Népszava, 1956. október (84. évfolyam, 232-257. sz.)
1956-10-28 / 254. szám
A kimaradt miniszterek Hegedűs András, a minisztertanács elnöke, Hidas István első elnökhelyettes, Marosán György elnökhelyettes, Mekis József elnökhelyettes, Pogácsás György, az állami gazdaságok minisztere, Szobek András begyűjtési miniszter, Piros László belügyminiszter, Román József egészségügyi miniszter, Szijártó Lajos építésügyi miniszter, Matolcsi János földművelésügyi miniszter, Bata István honvédelmi miniszter Darvas József népművelési miniszter, OH Károly pénzügyminiszter, Szabó János város- és községgazdálkodási miniszter, Berei Andor, az Országos Tervhivatal elnöke, Házi Árpád, az állami ellenőrzés minisztere. A francia sajtókommentár (Folytatás az 1. oldalról) vezér, akit mindig úgy ismertek, hogy hajthatatlanul védelmezi Magyarország függetlenségét, belépett volna az új kormányba, ha nem kapott volna komoly garanciát egyrészt az ország demokratizálására, másrészt a szovjet csapatok kivonására. Miniszteri kinevezése tehát nagy horderejű megbékélési gesztusnak tűnik a nemzetközi közvélemény előtt és ugyanakkor legkonkrétabb garancia, amit Nagy Imre csak adhatott a parasztságnak azt a szándékát illetően, hogy véget vet mindenfajta erőszakos kollektivizálásnak és biztosítja az ' egyéni parasztok termelési ' szabadságát.« A továbbiakban az AFP hírmagyarázója megállapítja: azzal, hogy a népművelési tárca betöltésére Lukács György híres marxista filozófust kérték fel, Nagy Imre kielégítette az értelmiségiek legszélesebb rétegeit, amelyeknek szemében Lukács a marxista ideológia legliberálisabb és egyben legnyugatibb változatát képviseli. Apró Antalról az AFP megemlíti, hogy az elmúlt hetekben több ízben követelte a népfront kiszélesítését valódi nemzeti fronttá, értékeli Bognár József, Erdei Ferenc, Janza Károly eddigi politikai tevékenységét, s a többi között megállapítja,hogy Münnich Ferenc, Rajk László barátja, a magyar nemzetközi brigád volt harcosa jelentős szerepet vitt abban a mozgalomban, amely végül is Rákosi bukásához vezetett. A magyar szakszervezetek programja i/OW1. INTÉZKEDÉSEKRE I. POLITIKAI TÉREN: 1. A harcot beszüntetni, amnesztiát hirdetni és a szakszervezetek bevonásával tárgyalást folytatni az ifjúság képviselőivel. 2. Széles alapokon nyugvó kormányt létrehozni a szakszervezetek és az ifjúság vezetőinek részvételével, Nagy Imrével az élen. (Időközben megvalósult.) őszintén feltárni az ország gazdasági helyzetét. 3. Intézményes anyagi támogatást nyújtani a tragikus harcok rokkantjainak és az elesettek családtagjainak. 4. A rend biztosítása végett a rendőrséget és a honvédséget munkás és ifjúsági fegyveres nemzetőrséggel kiegészíteni. 5. Munkásifjúsági szervezetet alakítani a szakszervezetek messzemenő támogatásával. 6. Az újonnan alakítandó kormány azonnal kezdjen tárgyalásokat a szovjet fegyveres erők kivonására az országból. II. GAZDASÁGI TÉREN: L Minden termelő üzemben munkástanácsot alakítani az üzemi értelmiség bevonásával, megalakítani a munkás-igazgatást. Ezzel párhuzamosan gyökeresen átalakítani a központi tervezés és az állami gazdasági irányítás rendszerét. Munkások! Üzemi értelmiségiek! Vegyétek a kezetekbe gyáraitok vezetését. Haladéktalanul alakítsátok meg a munkástanácsokat. A munkástanácsok sürgősen keressék fel szakszervezeteik központját a további teendők megbeszélése végett. 2. Bérrendezést végrehajtani: a 800 forintig terjedő béreket 15 százalékkal, az 1500 forintig terjedőket 10 százalékkal azonnali hatállyal felemelni. A magas fizetéseket havi 3500 forintban maximálni. 