Népszava, 1930. január (58. évfolyam, 1–25. sz.)

1930-01-30 / 24. szám

REGÉNY L. N. Tolsztoj: MÉRCELÁB. Elbeszélés. Fordította: Simon Géza. Szóval az ispán megszerezte a­­jogot, hogy rólam azt mondhassa, az ,.én lovam" és nyilván e joga alapján verette meg az istállóregényt. E fölfedezésem nagyon meglepett és mond­hatom, részben ez, részben azok a fájó emlékek, amelyeket az embereknek szép tarkafoltos sző­römre tett kellemetlen csipkelődései és meg­jegyzései szereztek nekem, végül az a csalódás,­­amelyet jó anyám érzelmeinek hirtelen meg­változása okozott, ezek az okok voltak azok, amelyek engem ilyen nyűgös, mogorva gebévé tettek, amilyen ma vagyok. Ó, én háromszorosan szerencsétlen voltam: először is tarka voltam, aztán herélt voltam s végül az embereknek az a furcsa föltevésük volt rólam, hogy én nem az istené és a magamé vagyok, amint pedig ez minden élőlény vele­született sajátsága, hanem hogy én az ispáné vagyok. Annak pedig, hogy az emberek ilyen furcsán gondolkodtak, több következményét tapasztal­hattam. Mindjárt azzal kezdődött, hogy külön helyeztek társaimtól, jobban tápláltak, gyak­rabban sétáltattak és jóval korábban fogtak munkába. Alig voltam hároméves, amikor elő­ször befogtak. Még emlékszem, hogy erre az alkalomra maga az ispán jött ki, akinek az volt a rögeszméje, hogy az övé vagyok és egész sereg lovászgyerekkel együtt ugyancsak fon­toskodott. Egészen nekigyürkőzött. Azt várták, hogy vad leszek és nem hagyom magam. Meg­kötöztek isten tudja, hány kötéllel s ugy vit­tek a­ kocsi két rúdja közé. A hátamra súlyos, vastag bőrből készült hámot raktak amelyet jobbról is, balról is jól odaszijjaztak a két rúd­hoz, még a hámfához is odakötöztek, hogy há­tul ki ne rúghassak; pedig én repesve vártam az alkalmat, hogy megmutassam, milyen szíve­sen és örömmel dolgoznék. Nagyon elámultak, hogy úgy megyek a két rúd között, mint valami öreg hit. Hajtottak engem és én mentem szép ügetésben. Napról­napra jobban haladtam, úgy, hogy három hó­nap múltán maga a direktor úr, és persze so­kan mások is, dicsérték nagyszerű járásomat. De érdekes volt, hogy éppen amiatt, mert az volt a föltevésük, hogy én nem a­­saját magamé vagyok, hanem az ispán tulajdona, szóval emiatt egészen más célzattal vizsgálgatták a járásomat. Fivéreimet, a csödöröket lóversenyekre haj­tották. Órával mérték a futásuk idejét és az emberek tömegei özönlöttek, hogy megbámul­ják őket. Díszesen fölcicomázott kocsik elé fog­ták őket és drága, finom nyeregtakarót tettek a hátukra. Én az ispán egyszerű kis bricskáját vittem. Cseszmankára, meg a többi majorokba a környéken, ahol éppen dolga akadt. Mindezt csak azért, mert én az emberek fölfogása sze­rint nem a gróf úr, hanem az ispán lova vol­tam. Holnap, ha megérjük még a holnap estét, el­mondom majd nektek, milyen furcsa fejlemé­nyei lettek ennek a tulajdonjognak, amely az ispán rögeszméje volt." Ezen a napon az összes lovak, fiatalok s vé­nek egyaránt, nagyon figyelmesek voltak Mér­celá­bbal szemben, persze Nestor éppen olyan goromba volt vele, mint máskor. Még a rakoncátlan pej sem háborgatta. A nagy paraszt kis­ szürkéje túl a folyón mindig idegesen vihogott, amikor a ménes a közelébe került, a kacér kanca pedig tovább kacérko­dott vele. VII. Harmadik éjszaka. A hold növőben volt. Mérceláb az udvar kö­zepén álldogált, a hold vékony sarlója gyön­gén világította meg sovány alakját, a lovak kíváncsian tolongtak körülötte. — A