Népszava, 1930. január (58. évfolyam, 1–25. sz.)
1930-01-30 / 24. szám
REGÉNY L. N. Tolsztoj: MÉRCELÁB. Elbeszélés. Fordította: Simon Géza. Szóval az ispán megszerezte ajogot, hogy rólam azt mondhassa, az ,.én lovam" és nyilván e joga alapján verette meg az istállóregényt. E fölfedezésem nagyon meglepett és mondhatom, részben ez, részben azok a fájó emlékek, amelyeket az embereknek szép tarkafoltos szőrömre tett kellemetlen csipkelődései és megjegyzései szereztek nekem, végül az a csalódás,amelyet jó anyám érzelmeinek hirtelen megváltozása okozott, ezek az okok voltak azok, amelyek engem ilyen nyűgös, mogorva gebévé tettek, amilyen ma vagyok. Ó, én háromszorosan szerencsétlen voltam: először is tarka voltam, aztán herélt voltam s végül az embereknek az a furcsa föltevésük volt rólam, hogy én nem az istené és a magamé vagyok, amint pedig ez minden élőlény veleszületett sajátsága, hanem hogy én az ispáné vagyok. Annak pedig, hogy az emberek ilyen furcsán gondolkodtak, több következményét tapasztalhattam. Mindjárt azzal kezdődött, hogy külön helyeztek társaimtól, jobban tápláltak, gyakrabban sétáltattak és jóval korábban fogtak munkába. Alig voltam hároméves, amikor először befogtak. Még emlékszem, hogy erre az alkalomra maga az ispán jött ki, akinek az volt a rögeszméje, hogy az övé vagyok és egész sereg lovászgyerekkel együtt ugyancsak fontoskodott. Egészen nekigyürkőzött. Azt várták, hogy vad leszek és nem hagyom magam. Megkötöztek isten tudja, hány kötéllel s ugy vittek a kocsi két rúdja közé. A hátamra súlyos, vastag bőrből készült hámot raktak amelyet jobbról is, balról is jól odaszijjaztak a két rúdhoz, még a hámfához is odakötöztek, hogy hátul ki ne rúghassak; pedig én repesve vártam az alkalmat, hogy megmutassam, milyen szívesen és örömmel dolgoznék. Nagyon elámultak, hogy úgy megyek a két rúd között, mint valami öreg hit. Hajtottak engem és én mentem szép ügetésben. Naprólnapra jobban haladtam, úgy, hogy három hónap múltán maga a direktor úr, és persze sokan mások is, dicsérték nagyszerű járásomat. De érdekes volt, hogy éppen amiatt, mert az volt a föltevésük, hogy én nem asaját magamé vagyok, hanem az ispán tulajdona, szóval emiatt egészen más célzattal vizsgálgatták a járásomat. Fivéreimet, a csödöröket lóversenyekre hajtották. Órával mérték a futásuk idejét és az emberek tömegei özönlöttek, hogy megbámulják őket. Díszesen fölcicomázott kocsik elé fogták őket és drága, finom nyeregtakarót tettek a hátukra. Én az ispán egyszerű kis bricskáját vittem. Cseszmankára, meg a többi majorokba a környéken, ahol éppen dolga akadt. Mindezt csak azért, mert én az emberek fölfogása szerint nem a gróf úr, hanem az ispán lova voltam. Holnap, ha megérjük még a holnap estét, elmondom majd nektek, milyen furcsa fejleményei lettek ennek a tulajdonjognak, amely az ispán rögeszméje volt." Ezen a napon az összes lovak, fiatalok s vének egyaránt, nagyon figyelmesek voltak Mércelábbal szemben, persze Nestor éppen olyan goromba volt vele, mint máskor. Még a rakoncátlan pej sem háborgatta. A nagy paraszt kis szürkéje túl a folyón mindig idegesen vihogott, amikor a ménes a közelébe került, a kacér kanca pedig tovább kacérkodott vele. VII. Harmadik éjszaka. A hold növőben volt. Mérceláb az udvar közepén álldogált, a hold vékony sarlója gyöngén világította meg sovány alakját, a lovak kíváncsian tolongtak körülötte. — A