Népszava, 1916. május (44. évfolyam, 121–150. sz.)

1916-05-26 / 145. szám

st A BALKÁN. A Balkánon a­ szárazföldi harcok még nem indultak meg, de a levegőben és a tengeren már élénkebb a harci tevékenység. Lehet, hogy ez nagyobb harcoknak az előjele. Bombázott városok. (Berlinből jelentik): Ellenséges repülők eredmény nélkül bombázták Uslebet és Ger­gelit. A legfelsőbb hadvezetőség. Repülőgépek és hadihajók. (Berlin, május 25. — A Wölff-ügynökség je­lenti május 25-én.) Német tengeri repülőgépek május 22-én az Égei-tenger északi részén Dede­nga­es és Szaraotrake között megtámadtak egy négy hajóból álló ellenséges haditengerészeti köteléket és egy légijármű­-anyahajót kétszer telibe találtak. Az ellenséges hajók erre Imbros irányában távoztak. A tengerészeti vezérkar főnöke. A macedóniai harctéren. (Szófia, május 25.) A bolgár vezérkar a macedóniai hadiszintér helyzetéről a követ­kezőket jelenti. Immár két hónapja, hogy az angol-francia csapatok a szalonikii körül­ sáncolt táborból kezdtek előrejönni és hatá­runkhoz közeledni. Az angolok és franciák főhad­erejét a Vardar-völgyben osztották el és keleten Dovo Tepén át a Struma-völgyig, nyugaton pedig Szubocko és Vodena vidé­kén át a Lerinéig (Fiorina) helyezkedtek el a csapatok. Az újjászervezett szerb hadse­reg egy része Szalonikiban partraszállott. Mintegy egy hónap óta majdnem naponként tüzérségi tűz van a Dorian—Gergeli fron­ton, de ezideig a francia és angol csapatok sehol sem lépték át a határt. Tegnapelőtt Gorny-Garbali faluban járőreink egy fran­cia felderítő osztagot tűz alá vettek. Lovasok lovaik visszahagyásával futásnak eredtek. A lovakat katonáink zsákmányul ejtették. A Skuludis-kormány lemondott. (Köln, május 25.) A „Kölnische Zeitung" jelenti Athénből. Az „Athinai" lap meg­erősíti a jelentést, amely szerint Skuladis a múlt pénteken benyújtotta a kabinet le­mondását. A kabinet a folyó ügyeket fogja még csupán elintézni. Az új kabinetet még a hét vége előtt megalakítják. A­ görög-bolgár határ megnyi­ta. (Berlin, május 25.) A „Daily Mail" jelenti Athénből. A görög-bolgár határt legközelebb megnyitják a forgalomnak Oxiláron át. UTOLSÓ HÍREK ft ft ft Németország megtartja e­ meg­szállott lengyel területeket. * Válasz Grey-nek 1... — Lapzárta után érkezett. — (Berlin, május 25.) Az egyesülési tör­vény tárgyalásánál egy lengyel képviselő megokolta a lengyel szakasz közlésére vo­natkozó indítványt és hangsúlyozta, hogy a lengyel lakosság szempontjából a leg­kényesebb politikai kérdésekről van szó. Lewárd minisztériumi igazgató kijelentette, hogy a lengyelek indítványának elfogadása esetén az egész törvényjavaslat megbukott. A kormány a mostani időkben nem tűrhet harcot a nemzetiségi és nyelvkérdésekben. A centrum a törvény létrejötte érdekében indítványt nyújtott be, amely felszólítja a birodalmi kancellárt, hogy nyújtson be törvényjavaslatot a nyelvszakasz eltörlésé­ről. A centrum szónokai­ kijelentették, hogy nincs ok a háború utánig várni a lengyel politika megváltoztatása dolgában. Ma, amikor a hadicélok bizonyos tisztázása be­következett, szkeptikusan kell fogadni az i­v kérdés elintézésének elhalasztását. A kancellár kijelentette, hogy a megszállt lengyel területeket nem adjuk ki többé kezünkből. Lehetetlenség, hogy különböző­képen alakuljon a