3. Általánosságban megszüntetni a normákat, kivéve azokat az üzemeket, amelyekben a dolgozók, illetve a munkástanácsok azok megtartását kívánják. 4. Eltörölni a 4 százalékos gyermektelenségi adót. 5. Felemelni az alacsony nyugdíjakat, figyelembe véve a munkában eltöltött éveket. 6. Növelni a családi pótlékot olyképpen, hogy alapvetően javítsunk a többgyermekes családok anyagi helyzetén. 7. Nagymértékben kiszélesíteni az állami, a szövetkezeti és a magánkezdeményezésből folytatott lakásépítkezést. Hatalmas társadalmi mozgalmat szervezni lakások sorozatos építésére. 8. Megvalósítani Nagy Imre ígéretét: az egyenlőség elve alapján tárgyalásokat kezdeni a Szovjetunió és más országok kormányaival, kölcsönösen előnyös gazdasági kapcsolatok megteremtésére. *" A magyar szakszervezeteknek úgy kell dolgozniuk, mint 1948 előtt. Nevüket a magyar szabad szakszervezetekére kell változtatni s ezt a szakszervezetek kongresszusa elé terjeszteni. A SZAKSZERVEZETEK ORSZÁGOS TANÁCSA ELNÖKSÉGE Minden színház épen maradt Pénteken délután körbejártuk fővárosunk nagyobb színházait. Az épületekben kivétel nélkül tűzőrség tartózkodik minden eshetőségre készen. Az Ifjúsági Színház, a Néphadsereg Színháza, a Katona József Színház, a Fővárosi Operettszínház, a Madách Színház és Kamara Színháza, az Operaház és az Erkel Színház épségben áll, legfeljebb a légnyomás betört egy-két ablakot. A Nemzeti Színház azonban siralmas képet mutat. A Körút és a Rákóczi út kereszteződésénél, a harcok egyik legélesebb pontján a nemrég tatarozott épület minden ablaka ki. tört. A homlokzatot, a falakat megannyi golyó és gépfegyvernyomékteleníti. Az épületet a Honvédség őrizte az elmúlt napokban. Az őrség egyik tagjával látogattuk meg belülről a színházat. A III. emeleten, a József körút felé eső fronton harckocsiból páncéltörő gránát találta az épületet, amely két irodai szoba falán áthatolt és az egyik mellékhelységben robbant fel. Ez a szerencse, mert a következő helyiség már a kis színpad volt, amely — ha a gránát ott robban — súlyos károkat szenvedhetett volna. A színház nézőtere és színpada egyébként teljesen érintetlen úgy, hogy az előadásokat bármelyik nap meg lehetne kezdenii . $ f A vérző város készül az új életre Mi lesz? Hogyan lesz?' — sezek az állandóan visszatérő f kérdések, amelyekre az illetétkesek felelnek itt. $ A fővárosi tanács végrehajt- t tó bizottsága az utcai harcok Az egészségügyi dolgozók, a * kórházak, klinikák orvosai és ápolónői önfeláldozó munkát végeztek az elmúlt napokban. Többen hivatásuk teljesítése közben életüket vesztették. Még nincs áttekintés a sebesültek és a halottak számáról. Mindenkit érintő nagy kérdés: milyen a helyzet az élelmezés terén? A tanács kereskedelmi osztálya már elvégezte a szükséges felmérést. Megállapításuk szerint a közellátás helyzete megnyugtató. A rendelkezésre álló élelmiszerkészletek folyamatos szállításának feltétele, hogy a rend befejeztével azonnal hozzálát az épületkárok felméréséhez és helyreállításához. Intézkedés történik, hogy a főváros részére önálló építőanyagellátási keretet biztosítsanak. Folyamatban van az adatok gyűjtése, az áldozatok felkutatása. A Honvédelmi Minisztérium egyébként megfelelő segítséget nyújt, hogy a kórházak és az összes egészségügyi intézmények ellátásához biztosítsák a szállítási eszközöket, teljesen helyreálljon egész Budapesten. Zsír, hús, liszt, hüvelyes és más fontos élelmicikk kellő mennyiségben van. Burgonyából több mint 1600 vagon áll rendelkezésre. Zöldáruból és gyümölcsből nagy készletek várnak kiszállításra , a nagyvásártelepről. pesti ember utolérhetetlen. Feje