leglényegesebb és legérdekesebb következménye annak a körülménynek, hogy én nem a grófnak, nem is az istennek, hanem csupán csak az ispánnak a lova voltam — folytatta a tarka ló —, az volt, hogy éppen az, ami a mi legnagyobb büszkeségünk, a jó futásom okozta kálváriámat. Lebeda gróf úr paripája, éppen a köralakú lovardában kocsiba tanult, amikor az ispán Cseszmenkából visszajövet arra elhajtott. Megálltunk a pálya szélén. Lebed előttünk haladt el. Jól futott, csak éppen nagyon kevélyen lépkedett és nem értett az erő kihasználásához, amire pedig én nagyon jól begyakoroltam magam. Ez abból áll, hogy abban a pillanatban, amint az egyik láb a földet éri, a másik mindjárt, még ebben a lendületben elhagyja a földet, szóval, hogy a legparányibb izommunka se végezzen fölösleges mozgást, hanem minden erőnk, lendületünk csak a haladásra fordulások. Hát, amint mondtam, Lebed éppen előttünk futott el. Én nagyon igyekeztem a pálya felé s az ispán nem tartott vissza. „Na, tudjátok mit, engedjétek Lebedet versenyt futni az én tarkámmal!" — kiáltotta s amint Lebed újból felénk került, megeresztette a gyeplőt. Lebed már teljes irammal haladt, így hát persze az első körnél visszamaradtam, de a másodiknál már erősen szorítottam, mind közelebb és közelebb nyomultam a kocsijához, aztán már utat is értem, sőt már el is hagytam és azontúl végig elől maradtam. Ifjra kísérletet tettek, de az eredmény ugyanaz volt. Én voltam a gyorsabb. És ez nagyon megrémített mindenkit. A direktor nagyon megharagudott és követelte, hogy minél előbb, mégpedig azonnal eladjanak, mégpedig úgy, hogy minél messzebb kerüljek az uradalomtól, hogy sohase lásson többé és ne halljon rólam. ..Ha ezt a gróf megtudja, akkor ugyani ellátja valamennyiünk baját" —- mondta. Így kerültem, mint közönséges rudas ló, egy lókereskedőhöz. A lókereskedőnél nem maradtam sokáig, egy huszártiszt, aki az ezrede számára lovakat vásárolt, megvett a saját maga számára. Bizony, mindaz, ami az utóbbi időben velem történt, olyan igazságtalan, annyi szenvedéssel teli volt, hogy valósággal örültem, amikor elmehettem onnan és örökre elválhattam mindattól, ami eddig hozzám közel állt és kedves volt nekem. Hiába, ott a többi lovak között nagyon mostohán bántak velem. Nekik, a testvéreimnek nyitva állt az élet, a szerelem, a siker, a szabadság, nekem munka és megaláztatás, megaláztatás és munka lett volna az osztályrészem életem végéig! És miért? Mert én tarka voltam és mert éppen ezért valaki tulajdonává kellett lennem... Ezen az estén nem mesélhetett tovább Mérceláb. A ruéneskteám nyugalmát nagy esemény zavarta, meg. Kupesiva, az egyik vemhes kanca, miután addig nyugodtan hallgatta. Mérceláb történetét, most hirtelen megfordult, a félszer alá vánszorgott s nehezeket és olyan hangosan nyögött, hogy mindmegannyi ló hirtelen odafigyelt. Azután lefeküdt, majd újra föltápászkodott, majd ismét leheveredett. Az öreg anyakancák jól tudták már, mi a baja, de a fiatalok nagy izgalomban voltak, otthagyták a tarka lovat s kíváncsian sereglettek a vajúdo áfiaíi közé. Reggelre itt volt a kis csikó, ügyetlenül, a saját lábaiba meg-megbotolva, próbálkozott talpraállni. Nestor hívta az ispánt s a kancát kis csikójával együtt elvittek egy különpajtába, míg a többi lovakat, a két kanca kivételével, újból kihajtották a legelőre. (Folytatása következik.) « NÉPSZAVA 1930 január 30. E rovata a fürtetéssz árat: Hétköznap szavanként 12 fill. Vassmnap száranként 20 ül. As eiszé* minden Txstagon nyomott szó depián sz&mít. A Népszavában leadott minden hirdetés lapunk mim* der példányáben megjelenik Apróhirdetések fölvétetnek a kiadóhivatalban: Vili, Conti utca 4. sz. Telefon: J. 303-30, J. 303-31, J. 303-32; a fiókkiadóhivatalban: VII. Erzsébet-körut 35. Telefon: József 303-203 Családi hágis Huszonöt pengős havi törlesztésre, 100 négyszögölön, szél a konyha, villamos mentén. 