leglényegesebb és legérdekesebb követ­kezménye annak a körülménynek, hogy én nem a­ grófnak, nem is az istennek, hanem csupán csak az ispánnak a lova voltam — folytatta a tarka ló —, az volt, hogy éppen az, ami a mi legnagyobb büszkeségünk, a jó futásom okozta kálváriámat. Le­bed­­a gróf úr paripája, éppen a köralakú lovardában kocsiba tanult, amikor az­ ispán Cseszmenkából visszajövet arra elhajtott. Meg­álltunk a pálya szélén. Lebed előttünk haladt el. Jól futott, csak éppen nagyon kevélyen lép­kedett és nem értett az erő kihasználásához, amire pedig­ én nagyon jól begyakoroltam ma­gam. E­z abból áll, hogy abban a pillanatban, amint az egyik láb a földet éri, a másik mind­járt, még ebben a lendületben elhagyja a föl­det, szóval, hogy a­ legparányibb izommunka se végezzen fölösleges mozgást, hanem minden erőnk, lendületünk csak a haladásra fordu­­láso­k. Hát, amint mondtam, Lebed éppen előt­tünk futott el. Én nagyon igyekeztem a pálya felé s az ispán nem tartott vissza. „Na, tudjá­tok mit, engedjétek Lebedet versenyt futni az én tarkámmal!" — kiáltotta s amint Lebed új­ból felénk került, megeresztette a gyeplőt. Lebed már teljes irammal haladt, így hát persze az első körnél visszamaradtam, de a másodiknál már erősen szorítottam, mind köze­lebb és közelebb nyomultam a kocsijához, aztán már utat is értem, sőt már el is hagytam és azontúl végig elől maradtam. Ifjra kísérletet tettek, de az eredmény ugyanaz volt. Én vol­tam a gyorsabb. És ez nagyon megrémített mindenkit. A direktor nagyon megharagudott és köve­telte, hogy minél előbb, mégpedig azonnal eladjanak, mégpedig úgy, h­ogy minél messzebb kerüljek az uradalomtól, hogy sohase lásson többé és ne halljon rólam. ..Ha ezt a gróf meg­tudja, akkor ugyani ellátja valamennyiünk baját" —- mondta. Így kerültem, mint közönsé­ges rudas ló, egy lókereskedőhöz. A lókereske­dőnél nem maradtam sokáig, egy huszártiszt, aki az ezrede számára lovakat vásárolt, meg­vett a saját maga számára. Bizony, mindaz, ami az utób­bi időben velem történt, olyan igazságtalan, annyi szenvedéssel teli volt, hogy valósággal örültem, amikor elmehettem onnan és örökre elválhattam mindattól, ami eddig­ hoz­zám közel állt és kedves volt nekem. Hiába, ott a többi lovak között nagyon mostohán bán­tak velem. Nekik, a testvéreimnek nyitva állt az élet, a szerelem, a siker, a szabadság, ne­kem munka és megaláztatás, megaláztatás és munka lett volna az osztályrészem életem­ végéig! És miért? Mert én tarka voltam és mert éppen ezért valaki tulajdonává kellett lennem... Ezen az estén nem mesélhetett tovább Mérce­láb. A ruén­eskteám nyugalmát nagy­ esemény za­varta, meg. Kupesiva, az egyik vemhes kanca, miután addig nyugodtan hallgatta. Mérceláb történetét, most hirtelen megfordult, a­ félszer alá vánszorgott s nehezeket és olyan hangosan nyögött, hogy mindmegannyi ló hirtelen oda­figyelt. Azután lefeküdt, majd újra föltápász­kodott, majd ismét leheveredett. Az öreg anya­kancák jól tudták már, mi a baja, de a fiatalok nagy izgalomban voltak, otthagyták a tarka lovat s kíváncsian sereglettek a vajúdo áfiaíi közé. Reggelre itt volt a kis csikó, ügyetlenül, a saját lábaiba meg-megbotolva, próbálkozott talpraállni. Nestor hívta az ispánt s a kancát kis csikójával együtt elvittek egy külön­pajtába, míg a többi lovakat, a két kanca kivé­telével, újból kihajtották a­ legelőre. (Folytatása következik.) « NÉPSZAVA 1930 január 30. E rovata a fü­rtetéssz árat: Hétköznap szavanként 12 fill. Vassmnap száranként 20 ül­. As eisz­é* minden Txstagon nyomott szó depián sz&mít. A Népszavában leadott min­den hirdetés lapunk mim* der példányáben megjelenik Apróhirdetések fölvétetnek a kiadóhivatalban: Vili, Conti­ utca 4. sz. Telefon: J. 303-30, J. 303-31, J. 303-32; a fiókkiadóhivatalban: VII. Erzsébet-körut 35. Telefon: József 303-20­3 Családi hágis Huszonöt pengős havi törlesztésre, 100 négyszög­ölön, szél a konyha, villa­mos mentén. 