felett süvítenek a golyók, de a kijárási tilalom ellenére dióscsigáért, fánkért sorbaállnak. A hídon páncélosok állnak. A Budára igyekvőket a rendőrség igazoltatja. Elég a személyi igazolvány. A Mártírok útján a Széna térig békés az utca. A járdák már tisztulnak. A házfelügyelők, lakók söprik, tisztítják. Egy vasúti vagon önállósította magát a Déli pályaudvarról. Hogy hogyan került ide, nem tudni. Oldalain Hajnali órák. Az utcai világítás rőt fényei csupán a kihalt utca aszfaltjáról verődnek vissza. Kísérteties csend van. Sehol egy lélek. De mégis ... Megesikordul a Nemzeti Színház színészbejárójának ajtaja Három csizma koppán egyszerre. Honvédjárőr közeleg. Tegnap ilyenkor még fedezéket kerestünk volna. De ma már nyugalom van. Csak nagynéha hallatszik a Keleti felől egy árva géppisztoly kelepülése. A járőr azonban fel sem veszi. Lassú, nyugodt, magabiztos léptekkel rója az utcát. Nincs mitől tartania. A lépések zaja lassan elhal a távolban. Újból csend honol az utcán. Hirtelen távoli lánccsörgés hallatszik. Páncélos közeleg, golyónyomok. Haverai tanúskodnak. A járókelők megmegállnak. A gyerekek, mint valami új játékszert, már felfedezték a vagont. Bújócskát játszanak benne. Már sötétedésben érünk vissza a pesti oldalra. Motorunk hangjára az emberek még mindig ijedten ugrálnak a kapuk alá. Puskaropogásnak tartják. Ma még hallható. De holnap reméljük, már csak a múlté. Fájdalmas, szomorú emlék, de kezdete egy szebb, békésebb jövőnek. Fedezék után nézünk. A zaj mindjobban erősödik, végül fülsiketítővé válik. Hirtelen csend lesz. Óvatosan dugjuk ki fejünket az oltalmat nyújtó kapu alól. A páncélos a Lenin körút és Rákóczi út kereszteződésénél fekvő Sztálin-szobor mellett áll. Teteje kinyílik. Katonák szállnak ki belőle. Körülveszik, néhány perc múlva már nehéz lánc erősíti a páncéloshoz. Felzúg a motor. S maga után vonszolja a szobrot. Újabb járőr indul. Ellenkező irányba. A napok óta kimerült emberek békésen hajthatják nyugovóra a fejüket. A néphadsereg vigyázza az álmukat. Vándor — Nógrádi Az orvosokat sem kímélte a halál A közellátás készültsége megnyugtató Lapzártakor Minden üzlet kinyit, a távollakó kiszolgálókat az üzlet közelében helyezik el A kiszállítás és kiszolgálás meggyorsítására a fővárosi tanács végrehajtó bizottsága megtette a szükséges intézkedéseket. Ennek feltételeként elrendelte, hogy minden üzletet kinyissanak és ma, vasárnap ugyanolyan kiszolgálás legyen, mint hétköznapokon , ha megszüntethetik a kimenési tilalmat. Erről a kereskedelmi dolgozókat a rádión időben értesítik. A kereskedelmi vállalatok igazgatóságai utasítást kaptak, hogy a boltok távol lakó kiszolgálói részére biztosítsanak munkahelyükhöz közeli elszállásolást mindaddig, amíg teljesen helyre áll a közlekedés. Ily módon is elő kell segíteni az üzleti forgalom zavartalanságát. A gyors áruszállítás érdekében a nagyobb üzleteket kerületi elosztó raktárként je■lölték ki. Ezáltal könnyebbé válik a kisebb boltok gyors ellátása is. A vásárcsarnokok szintén mint áruelosztó raktárak működnek majd. A piacokon és csarnokokban levő olyan elárusító helyek, mint például a vidéki földművesszövetkezetek — amelyeknek gazdái nem tartózkodhatnak Pesten —, a kerületi tanácsok intézkedésére más személyzet beállításával mégis kinyitnak. Ezekben a boltokban ugyanis szintén jelentős árukészletek várnak eladásra. A kenyér sütése és szállítása, mint eddig, továbbra is folyamatos lesz, illetve teljesen a rendes kerékvágásba jut. Gondoskodás történt, hogy ismét zavartalan legyen a tej- és tejtermék ellátás. Villámriport a pesti utcákról a kijárási