jogi helyzet Lengyel­országban és a birodalom belsejében. A bizottság a centrum indítványát a konzer­vatívok és a nemzeti szabadelvűek szava­zata ellenére elfogadta. („M. T. I.") st * ft A birodalmi kancellár egyórás előterjesztése a császárnál. (Berlin, május 25.) Vilmos császár ma korán reggel­ a birodalmi kancellári palo­tába ment, hogy Bethmann-Hollweg biro­dalmi kancellárral tanácskozzék. (Berlin, május 25. — „M. T. I.") A Wolfs­ügynökség jelenti: A császár ma reggel a birodalmi kancel­lári palotában meghallgatta a birodalmi kancellár egy óra hosszat tartó előterjeszt­­ését. ft ft ft Elfogadták a német egyesülési törvény módosítás­át. (Berlin, május 25.) A birodalmi gyűlés kü­lön bizottsága ma 19 szóval 8 ellenében vál­tozatlanul elfogadta az egyesülési törvény módosítására vonatkozó kormányjavaslatot. Amerikai tiltakozó jegyzék Franciaországnak is. (Washington, május 25. — Reuter.) Az államdepartement tegnap az angol és francia nagyköveteknek azonos jegyzéket nyújtott át, amelyben megismétli a jogszerű amerikai postának Anglia és Franciaország részéről való visszatartása miatt emelt tiltakozását, sz­d­ft Az olasz vezérkar legújabb jelentése. A „Magyar Távirati Iroda" jelenti a cs. és kir. sajtóhadiszállásról. (Május 24.) A Lagarina-völgyben az ellenség tegnap délután az Etsch mindkét partján levő egész frontunk ellen intenzív tüzelést indított. Egy ellenséges oszlopot, amely kis csoportok­ban Lizzanából Barco irányába előrenyomulni igyekezett, ágyú­tüzelésünk megállított. Este a Vallarsa mentén csapataink megállítottak egy támadást, amely a Monte di Mezzo ellen irá­nyult. A Terragnolo- és Astico-völgy között a szo­kásos tüzérségi tüzelés. A felső Posina- és Astico-medence rendben történt kiürítését most már befejeztük. A csa­patok megerősítik állásaikat az alsieroi vé­delmi vonalon. Az ágyukat, amelyeket már el nem lehetett szállítani, elpusztították. Az Astico és Brenta között az ellenség teg­nap a Val d'Assától keletre levő állásainkra heves nyomást kezdett gyakorolni. A Lugana-völgyben csapatainknak e hó 22-én megkezdett visszavonulását a fővédelmi vo­nalra tegnap is lassan és rendben folytattuk. * ft # Nikiita leszidja fiát, minisztereit és remél... (Bordeaux, május 25. — Havas.) Miklós mon­tenegrói király Radovics montenegrói minisz­terelnökhöz a következő levelet intézte: Elnök úr! Annak elkerülésére, hogy fiam, Mirkó her­ceg, bécsi tartózkodását, aki lapjelentések sze­rint betegsége miatt időzik ottan, helytelen módon értelmezzék, szükségesnek tartom, hogy hatalmas szövetségeseink kormányainak nálunk megbízott képviselőik közvetítésével tudomá­sára juttassam, hogy ezt az utazást határozot­tan helytelenítem és szigorúan elítélek minden oly esetleges eljárást, amely arra irányulna, hogy Montenegrót ellenségeinkkel szemben lekötelezze. Jelentse továbbá ki ezenkívül még, hogy Mirkó hercegnek — alkotmá­nyunk értelmében — különösen erre vonatkozó törvényünk 16. szakasza szerint hivatalos rangja nincsen és hogy semmiféle törvényes befolyást Montenegróban nem gyakorolhat Ezenfelül a Montenegróban maradt miniszte­rek az új kabinet megalakítása után nem tar­toznak a kormányhoz. Különben sem kaptak elutazásom előtt oly fölhatalmazásokat, ame­lyek az émlített 16. szakaszban föl vannak so­rolva. Ők most drága