Népszava, 1916. január (44. évfolyam, 1–31. sz.)
1916-01-14 / 14. szám
4 A török főhadiszállás jelentése. (Konstantinápoly, január 12.) A török főhadiszállás jelenti: Irak-front: Január 10-én az ellenség kétszer megtámadta állásainkat a Narman-szakaszon, de visszavertük. Az ellenségnek száz halottja maradt a csatatéren. Dardanella-front: Január 10-én több ellenséges cirkáló és torpedónaszád időnként bombázta Tekeburnu környékét és az anatóliai ütegeket, anélkül, hogy kárt tett volna. Egy Kavaila irányából jött cirkáló a sarosi öböl északi részén lévő szakaszunkat megkísérelte tüzelés alá venni, de legközelebb lévő ütegünk ellentüzelése elűzte. Január 9-én két hadijárművünk, amelyeket Boedighe és Chones hadnagyok vezettek, egy negyedik ellenséges replőgépet lelőtt, amely Sedil Bahr magasságában a tengerbe esett. Az angolok menekülése Gallipoliról. (Konstantinápoly, január 13.) A török főhadiszállás jelenti: A sedilbahri csata, amely január 8-án és a 9-ére virradó éjjel az ellenség vereségével végződött, a következő lefolyása volt: Az a körülmény, hogy az ellenséges parti tüzérség tevékenysége csökkent és helyettük a hajótüzérség lépett akcióba, valamint az a körülmény, hogy az ellenség újból visszaélésszerűen világos nappal kórházhajókon szállított csapatokat, sejtette velünk, hogy ütegeink heves tüzelésétől nyugtalanított ellenség menekülésre készül. Minden előkészületet megtettünk arra, hogy a menekülésért az ellenség ez alkalommal a lehető legdrágább árt fizesse. Előkészületeink január 4-ike óta teljes sikerrel folytak. A támadásra kiválasztott szakaszokat heves ágyú-és aknatűzzel borítottuk el. Január 8-án délután fékeztük tüzelésünket. Az ellenség, amely a támadás előkészületeit sejtette, balszárnya közelében számos hadihajót gyűjtött össze, amelyek csapatainkat és előretolt állásainkat hevesen bombázták. Reggel 3 órakor, amikor észrevettük, hogy az ellenség centrumából visszavonulási mozdulat kezdődik, elrendeltük az előnyomulást az egész arcvonalon. A visszavonuló ellenséges csapatok egy része hadihajói heves tüzelésének védelme alatt sietett a partraszállási helyekhez. Ebben a pillanatban messzehordó ágyúink gyilkos tüzelést kezdtek a kikötőhidak ellen, míg tábori ágyúink az ellenséges utóvédet bombázták és neki nagyszámú veszteségeket okoztak. Hegyi ütegeink a gyalogsággal együtt előrevonultak és az ellenséget közvetlen közelről nyugtalanították. Csapataink az ellenséges hajók és aknák támadását vitézül állták, harci vágytól áthatva, mitsem törődtek a minden oldalról reájuk zúduló tűzzel és lekaszabolták az ellenséges katonákat, akik tüzérségünk hatásos tüzelése következtében nem menekülhettek. Január 9-ének reggelén csapataink a csatatéren számos ellenséges holttesttől körülvéve találták magukat, így végződött az utolsó fölvonása azoknak a harcoknak, amelyek nyolc hónap óta a Gallipoli-félszigeten lejátszódtak, végződött pedig az ellenség vereségével és visszavonulásával. A nagy zsákmány, amelyet még nem számláltunk meg, ágyúkból, fegyverekből, munícióból, lovakból, öszvérekből, kocsikból és nagymennyiségű egyéb hadianyagból áll. 300.000 ember a veszteség. (Basel, január 13.) A „Tagesanzeiger" a gallipolii expedícióról a következőket írja: A francia veszteségeket megbízhatólag kerek 100.000 emberre becsülik. A 205.000 régi angol veszteséggel együtt — és pedig 125.000 halott, sebesült és eltűnt, valamint 80.000 beteggel — az összes veszteség a Dardanelláknál több mint 300.000 ember. A Sedil Bahr-i zsákmány. (Konstantinápoly, január 13.) A Milli-ügyökség levelezője, aki az angolok által kiült Sedil Bahr-i szakasz egy részét megtekinte írja az ott talált zsákmányt.. Mindenütt ldi torpedók, föl nem robbant bombák, lőszer, kocsik, sátrak, mozgó tábori kórházak, takarók ezreivel, 2000 ágy, nyereg és lószerszám, szétszedhető és pompás sodronyos ágyakkal fölszerelt tiszti barakkok, kórházi célokra berendezett 10 hadiautómobil, rengeteg sok vánkos, konzerves ládák, 10 vár, kétszersült és sajt található oly mennyiségben, hogy több nagy fűszeres áruháznak egy évre elég volna. E vidék sokkal inkább kereskedelmi kikötő benyomását kelti, mint csatatérét. Sedil Bahr városában nagy rizsraktárak vannak. STEP SZAVA Az orosz harctérről. Csak tüzérharcok voltak. — Különösebb esemény nem történt. — Az orosz hírszolgálat hazugságai. Keletgaliciában és a besszarábiai vonalon megint elcsöndesedett a küzdelem. Helyenként csak tüzérharcok voltak. A hivatalos jelentés a leghatározottabban megállapítja, hogy az orosz hivatalos hírszolgálat a legönkényesebb módon kitalált hadieseményekről számol be. Az orosz hadvezetőség mindenesetre kitűnően ért ahhoz, hogy a legsúlyosabb kudarcokat is győzelemnek tüntesse föl. De ez nem változtat azon a valóságon, hogy a szövetségesek hadállásai ma ugyanott vannak, ahol a nagy