tilalom alatt Állandó kopácsolás zaja veri fel a kihalt utca csendjét. Ahol békés időben naponta s százezreit fordulnak meg, ott most egy pár elszánt, vasrujdakkal, kalapáccsal felszerelt ember üti, veri, töri a már fejnélküli Sztálin-szobrot, amellyet négy nappal ezelőtt ide, hurcolt a tömeg. A Rákóczi út 5 és a Lenin körút sarkán vagyunk. Tekintetünk elhomályosul, mikor körülnézünk. Rom, pusztulás, betört ablakok, talpunk alatt ropogó üvegcserép, golyónyomok, alvadt vérto- 5 csák ... Az alkonyodó estében a » Nemzeti Színház szürkén, kocmórán, minden fény nélkül emelkedik ki a sivár, kietlen képből. Vele szemben a mindig zsúfolt EMKE kávéház üres székei hivogatóan ásítanak a nézelődő felé. Belül por, piszok, rom. Az «éjjel-nappal« közért ablakai a járdán hevernek, r Ajtai eltorlaszolva, pultjai üresesek. Nem kiraboltak , kiárusítottak mindent! Csupán néhány fürt szőlő hever a betört kirakatban. A negyedik sarkon a szombaton ,találatotkaapott gyógyszertár összetört portálja, sarkaiból kifordult ablakai szomorú látványt nyújtanak. A gyógyszertár bejárata előtt sor áll. Az árusítás nem szünetel. Szükség van a fájdalom- és idegcsillapítóra. Az enyhe szél lágyan ringatja új filmalkotásunk utca fölé lógatott reklámját. Hannis bál tanár úr szemüvege mögül rosszalóan tekint le a pusztításra. Az Üllői út felöl ágyú dörög. A kapualjak emberek, kertelve. A nap eseményeit tárgyalják. — Végre megvan a kormány — ez az állandóan visszatérő mottó. A Szabad Nép székháza előtt nagy tömeg. Kézről kézre jár a Szabad Nép legújabb száma, amely ismerteti az új kormány a tagjait. Többen a fejüket csó-válják: »Majd meglátjuk ...« Puskalövés az Üllői út felöl. Szaladunk. A Lentai körút 3-as számú kapu nyújt oltalmat. ■ Többen vagyunk. A Háziipari Szövetkezet üzletének kirakatát csodáljuk. A betört üveg mögött táskák, pullóverek, cipők és dísztárgyak hivogatóan kínálják magukat, de egy kéz sem nyúl feléjük. — A mai nap már könnyebb — mondják sokan. — Az élelmezés is jobb. — Rövid sorbanállás után kenyeret és tejet is kaptam — mondja egy idősebb néni, s mindjárt közli is hogy hol. — Ott szemben, a Dohány utca elején. Most menjenek oda. I 8 i i i — Ma hatvan mázsa kenyeret sütöttünk. Szerda óta éjjel, nappal itt vagyunk — mondja a 715. számú Sütőipari Üzem vezetője. Tizenkét ember dolgozik, hogy minden reggel friss kenyér, cipó legyen. Nem vártunk felhívásra, felszólításra. Munkába álltunk. Kell a kenyér a népnek. A sütödével szemben a zöld■ jég-gyümölcs kiskereskedőnél is hosszú sor áll. Türelmes, ■ békés emberek. Míg rájuk ke■ rül a sor, kezükben a rendet ■ biztosító kötelet tartják és tár■ gyalják, vitatják a kormány összetételét és a napok ese■ menyeit. — Jó, hogy vége már, ez a véleménye mindenkinek. A barikádokkal teletűzdelt ■ Lenin körúton nehezen jutunk előre. A házak »sebesültek«, ablaktalanok. Reggel tíz óra már rég elmúlt. Az utca mégis teli. Ki-ki eltűnt hozzátartozója, ismerőse után érdeklődik. A válasz sokszor fájdalmas. A Nyugatinál is óvatosan közlekedünk. Szomorú a kép. A pályaudvar összetört üvegcsarnokába lassan szemerkél az eső. Az «esernyő” nélkül maradt pályaudvar sínpárjai között összegyűlt a víz. Hamarosan rendbe kell hozni ezt is. A Margit híd előtti sarkon a volt Glasner pék előtt két hosszú sor áll. Az egyik kenyérért, a másik dióscsigáért és meleg fánkért. Hiába, a Türelem, türelem ! A telefonokat személyzethiány miatt kellett kikapcsolni Csöng a telefon, de mindhiába ... Ilyen és ehhez hasonló panaszok tömege érkezik a szerkesztőségbe. Mi az oka ennek? A válasz egyszerű. A tízezres telefonközpontok