2.100 pengő, kettőszázzal , átadó. Ugyanott kettőszobás, verandás, családi ház, négyezer, kedvező részletre. Leköthetők: József-körút 11. Hazai. [ Adás-vétel Zálogcédulákért szenzációs árat fizetek. Mindennemű tárgyról. Stottenbiller-utca 39 f. Építkezés Épitési és tervezési munkákban ajánlattételre feltétlenül forduljon irodámhoz. Ízlés, csinosság, szép rész figyelembevételével praktikus és olcsó megoldást fog kapni, s építési kölcsönöket folyósíttatok. Er is építészmérnök. Budapest, Erzsébet körút 2. II. 16. 1 Téli sport | Korcsolyákat, utat és használtat eladok, reszek, cserélők, nikkelezés, élesítés, javítás. Ködlik, gramofonlemezek leszállított árban. VIII, Dobozi-utca 7—9, Essenfeldnél. Bútor !butor, jó és olcsó, részletre is. Blumenthal, Wesselényi-utca 26. (Bejárat a Nagydiófa-utcából.) Bútorhíre! készpénzárban. Évtizedek óta közismert áruházunkban hálószobák, ebédlők, uriszobák szolid minőségben, legkedvezőbb fizetési föltételekkel kaphatók BOG - MIL kereskedelmi rt... Vilmos császárul 43. (Saját házában.) Hálószobák kétszázhatvantól, ebédlő hatszáztól, sezlónok negyventől, matrac, három darab, tizenkét neugótől és egyéb bútorok hihetetlenül olcsó árakban részletre is kaphatók. Fülöp kárpitos, Ferenc-körút 41. Üllői-útnál. Varrógép, kerékpár . Kerékpárok, utak, szabadonfutók, fölszereléssel, jótállással, százhuszonnyolc pengőtől. Használt kerékpárok 55 pengőtől. Alkatrészek, gumik Essenfeld műszerésznél. VIII Dobozi-utca 7—9. Varrógépek, utak, használtat, iparosgépek leszállított árban jótállással Essenfeld műszerésznél VIII. Dobozi-utca 7—9. Polgári, középiskolai, érettségi vizsgákra gyorsan, eredményesen előkésítiek. Doktor Kovács, Rákóczi-út 20, III. 3. József: 430—10. Szépírás 10 tanóra alatt elsajátítható Fenyves írómesternél, Irányi Utca nyolc. Könyvek | Családiháztulajdonosok egyike se nélkülözheti Péterfy. ..A házinyúltenyésztés ábécéje". Péterfy: „A korai burgonya termesztése", Szegedi. ..A kert trágyázása" cimű füzeteket. Ara darabonkint: 20 fillér. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben. Munkáslakások legszebb diszei a szocialista mozgalom előharcosainak és mártírjainak képei. — Bacsó, Bebel. Jaurés, Kautsky, Lassalle, Marx, Matteotti és Somogyi szép barnaszínnyomású képei levelezőlapalakban. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben. Nevetni fog még az olvasás után jó ideig, ha megveszi Daniela gúnyos szatírával megírt könyvét, ,,Az álherceg"-et. Aran P. szervezett munkásnak 4 P. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben. Milliók egy miatt. Weltner Jakab könyve.az utóbbi évek. magyarnyelvű szocialista irodalmának legnagyobb eseménye. Ára 8 P. kötve M P. Kapható a Népszava-könyvkereske désben. Ifjságot olvasni szinte lehetetlen ma már Horovitz: ..Idegen szavak magyarázata" című könyv nélkül. A terjedelmes mű ára 6.40 pengő, szervezett munkádnak 4 P. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben-Gépkocsivezetők sok fárradságot megtakaríthatnak, ha Mihályi E. „Az autó", autóvezetők és szerelők kézikönyvét elolvassák. Ara 6 P. szervezett munkásoknak 4.80 P. Kapható a Népszava:könyvkereskedésben. Harcos énekek. A magyarnyelvű szocialista költészet szavalásra is alkalmas legszebb versgyűjteménye. 55 költő 151 verse. Ara 3.60 P. szervezett munkásnak 2.80 P. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben. Könyvszükségletünket a Népszava-könyvkereskedésben szerezzük be AJAPIHELYI» Naptár. Csütörtök, január 30. — A Nap kel 7 óra, 10 perckor, nyugszik 4 óra 57 perckor. A blokrendszerű előfizetési nyugta színe: barna. Kliséje «tisztes, hajlított négyszögletű keret, fekete háttérrel, a keret alsó szélén középen egy oszlop mögött fogaskerék két kalapáccsal. Múzeumok: A Nemzeti Múzeum zárva. A Mezőgazdasági Múzeum (Széchenyi-sziget) 10—1 óráig. A Szépművészeti Múzeum (Aréna-ut 41) 9—12-ig. Az Iparművészeti Museum (Üllői-út 33) 10—2-ig. Az Erzsébet királyné-erdékmúzeum Aquincumi Múzeum (Szentendrei-ut 7) 9—12-ig és 3—6-ig. A Ráth György-múzeum (Vilma királynő-út 12) 9—12-ig. A Népegészségügyi Múzeum (Eötvös utca 3) 11—1-ig és 3—5-ig. A Néprajzi Múzeum (Hungária-körút 347) 9—'142-ig.. A királyi várpalota termei megtekinthetők ttl 6—3 óráig. Az Országház megtekintheti 9—4 óráig. Könyvtárak: A Fővárosi Nyilvános Könyvtár (Gróf Károlyi-utca 8) 9—7-ig. Az Akadémia könyvtára (Akadémia-utca 2) 3—7-ig. Az Egyetem könyvtára (Ferenciektere 5) 9—2-ig. Az Keretem olvasóterme (Ferenciek tere 5) 9—7-ig. Az Iparművészeti Múzeum könyvtára (Üllői út 33) 10—1-ig és 3—8-ig. A Kereskedelmi-és Iparkamara könyvtára (Szemere-utca. )1 9—2-ig. A Magyar Földrajzi Társaság könyvtára (Főherceg Sándor-utca 8) 5—6-ig. A Rádaykönyvtár (Badar-utca 28) 4-6-ig. A Statisztikai Hivatal könyvtára (Keleti Károly-utca 5) 10—1.-ig. A Széchenyikönyvtár (Múzeum-körut 14) 9—2-ig. A Technológia olvasóterme (József-körút 6) 9-1-ig és 5—9-ig. A vakok könyvtára (Ida-utca 5) 8—12-ig. Az Erzsébet Népakadémia könyvtára (Szentkirályi-utca 7) 5—8-ig. A Természettudományi Társulat könyvtára és olvasóterme (Eszterházyi utca 14—16) 9—12-ig és 3—7-ig. A Mezőgazdasági Múzeum könyvtára (Széchenyi-sziget) 10—1-ig. Kiállítások: A Nemzeti Szalonban a KDT reprezentatív kiállítása 9—4 ig. Az Iparművészeti Múzeumban a bécsi iparművészeti kiállítás 9—0iS-ig és 3—6-ig. Az Országos Magyar Szépművészeti Múzeumban (Aréna,út 41) Framcesco Bartolozzi és Köre kiállítása 10—.43-ig. A Tamásgalériában (Akadémia utca 81 Bortnyik Sándor gyűjteményes kiállítása 10—6-ig. Az Ernst-iúzeumban (Nagymezői utca 8) a 109. csoportkiállítás 91-ig. Vízállás. A Duna Regensburgnál és Pozsony—Duna-S remete között árad, máshol apad. Nagyon alacsony vizállásu. A szerdai dunai vízállások: Tassau 130, Stein —111, Bécs .)"?. Pozsony 10. Komárom 144. Budapest. 70. Paks —53. Ba.in .sz. Mohács 51, Barcs —106. A Tisi.i Vásárosnamény—Záhony között és Tiszafürednél m árad, máshol apad. Nagyon alacsony vízállású. A szerdai tiszai vízállások: Tiszabecs —52, Vásárosnamény —142, Tokai —74, Tiszafüred —61, Szolnok —Ifi, Csongrád -192, Szeged —134, Csenger —10, Gyoma36. Felelős szerkesztő és Kiadó: Farkas István. Amely közlemények végén szorzójel (X) van, azok fizetett hirdetések. Világosság-könyvnyomda rt. Budapest VIII. Conttn. 4. Műszaki igazgató: Deutsch P.