garral megkezdett orosz offenzíva előtt voltak. * * Az oroszok álgyőzelmei. (Hivatalos jelentés. •— Kiadták január 13-án.) Keletgaliciában és a besszarábiai harcvonalon helyenkint tüzérségi harc. Egyébként nincs különösebb esemény. Az orosz hivatalos hírszolgálat az utóbbi időben azt a szokást vette föl, hogy közleményeiben legtágasabb teret nyit önkényesen kitalált hadieseményeknek. Minden orosz állítással szemben a leghatározottabban meg kell állapítanunk, hogy hadállásaink a Strupától keletre és a besszarábiai határon egyetlenegy zászlóalj összevonásszakaszától eltekintve, amelyet 200 lépéssel visszavettünk, pontosan ott húzódnak végig, ahol a nagyszabású katonai és hírlapi beállítással kezdett és eddig ellenségeink súlyos veszteségei mellett tökéletesen visszavert karácsonyi támadó hadművelet megkezdésekor húzódtak végig. Amidőn tehát eszerint az összes, ezzel ellenkező pétervári hírek hamisak, a délkeleten lejátszódó események azt is igazolják, hogy a Dnyeszter és Pruth menti sikertelen orosz támadások a Montenegróra nehezedő nyomást se tudták semmivel sem csökkenteni. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Elfoglalt orosz állás. (Berlin, január 13.) A nagy főhadiszállás közli: Német őrjáratok és portyázó különítmények sikeres harcokat vívtak az arcvonal különböző pontjain. Novosioskinál (az Olesanka és Berezina között) elűzték az oroszokat egy előretolt árkukból. A legfelsőbb hadvezetőség. Francia vezérkar az orosz fronton. (Cernovic, január 13.) Ijonnan beszállított foglyok jelentik: Chotinban és Mohilevben 20 francia tisztből álló vezérkar van, amely a besszarábiai határon operáló orosz katonai parancsnokság mellé van osztva. Ezek a tisztek rendelték el állítólag, hogy az orosz földmunkákat francia mintára végezzék. Egyes seregrészek folytonosan a francia vezérkar szemléje alatt vannak. Az orosz hadseregben i 1916 január 14. az hallatszik, hogy más orosz frontrészeken is francia tiszteket rendeltek ki szolgálattételre A titokzatos offenzíva. (Bern, január 13.) A „Bund", foglalkozva az oroszok offenzívájával, érthetetlennek találja, hogy ha az oroszok áttörési szándéka komoly, miért nem indított az antant egyszerre minden fronton nagyobb akciót. Úgy látszik, hogy a cél csak az, hogy magára vonja a figyelmet és elvonjon erőket, amelyeket Albániába, Montenegróba vagy Szalonikiba szántak. Egyébként az oroszok erős offenzívája erős ellentállásra talál. A védelmi vonal sokkal erősebb, mint hetek előtt volt. Cernovic védelme erősen támaszkodik a Bakiriára. A Cernovic kiürítéséről szóló hírek nem bizonyultak valóknak. Nincs ugyan teljesen kizárva egy áttörés, amelyet a Románia felé hajló szárnynál kellene megkísérelni, de ma erről még nincs szó. Az olasz háború. Heves ágyuharcok Tirol déli határán és az Isonzo-vonalon. — Fölgyújtott olasz baraktábor. — Tízezer osztrákmagyar fogoly Avezzanoban. — Anglia kihasználja Olaszország szorongatott helyzetét. Még mindig csak ágyuharc folyik úgy az Isonzo mentén, mint a határszéleken, különösen Tirol délnyugati határterületén, a Judicaria-szakaszon, ahol több helység esett már áldozatul a tüzérségi párbajnak. Úgy látszik, az olasz hadvezetőség még tétovázik, csak nehezen szánja rá magát a nagy garral bejelentett ötödik offenzívára. Tüzérségi párbaj. (Hivatalos jelentés. —Január 13.) Az olasz tüzérség a Judicariákban Creto és Por községeket vette tűz alá. Ronconára az ellenség repülői bombákat dobtak le, de nem okoztak kárt. Nago, Rivától keletre, szintén az ellenség tüze alatt állott. Tüzérségünk a Pontareltől délre fekvő olasz baraktárport fölgyújtotta. A tengermelléki harcvonalon és a Doberdo-szakaszon a tüzérharc mindkét részről tovább folyt. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Creto, Por: Riva fölött, Roncone alatt. — Roncone: Rivától északnyugatra, ettől vagy 17 kilométernyire. — Nego: Rivától 5 kilométernyire. — Pontafel: Karinthia határán, a Kami- és Juli-Alpok között.) Tízezer osztrák-magyar fogoly Olaszországban. (Róma, január 13.) A Stefani-ügynökség jelenti: Avezzanoban, ahol tavaly nagy földrengés volt, tízezer osztrák és magyar hadifoglyot helyeztek el baraktáborokban. (Avezzano: Rómától keletre, ettől mintegy 27, kilométernyire.) Anglia barátságának az ára. (Berlin, január 13.) Az olaszországi szén-és gabonaárak rendkívül emelkedtek. A nagy árfelhajtás oka a tarifák drágulása és a valuta elértéktelenedése. A „Tribuna" szerint a szénárak december 24 óta 35 líráról 60-ra, majd 150 lírára szökött föl. Maga ez az egy tétel közel egy milliárdos tehertöbbletet jelent az olasz közgazdaság számláján. Ma 67 shilling a tarifa Cardifftől Genuáig a 7 shillinges béketarifákkal szemben, ami Anglia részéről körülbelül 55 shillinges adókivetést jelent. Ez Anglia barátságának az ára. Nem sokkal jobb a helyzet az Egyesült Államok-