2.100 pengő, kettőszázzal , átadó. Ugyanott kettőszobás, ve­randás, családi ház, négy­ezer, kedvező részletre. Leköthetők: József-körút 11. Hazai. [ Adás-vétel Zálogcédulákért szenzá­ciós árat fizetek. Minden­nemű tárgyról. Stottenbil­ler-utca 39 f. Építkezés Épitési és tervezési mun­kákban ajánlattételre fel­tétlenül forduljon irodám­hoz. Ízlés, csinosság, szép rész figyelembevételével praktikus és olcsó megol­dást fog kapni, s építési köl­csönöket folyósíttatok­. Er is építészmérnök. Budapest, Erzsébet­ körút 2. II. 16. 1 Téli sport | Korcsolyákat, utat és hasz­náltat eladok, reszek, cse­rélők, nikkelezés, élesítés, javítás. Ködlik, gramofon­lemezek leszállított árban. VIII, Dobozi-utca 7—9, Essenfeldnél. Bútor !butor, jó és olcsó, rész­letre is. Blumenthal, Wesse­lényi-utca 26. (Bejárat a Nagydiófa-utcából.) Bútorhíre! készpénzárban. Évtizedek óta közismert áruházunkban hálószobák, ebédlők, uriszobák szolid minőségben, legkedvezőbb fizetési föltételekkel kap­hatók BOG - MIL kereske­delm­i rt... Vilmos császár­ul 43. (Saját házában.) Hálószobák kétszázhat­vantól, ebédlő hatszáztól, s­ezlónok negyventől, mat­rac, három darab, tizenkét neugótől és egyéb bútorok hihetetlenül olcsó árakban részletre is kaphatók. Fülöp kárpitos, Ferenc-körút 41. Üllői-útnál.­­ Varrógép, kerékpár . Kerékpárok, utak, sza­badonfutók, fölszereléssel, jótállással,­­ százhuszon­nyolc pengőtől. Használt kerékpárok 55 pengőtől. Alkatrészek, gumik Essen­feld műszerésznél. VIII Dobozi-utca 7—9. Varrógépek, utak, hasz­náltat, iparosgépek leszál­lított árban jótállással Essenfeld­ műszerésznél VIII. Dobozi-utca 7—9. Polgári, középiskolai, érettségi vizsgákra gyor­san, eredményesen előkésít­iek. Doktor Kovács, Rá­kóczi-út 20, III. 3. József: 430—10. Szépírás 10 tanóra alatt elsajátítható Fenyves író­mesternél, Irányi­ Utca nyolc.­­ Könyvek | Családiháztulajdonosok egyike se nélkülözheti Péterfy. ..A házinyúlte­nyésztés ábécéje". Péterfy: „A korai burgonya ter­mesztése", Szegedi. ..A kert trágyázása" cimű­ fü­zeteket. Ara darabonkint: 20 fillér. Kapható a Nép­szava-könyvkereskedésben. Munkáslakások legszebb diszei a szocialista mozga­lom előharcosainak és már­tírjainak képei. — Bacsó, Bebel. Jaurés, Kautsky, Lassalle, Marx, Matteotti és Somogyi szép barnaszín­nyomású képei levelezőlap­alakban. Kapható a Nép­szava-köny­vkereskedésben. Nevetni fog még az ol­vasás után jó ideig, ha megveszi Daniela gúnyos szatírával megírt könyvét, ,,Az­ álherceg"-et. Ara­n P. szervezett munkásnak 4 P. Kapható a Népszava-könyv­kereskedésben. Milliók egy miatt. Welt­ner Jakab könyve.az utóbbi évek. magyarnyelvű szo­cialista irodalmának leg­nagyobb eseménye. Ára 8 P. kötve M P. Kapható a Népszava-könyvkereske­­ désben. If­jságot olvasni szinte le­hetetlen ma már Horovitz: ..Idegen szavak magyará­zata" című könyv nélkül. A terjedelmes mű ára 6.40 pengő, szervezett munkád­nak 4 P. Kapható a Nép­szava-könyvkereskedésben-Gépkocsivezetők sok fár­radságot megtakaríthat­nak, ha Mihályi E. „Az autó", autóvezetők és sze­relők kézikönyvét elolvas­sák. Ara 6 P. szervezett munkásoknak 4.80 P. Kap­ható a­ Népszava:könyv­kereskedésben. Harcos énekek. A ma­gyarnyelvű szocialista köl­tészet szavalásra is alkal­mas legszebb versgyűjte­ménye. 