Népszava, 1916. május (44. évfolyam, 121–150. sz.)
1916-05-26 / 145. szám
st A BALKÁN. A Balkánon a szárazföldi harcok még nem indultak meg, de a levegőben és a tengeren már élénkebb a harci tevékenység. Lehet, hogy ez nagyobb harcoknak az előjele. Bombázott városok. (Berlinből jelentik): Ellenséges repülők eredmény nélkül bombázták Uslebet és Gergelit. A legfelsőbb hadvezetőség. Repülőgépek és hadihajók. (Berlin, május 25. — A Wölff-ügynökség jelenti május 25-én.) Német tengeri repülőgépek május 22-én az Égei-tenger északi részén Dedengaes és Szaraotrake között megtámadtak egy négy hajóból álló ellenséges haditengerészeti köteléket és egy légijármű-anyahajót kétszer telibe találtak. Az ellenséges hajók erre Imbros irányában távoztak. A tengerészeti vezérkar főnöke. A macedóniai harctéren. (Szófia, május 25.) A bolgár vezérkar a macedóniai hadiszintér helyzetéről a következőket jelenti. Immár két hónapja, hogy az angol-francia csapatok a szalonikii körül sáncolt táborból kezdtek előrejönni és határunkhoz közeledni. Az angolok és franciák főhaderejét a Vardar-völgyben osztották el és keleten Dovo Tepén át a Struma-völgyig, nyugaton pedig Szubocko és Vodena vidékén át a Lerinéig (Fiorina) helyezkedtek el a csapatok. Az újjászervezett szerb hadsereg egy része Szalonikiban partraszállott. Mintegy egy hónap óta majdnem naponként tüzérségi tűz van a Dorian—Gergeli fronton, de ezideig a francia és angol csapatok sehol sem lépték át a határt. Tegnapelőtt Gorny-Garbali faluban járőreink egy francia felderítő osztagot tűz alá vettek. Lovasok lovaik visszahagyásával futásnak eredtek. A lovakat katonáink zsákmányul ejtették. A Skuludis-kormány lemondott. (Köln, május 25.) A „Kölnische Zeitung" jelenti Athénből. Az „Athinai" lap megerősíti a jelentést, amely szerint Skuladis a múlt pénteken benyújtotta a kabinet lemondását. A kabinet a folyó ügyeket fogja még csupán elintézni. Az új kabinetet még a hét vége előtt megalakítják. A görög-bolgár határ megnyita. (Berlin, május 25.) A „Daily Mail" jelenti Athénből. A görög-bolgár határt legközelebb megnyitják a forgalomnak Oxiláron át. UTOLSÓ HÍREK ft ft ft Németország megtartja e megszállott lengyel területeket. * Válasz Grey-nek 1... — Lapzárta után érkezett. — (Berlin, május 25.) Az egyesülési törvény tárgyalásánál egy lengyel képviselő megokolta a lengyel szakasz közlésére vonatkozó indítványt és hangsúlyozta, hogy a lengyel lakosság szempontjából a legkényesebb politikai kérdésekről van szó. Lewárd minisztériumi igazgató kijelentette, hogy a lengyelek indítványának elfogadása esetén az egész törvényjavaslat megbukott. A kormány a mostani időkben nem tűrhet harcot a nemzetiségi és nyelvkérdésekben. A centrum a törvény létrejötte érdekében indítványt nyújtott be, amely felszólítja a birodalmi kancellárt, hogy nyújtson be törvényjavaslatot a nyelvszakasz eltörléséről. A centrum szónokai kijelentették, hogy nincs ok a háború utánig várni a lengyel politika megváltoztatása dolgában. Ma, amikor a hadicélok bizonyos tisztázása bekövetkezett, szkeptikusan kell fogadni az iv kérdés elintézésének elhalasztását. A kancellár kijelentette, hogy a megszállt lengyel területeket nem adjuk ki többé kezünkből. Lehetetlenség, hogy különbözőképen alakuljon a jogi helyzet Lengyelországban és a birodalom belsejében. A bizottság a centrum indítványát a konzervatívok és a nemzeti szabadelvűek szavazata ellenére elfogadta. („M. T. I.") st * ft A birodalmi kancellár egyórás előterjesztése a császárnál. (Berlin, május 25.) Vilmos császár ma korán reggel a birodalmi kancellári palotába ment, hogy Bethmann-Hollweg birodalmi kancellárral tanácskozzék. (Berlin, május 25. — „M. T. I.") A Wolfsügynökség jelenti: A császár ma reggel a birodalmi kancellári palotában meghallgatta a birodalmi kancellár egy óra hosszat tartó előterjesztését. ft ft ft Elfogadták a német egyesülési törvény módosítását. (Berlin, május 25.) A birodalmi gyűlés külön bizottsága ma 19 szóval 8 ellenében változatlanul elfogadta az egyesülési törvény módosítására vonatkozó kormányjavaslatot. Amerikai tiltakozó jegyzék Franciaországnak is. (Washington, május 25. — Reuter.) Az államdepartement tegnap az angol és francia nagyköveteknek azonos jegyzéket nyújtott át, amelyben megismétli a jogszerű amerikai postának Anglia és Franciaország részéről való visszatartása miatt emelt tiltakozását, szdft Az olasz vezérkar legújabb jelentése. A „Magyar Távirati Iroda" jelenti a cs. és kir. sajtóhadiszállásról. (Május 24.) A Lagarina-völgyben az ellenség tegnap délután az Etsch mindkét partján levő egész frontunk ellen intenzív tüzelést indított. Egy ellenséges oszlopot, amely kis csoportokban Lizzanából Barco irányába előrenyomulni igyekezett, ágyútüzelésünk megállított. Este a Vallarsa mentén csapataink megállítottak egy támadást, amely a Monte di Mezzo ellen irányult. A Terragnolo- és Astico-völgy