hazánk egyszerű tisztvi­selőivé váltak és isten és vitéz, dicsőséges szö­vetségeseink segítségével drága hazánkra rövi­desen elérkezik az annyira remélt újjászületés pillanata. * 1916 május 28. Grey ujabfe nyilatkozata a békekérdfisrffl. * Békebeszédek ai adóházban. — Grey szerint a béke «riefe m£ig nem? érkezett el. Az egész világ örömhírként fogadta Wil­son beszédét, amelyben bejelentette: elérke­zett az ideje annak, hogy az Egyesült Álla­mok fölajánlják szolgálataikat a hadviselő államoknak a béke helyreállítására. Ez a megnyilatkozás szabad utat nyitott a há­ború átkát nyögő emberiség békevágyának és a béke szelid fuvallata lengett végig Európán. Edward Grey, mintegy válasz­képen, újabb nyilatkozatot tett a béke­kérdésről. Az angol alsóházban, szocialista részről, szóvá tették, hogy az angol külügy­miniszter és a német kancellár legutóbbi be­szédei után nincs akadálya a béketárgyalá­soknak. Edward Grey erre fölállott és har­cias beszédben, amelyet alább szó szerint közlünk, kijelentette, hogy a béke ideje még nem érkezett el. Grey abból indul ki, h­ogy Németország még nem mutatta meg a békére való kész­ségét, a kancellár legutóbbi beszédében semmi újat nem mondott a békeföltételek­ről. Grey azt kívánja, hogy Németország elfogadható föltételekkel jöjjön; az eddig ismert német föltételek egy győzelmes Né­metország föltételei, amiket az ántánt nem fogadhat el, mert nincs és nem is lesz meg­verve. Az angol külügyminiszter szerint a harci műveletek nem akadtak meg és az ántánt elszánt katonai vállalkozásának lesz a feladata, hogy a háborút oly pontra juttassa, amelyen a tartós békét fölépíthe­tik. Grey ismételten hangsúlyozza, hogy ez az időpont még nem érkezett el, hivatkozik a verduni harcokra, amelyekben Francia­ország megmenti önmagát és a szövetsége­seket, hivatkozik a szövetségesek szolidari­tására és arra, hogy Anglia minden eszköz­zel és teljes mértékben támogatni fogja a szövetségesek közös vállalkozását. Ez a beszéd tehát a­ háború folytatását jelentené és egészében úgy hat, mintha az antant ezidő szerint teljesen elzárkóznék a béke elől. Észre kell azonban venni, hogy a harcias Grey egy ajtót mégis nyitva ha­gyott, arra az esetre, ha Németország más békeföltételekkel jönne ... Wilson dolga lesz, hogy az utat egyengesse, Grey beszéde nem zárja ki teljesen, hog­y az Unió elnöke fölvehesse a fonalat. * (London, május 25. — Alsóház,) Ponsomby és Ramsay Macdonald azokra a beszélgeté­sekre hívták föl a Ház figyelmét, amelyeket Grey és a német birodalmi kancellár leg-,­utóbb amerikai újságírókkal folytattak. Mindkét szónok azt a következtetést vonta le, hogy a német intervjú nincs ellentétben Grey kijelentéseivel és hogy áthidalhatatlan akadályok nem állanak útjában a béke­i tárgyalások megkezdésének. Sir Edward Grey azt válaszolta, hogyha azt a nézetet vallaná, hogy a német kormány, a német közvélemény és a háború annyira előrehaladt volna, hogy a szövetséges kor­mányok a céljaiknak megfelelő békét a béké­ről való beszédek útján előbbre juttathatnák, úgy tucatszámra mondana beszédeket. De ennek ideje még nem érkezett meg. Vala­mennyi szövetséges arra kötelezte magát, hogy csak közös békeföltételekkel áll elő és így azokról a békeföltételekről, amelyek­ Angliának és szövetségeseinek megfelelnek.

Next