Bródyt utá­nozni: ez külön ízléstelenség. Én fölpattan­tam és önérzetesen odavágtam Kardeván tanár, úrnak, hogy én igenis büszke vagyok (Berlin, december 31. — „M. T. I.") A „Vossische Zeitung" jelenti Genfből. A „Lyon d'Progress" athéni jelentése szerint a kormánypárti lapok előkészítik a nyilvá­nosságot a bolgároknak Görögországba való benyomulására. Szalonikii távirat sze­rint Dorrannál és Gevgelinél jelentékeny ellenséges erőket vontak össze, valamint nagy készlet muníciót és hadianyagot hal­moztak föl, arra, hogy az írásomon megérzik a Bródy Sándor hatása, én dicséretnek tartom azt a vádat, hogy Bródyt utánozom. Igenis, utá­nozom, igenis tanulok tőle. Kardeván tanár úr szája szélén megjelent az a bizonyos finom és fölényes mosoly. Nem igen vitatkozott velem, látta, hogy fanati­zálva vagyok, hagyott büszkének lenni. És én valóban sokáig büszke voltam erre az afféromra, az egyetlenre, Kardeván tanár úrral, akit továbbra is nagyon szerettem, akinek önképzőköri fejtegetéseit ezentúl is áhítattal hallgattam. Ó, soha vissza nem térő boldog évei a diákkornak, a rajongás­nak, az első szerelemnek, az ifjúságnak ... * És szürkén peregtek és maradoztak el mögöttem az évek és megfakult minden a világon. Azután jött ez a mindennél ször­nyűbb vérzivatar, amely végpusztulással fenyeget minden értéket. Véres ember­csoportok kergetik egymást, ölre mennek, szúrják, döfik, harapják, marcangolják egy­mást, városok, falvak hamvadnak el, csalá­dok menekülnek égő otthonukból, fegyveres katonák törnek védtelen gyermekekre és el­árvult asszonyokra, népeket kergetnek ki az országukból, a világszép rheimsi székes­egyházat „operációs bázisul" használják a franciák, mire a csodás műremeket elpusz­títja a háború; sírás, jajveszékelés, halál­hörgés: teremhet ebből valami jó, valami szép? Sohasem voltunk még olyan messze a tegnaptól, mint most és a tegnap a ma véres vigasztalanságában olyan szépnek, olyan örökre elmúlottnak látszik. Ezen a flapon százszorosan keservesnek éreztük azt a pusztító vihart, amely tépi, gyötri, marcangolja a világnak szinte vala­mennyi népét és közöttük nem utolsó sorban a magyart. Ekkor volt az, hogy az oroszok megmászták a Kárpátok hótól fehér útjait és Uzsoknál, Duklánál betörtek és magyar földön jártak és úgy volt akkor, hogy Buda­pestig m­eg sem állnak. Mélázó, szomorú magyar hírlapírók, mi, igyekeztünk a front felé és ezen a napon különösen vérzett a szívünk. Este 8 óra tájban egy felvidéki város állomására érkeztünk, néhány percig állott itt a vonatunk, volt tehát időnk gyor­san megvacsorázni. Az állomás háborús zűr­zavarában kábultan igyekeztem a vasúti vendéglő felé és ahogy beléptem, egyszerre csak odaáll elébem — egy főhadnagy. Pilla­natra meghökkentem, mert egészen ismeret­lennek tűnt föl nekem az előttem álló katona­tiszt, aki a kezét nyújtotta felém. Látva, hogy tétovázóan szorítok kezet vele, mosó­,­lyogva kérdezte: — Hát nem ismer! Ezt a mosolyt, ezt a finom, fölényes, rég nem látott mosolyt megismertem. — Kardeván tanár úr!... — mondtam, szinte kiáltottam lelkendezve és egyszerre le­foszlott rólam minden dermedt kábulat, egy­szerre elfelejtettem, hogy a Kárpátokon át­jöttek az oroszok, hogy néhány kilométerrel odébb kozákok portyáznak, h­ogy nincs már egy pontja Európának, amelyik lángban nem állana. Mintha a múltból kilépett volna és az elmúlt idők minden bűbájos varázsát magával hozta volna, úgy állt ott előttem Kardeván tanár úr és mosolygott, mintha a­­versemet­­olvasnám föl előtte az önképzőkör. NÉPSZAVA A harctérről. * A helyzet változatlan. (Hivatalos jelentés. Kiadták december 31-én.) Semmi újság. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A német jelentés. (A „Magyar Távirati Iroda" jelenti Ber­linből. Hivatalos jelentés. — Érkezett de­cember 31-én.) Különös jelentőségű esemény nem volt. A legfelsőbb hadvezetőség. Olasz jelentés a durazzói tengeri csatáról. (Rotterdam, december 31. — „Az Est".) A Durgazzó melletti tengeri ütközetről termé­szetesen az olaszok is adtak ki hivatalos je­lentést, amely azonban az eseményeket az olaszok szájaize szerint adja elő. Eszerint a „Lika" nevű hajó legénységének egy ré­szét, a­kikről a mi jelentésünk is beismeri, hogy nem voltak valamennyien megmenthe­tők, elfogták és az olasz hajók sértetlenül tértek haza. Az olasz jelentés ezenkívül közli azt a valószínűtlen hírt is, hogy egy olasz torpedózutó lelőtt egy ellenséges repülőgé­pet. A szerb államkincstár Parisban (Marseilles, december 31. — Havas.) A szerb állami kincstárt, amelyet egy cirkáló hozott ide, tovább viszik Párisba. Ugyanazzal a cir­kálóval érkeztek ide a szerbiai orosz követség tagjai. * A szalonikii támadás előtt. * A bolgárok támadását várják Görög­országban. A központi hatalmak fognak előbb­­ támadni? (Frankfurt, december 31.) A „Frankfurter Zeitung" jelenti Konstantinápolyból. A­ Sza­lonikiből érkező újabb hírek szerint ott lá­zas tevékenység folyik, miután az antant naponként várja az ellenség offenzív előre­törését. Az ántant­ csapatok főhadiszállásá­nak nagy része Szalonikiből Kukusonba köl­tözött át. Bizonyos jelekből arra lehet kö­vetkeztetni, hogy az angolok és franciák Szaloniki esetleges kiürítésével számolnak. Már most tesznek előkészületeket, hogy az­után Chalkidike-félszigetre visszavonulja­nak. A második Balkán-háborúban a görö­gök ezen a félszigeten jól védett állásokba vonultak vissza a bolgárok elől. Az Athos­hegyen levő szerzeteskolostorban nagy nyugtalanság támadt a megszállás hírére. Görögország szabad átvonulást enged a központi hatalmaknak. (Lugano, december 31.) A „Corriere della Sera"-nak jelentik Athénből. Castelnau fran­cia tábornok közölte a görög királlyal a szö­vetségesek abbeli szilárd elhatározását, hogy megerősítik Szalonikit és szabadon akarnak rendelkezni úgy a görög csapatok által ki­ürített összekötő utak, mint Chalkidike-fél­sziget fölött és végül, hogy Kavallában nagytömegű csapatokat koncentrálnak. A tábornok panaszkodott, hogy a görög csapa­tok azt a parancsot kapták, miszerint a né­met és osztrák-magyar csapatoknak, amely- 3 Két oldalról hatolnak be Görögországba. (Bern, december 31. — „E. TL") A „Jour­ nal des Débats"-nak táviratozza athéni tu­dósítója. — Minden oldalról megerősítik azt a hírt, hogy nagy ellenséges csapatösszevonások vannak a Strumicánál. Van azonban még mindig több görög politikus, akinek az a né­zete, hogy a központi hatalmak nem intéz­nek támadást Szaloniki ellen. A „Gazette del Popolo" szalonikii tudósítója azt jelenti, hogy nagy aktivitás van Középmacedóniá­ban. A bolgár csapatok hadállásaikat a Né­metországból kapott nehéz ágyú ütegekkel erősítik meg. A bolgár seregeket Doiran kö­rül összpontosítják. Az expedíció vezérkara úgy véli, hogy az ellenség a Demirkapu— Radoviste—Strumica-i vonalon fog görög te­rületre behatolni, de mivel ezen az úton na­gyok az akadályok, valószínű, hogy Doiran felől is támadnak, hogy a­ szövetséges had­erőt szétforgácsolhassák. Az­­Havas­ ügynök­ség athéni távirata szerint a központi hatal­mak támadása 14 nap múlva várható.

Next