között a szokásos tüzérségi tüzelés. A felső Posina- és Astico-medence rendben történt kiürítését most már befejeztük. A csapatok megerősítik állásaikat az alsieroi védelmi vonalon. Az ágyukat, amelyeket már el nem lehetett szállítani, elpusztították. Az Astico és Brenta között az ellenség tegnap a Val d'Assától keletre levő állásainkra heves nyomást kezdett gyakorolni. A Lugana-völgyben csapatainknak e hó 22-én megkezdett visszavonulását a fővédelmi vonalra tegnap is lassan és rendben folytattuk. * ft # Nikiita leszidja fiát, minisztereit és remél... (Bordeaux, május 25. — Havas.) Miklós montenegrói király Radovics montenegrói miniszterelnökhöz a következő levelet intézte: Elnök úr! Annak elkerülésére, hogy fiam, Mirkó herceg, bécsi tartózkodását, aki lapjelentések szerint betegsége miatt időzik ottan, helytelen módon értelmezzék, szükségesnek tartom, hogy hatalmas szövetségeseink kormányainak nálunk megbízott képviselőik közvetítésével tudomására juttassam, hogy ezt az utazást határozottan helytelenítem és szigorúan elítélek minden oly esetleges eljárást, amely arra irányulna, hogy Montenegrót ellenségeinkkel szemben lekötelezze. Jelentse továbbá ki ezenkívül még, hogy Mirkó hercegnek — alkotmányunk értelmében — különösen erre vonatkozó törvényünk 16. szakasza szerint hivatalos rangja nincsen és hogy semmiféle törvényes befolyást Montenegróban nem gyakorolhat Ezenfelül a Montenegróban maradt miniszterek az új kabinet megalakítása után nem tartoznak a kormányhoz. Különben sem kaptak elutazásom előtt oly fölhatalmazásokat, amelyek az émlített 16. szakaszban föl vannak sorolva. Ők most drága hazánk egyszerű tisztviselőivé váltak és isten és vitéz, dicsőséges szövetségeseink segítségével drága hazánkra rövidesen elérkezik az annyira remélt újjászületés pillanata. * 1916 május 28. Grey ujabfe nyilatkozata a békekérdfisrffl. * Békebeszédek ai adóházban. — Grey szerint a béke «riefe m£ig nem? érkezett el. Az egész világ örömhírként fogadta Wilson beszédét, amelyben bejelentette: elérkezett az ideje annak, hogy az Egyesült Államok fölajánlják szolgálataikat a hadviselő államoknak a béke helyreállítására. Ez a megnyilatkozás szabad utat nyitott a háború átkát nyögő emberiség békevágyának és a béke szelid fuvallata lengett végig Európán. Edward Grey, mintegy válaszképen, újabb nyilatkozatot tett a békekérdésről. Az angol alsóházban, szocialista részről, szóvá tették, hogy az angol külügyminiszter és a német kancellár legutóbbi beszédei után nincs akadálya a béketárgyalásoknak. Edward Grey erre fölállott és harcias beszédben, amelyet alább szó szerint közlünk, kijelentette, hogy a béke ideje még nem érkezett el. Grey abból indul ki, hogy Németország még nem mutatta meg a békére való készségét, a kancellár legutóbbi beszédében semmi újat nem mondott a békeföltételekről. Grey azt kívánja, hogy Németország elfogadható föltételekkel jöjjön; az eddig ismert német föltételek egy győzelmes Németország föltételei, amiket az ántánt nem fogadhat el, mert nincs és nem is lesz megverve. Az angol külügyminiszter szerint a harci műveletek nem akadtak meg és az ántánt elszánt katonai vállalkozásának lesz a feladata, hogy a háborút oly pontra juttassa, amelyen a tartós békét fölépíthetik. Grey ismételten hangsúlyozza, hogy ez az időpont még nem érkezett el, hivatkozik a verduni harcokra, amelyekben Franciaország megmenti önmagát és a szövetségeseket, hivatkozik a szövetségesek szolidaritására és arra, hogy Anglia minden eszközzel és teljes mértékben támogatni fogja a szövetségesek közös vállalkozását. Ez a beszéd tehát a háború folytatását jelentené és egészében úgy hat, mintha az antant ezidő szerint teljesen elzárkóznék a béke elől. Észre kell azonban venni, hogy a harcias Grey egy ajtót mégis nyitva hagyott, arra az esetre, ha Németország más békeföltételekkel jönne ... Wilson dolga lesz, hogy az utat egyengesse, Grey beszéde nem zárja ki teljesen, hogy az Unió elnöke fölvehesse a fonalat. * (London, május 25. — Alsóház,) Ponsomby és Ramsay Macdonald azokra a beszélgetésekre hívták föl a Ház figyelmét, amelyeket Grey és a német birodalmi kancellár leg-,utóbb amerikai újságírókkal folytattak. Mindkét szónok azt a következtetést vonta le, hogy a német intervjú nincs ellentétben Grey kijelentéseivel és hogy áthidalhatatlan akadályok nem állanak útjában a békei tárgyalások megkezdésének. Sir Edward Grey azt válaszolta, hogyha azt a nézetet vallaná, hogy a német kormány, a német közvélemény és a háború annyira előrehaladt volna, hogy a szövetséges kormányok a céljaiknak megfelelő békét a békéről való beszédek útján előbbre juttathatnák, úgy tucatszámra mondana beszédeket. De ennek ideje még nem érkezett meg. Valamennyi szövetséges arra kötelezte magát, hogy csak közös békeföltételekkel áll elő és így azokról a békeföltételekről, amelyek Angliának és szövetségeseinek megfelelnek.