kezezelőszemélyzete ötven fő. Azonban az elmúlt napokban és jelenleg is csak 10—15 dolgozik, így hát ki kellett kapcsolni a telefonok egy részét. — Ilyen lecsökkent személyzet mellett a postás dolgozók hősies munkájának köszönhető még ez a telefonszolgálat is — mondta érdeklődésünkre Katona Antal, közlekedési miniszterhelyettes. — A kezelő személyzet nagyrésze nő, családanya. Lelkiismeretlenség lenne tőlünk és úgy gondolom, hogy a telefonelőfizetők sem kívánják, hogy ilyen fegyverropogás között munkahelyükre menjenek. Azt hiszem, valamennyi postai dolgozó véleményét tolmácsolhatom: a rend helyreállta után még 24 óra sem telik el és minden telefon újra működni fog. Vas Zoltán a közellátási kormánybiztos A Minisztertanács elnöke elrendeli a lakosság élelmezésének és ellátásának biztosítására átmeneti időre közellátási kormánybiztosság felállítását. A közellátási kormánybiztosság elnöki teendőinek ellátásával VAS ZOLTÁNT bízza meg. NAGY IMRE a Minisztertanács elnöke Vasárnap mértékletesen vásároljon a lakosság — kéri Vas Zoltán Vas Zoltán nyilatkozata. — Hazánk nehéz helyzetbe jutott, de bízom benne, hogy pártunk és a nemzeti kormány új és helyes politikája, a nemzeti összefogás és a dolgozó tömegek alkotó akarata révén rövidesen újból normalizálódik az életünk. Új nemzeti korvrányunk egyik első intézkedése, hogy a lakosság élelmiszer és egyéb fontos szükségletei ellátására közellátási kormánybiztosságot szervezett. Amikor a kormány megbízott e fontos és megtisztelő feladat ellátásával, abban a reményben kezdtem meg munkámat, hogy az élelmiszeripari, a begyűjtési, a közlekedési, a bánya- és energiaügyi minisztériumok, valamint a fővárosi tanács vezetői és dolgozói segítségével az általam vezetett bizottság meg is tudja feladatait oldani. Merem állítani, hogy különösen Budapest élelmiszertartalékai máris elég jelentősek ahhoz, hogy a lakosság ellátását vasárnaptól kezdőve biztosítsuk. Arra kérem a vásárlókat, de az üzletek és árudák vezetőit is, hogy vasárnap az árukiszállításokhoz mérten egyelőre még mérsékeltebben vásároljanak, illetve árusítsanak. Ezzel is megkönynyítik Budapest dolgozó népe folyamatos ellátását. Ugyanakkor természetesen nem feledkezünk meg a vidék ellátásáról sem és remélem, hogy a nemzeti kormány helyes irányú tevékenysége e téren is rövidesen éreztetni fogja hatását. Magam is, mint a közellátás kormánybiztosságának elnöke, kérem ehhez minden állami és társadalmi szerv, minden magyar dolgozó és a dolgozó parasztok támogatását. Veszprém segítsége a Klauzál téri csarnokban A kapuk alatt emberek állnak. Tárgyalják az eseményeket, panaszolják egymás gondjait. De élelemről alig lehet hallani a Klauzál tér környékén. A Klauzál téri 3. számú csarnok szombaton délelőtt is nyitva volt. A környék lakosai vásárolhattak élelmiszert, főleg zöldséget amennyit akartak. — A Veszprémi SZÖVOSZ 15 aulával szállított friss árut a főváros népének — mondotta a csarnok gondnoka. — Ebben a szállítmányban krumpli, káposzta, kelkáposzta, sárgarépa, fehérrépa, zeller és piroskáposzta volt. Ebből két autóval a Baross utcai 2. sz. sebészeti klinikának adtunk, a többit pedig a környék lakói között árultuk. A Klauzál tér környéki lakosság gyönyörű példáját mutatta a testvéri összefogásnak. A lakók megszervezték az élelmiszer házhoz való szállítását és a férfiak kocsikon vitték az árut a házakba. Hasonló szellemben osztották el a 34 kanna tejet is, amelyet kannánként egy-egy háznak adtak. A Klauzál téri csarnok ma is kinyit. Reggel 10 órától délután 2 óráig a következő áruk kaphatók: krumpli, káposzta, kelkáposzta és zöldség.