55 költő 151 verse. Ara 3.60 P. szervezett mun­kásnak 2.80 P. Kapható a Népszava-könyvkereskedés­ben. Könyv­szükségletünket a Nép­szava-könyvkereskedés­ben szerezzük be AJAPIHELYI» Naptár. Csütörtök, január 30. — A Nap kel 7 óra, 10 perckor, nyugszik 4 óra 57 perckor. A blokrendszerű előfizetési nyugta színe: barna. Kliséje «tisztes, hajlított négyszögletű keret, fekete háttérrel, a keret alsó szélén középen egy oszlop mögött fogaskerék két kalapáccsa­l. Múzeumok: A Nemzeti Múzeum zárva. A Mezőgazdasági Múzeum (Széchenyi-sziget) 10—1 óráig. A Szépművészeti Múzeum (Aréna-ut 41) 9—12-ig. Az Iparművészeti Museum (Üllői-út 33) 10—2-ig. Az Erzsébet királyné-erd­ékmúzeum Aquincumi Múzeum (Szentendrei-ut 7) 9—12-ig és 3—6-ig. A Ráth­ György-múzeum (Vilma királynő-út 12) 9—12-ig. A Népegészségügyi Múzeum (Eötvös­ utca 3) 11—1-ig és 3—5-ig. A Néprajzi Múzeum­ (Hungária-körút 347) 9—'142-ig.. A királyi várpalota termei megtekinthetők ttl 6—3 óráig. Az Országház megtekintheti­ 9—4 óráig. Könyvtárak: A Fővárosi Nyilvános Könyvtár (Gróf Károlyi-utca 8) 9—7-ig. Az Akadémia könyvtára (Aka­démia-utca 2) 3—7-ig. Az Egyetem könyvtára (Ferenciek­tere 5) 9—2-ig. Az Keretem olvasóterme (Ferenciek­ tere 5) 9—7-ig. Az Iparművészeti Múzeum könyvtára (Üllői­ út 33) 10—1-ig és 3—8-ig. A Kereskedelmi-és Iparkamara könyv­tára (Szemere-utca. )1 9—2-ig. A Magyar Földrajzi Társa­ság könyvtára (Főherceg Sándor-utca 8) 5—6-ig. A Ráday­könyvtár (Badar-utca 28) 4-6-ig. A Statisztikai Hivatal könyvtára (Keleti Károly-utca 5) 10—1.-ig. A Széchenyi­könyvtár (Múzeum-körut 14) 9—2-ig. A Technológia ol­vasóterm­e (József-körút 6) 9-1-ig és 5—9-ig. A vakok könyvtára (Ida-utca 5) 8—12-ig. Az Erzsébet Népakadémia könyvtára (Szentkirályi-utca 7) 5—8-ig. A Természettudo­m­ányi Társulat könyvtára és olvasóterme (Eszterházy­i utca 14—16) 9—12-ig és 3—7-ig. A Mezőgazdasági Múzeum könyvtára (Széchenyi-sziget) 10—1-ig. Kiállítások: A Nemzeti Szalonban a KDT reprezentatív kiállítása 9—4 ig. Az Iparművészeti Múzeumban a bécsi iparművészeti kiállítás 9—0iS-ig és 3—6-ig. Az Országos Magyar Szépművészeti Múzeumban (Aréna,út 41) Fram­cesco Bartolo­zzi és Köre­­ kiállítása 10—­.43-ig. A Tamás­galériában (Akadémia­ utca 81 Bortnyik Sándor gyűjtemé­nyes kiállítása 10—6-ig. Az E­rnst-i­úzeumban (Nagymezői utca 8) a 109. csoportkiállítás 9­1-ig. Vízállás. A Duna Regensburgnál és Pozsony—Duna-S remete között árad, máshol apad. Nagyon alacsony viz­állásu. A szerdai dunai vízállások: T­assau 130, Stein —111, Bécs­­ .)"?. Pozsony 10. Komárom 144. Budapest. 70. Paks —53. Ba.in .sz. Mohács 51, Barcs —106.­­ A Tisi.i Vásáros­namény—Záhony között és Tiszafürednél m árad, máshol apad. Nagyon alacsony vízállású. A szerdai­­ tiszai vízállá­sok: Tiszabecs —52­, Vásárosnamény —142, Toka­i —74, Tisza­füred —61­, Szolnok —I­fi, Csongrád -192, Szeged —134, Csenger —10, Gyoma­­­36. Felelős szerkesztő és Kiadó: Farkas István. Amely közlemények végén szorzójel (X) van, azok fizetett hirdetések. Világosság-könyvnyomda rt. Budapest VIII. Contt­­n. 4. Műszaki igazgató: Deutsch P.

Next