Népszava, 1956. október (84. évfolyam, 232-257. sz.)

1956-10-28 / 254. szám

A kimaradt miniszterek Hegedűs András, a minisz­tertanács elnöke, Hidas István első elnökhe­lyettes, Marosán György elnökhe­lyettes, Mekis József elnökhelyettes, Pogácsás György, az állami gazdaságok minisztere, Szobek András begyűjtési miniszter, Piros László belügyminisz­ter, Román József egészségügyi miniszter, Szijártó Lajos építésügyi mi­niszter, Matolcsi János földművelés­­ügyi miniszter, Bata István honvédelmi mi­­niszter Darvas József népművelési miniszter, OH Károly pénzügyminisz­ter, Szabó János város- és köz­séggazdálkodási miniszter, Berei Andor, az Országos Tervhivatal elnöke, Házi Árpád, az állami ellen­­őrzés minisztere. A fran­­cia sajtókommentár (Folytatás az 1. oldalról) vezér, akit mindig úgy ismer­tek, hogy hajthatatlanul vé­delmezi Magyarország függet­lenségét, belépett volna az új kormányba, ha nem kapott volna komoly garanciát egy­részt az ország demokratizálá­sára, másrészt a szovjet csa­patok kivonására. Miniszteri kinevezése tehát nagy hord­erejű megbékélési gesztusnak tűnik a nemzetközi közvéle­mény előtt és ugyanakkor leg­konkrétabb garancia, amit­­ Nagy Imre csak adhatott a parasztságnak azt a szándé­­­­kát illetően, hogy véget vet mindenfajta erőszakos kollek­­­tivizálásnak és biztosítja az ' egyéni parasztok termelési ' szabadságát.­« A továbbiakban az AFP hír­­magyarázója megállapítja: az­zal, hogy a népművelési tárca betöltésére Lukács György hí­res marxista filozófust kérték fel, Nagy Imre kielégítette az értelmiségiek legszélesebb ré­tegeit, amelyeknek szemében Lukács a marxista ideológia legliberálisabb és egyben leg­nyugatibb változatát képviseli. Apró Antalról az AFP meg­említi, hogy az elmúlt hetek­ben több ízben követelte a nép­front kiszélesítését valódi nem­zeti fronttá, értékeli Bognár József, Erdei Ferenc, Janza Károly eddigi politikai tevé­kenységét, s a többi között megállapítja,­­hogy Münnich Ferenc, Rajk László barátja, a magyar nemzetközi brigád volt harcosa jelentős szerepet vitt abban a mozgalomban, amely végül is Rákosi buká­sához vezetett. A magyar szakszervezetek programja i/OW1. INTÉZKEDÉSEKRE I. POLITIKAI TÉREN: 1. A harcot beszüntetni, am­nesztiát hirdetni és a szakszer­vezetek bevonásával tárgyalást folytatni az ifjúság képviselői­vel. 2. Széles alapokon nyugvó kormányt létrehozni a szak­szervezetek és az ifjúság veze­tőinek részvételével, Nagy Im­rével az élen. (Időközben meg­valósult.) őszintén feltárni az ország gazdasági helyzetét. 3. Intézményes anyagi támo­gatást nyújtani a tragikus harcok rokkantjainak és az el­esettek családtagjainak. 4. A rend biztosítása végett a rendőrséget és a honvédsé­get munkás és ifjúsági fegy­veres nemzetőrséggel kiegészí­teni. 5. Munkásifjúsági szerveze­tet alakítani a szakszervezetek messzemenő támogatásával. 6. Az újonnan alakítandó kormány azonnal kezdjen tár­gyalásokat a szovjet fegyveres erők kivonására az országból. II. GAZDASÁGI TÉREN: L Minden termelő üzemben munkástanácsot alakítani az üzemi értelmiség bevonásával, megalakítani a munkás-igaz­gatást. Ezzel párhuzamosan gyökeresen átalakítani a köz­ponti tervezés és az állami gazdasági irányítás rendszerét. Munkások! Üzemi értelmisé­giek! Vegyétek a kezetekbe gyá­raitok vezetését. Haladéktala­nul alakítsátok meg a mun­kástanácsokat. A munkástaná­csok sürgősen keressék fel szakszervezeteik központját a további teendők megbeszélése végett.­­ 2. Bérrendezést végrehajta­ni: a 800 forintig terjedő bé­reket 15 százalékkal, az 1500 forintig terjedőket 10 százalék­kal azonnali hatállyal felemel­ni. A magas fizetéseket havi 3500 forintban maximálni. 3. Általánosságban megszün­tetni a normákat, kivéve azo­kat az üzemeket, amelyekben a dolgozók, illetve a munkás­­tanácsok azok megtartását kí­vánják. 4. Eltörölni a 4 százalékos gyermektelenségi adót. 5. Felemelni az alacsony nyugdíjakat, figyelembe véve a munkában eltöltött éveket. 6. Növelni a családi pótlékot olyképpen, hogy alapvetően javítsunk a többgyermekes családok anyagi helyzetén. 7. Nagymértékben kiszélesí­teni az állami, a szövetkezeti és a magánkezdeményezésből folytatott lakásépítkezést. Ha­talmas társadalmi mozgalmat szervezni lakások sorozatos építésére. 8. Megvalósítani Nagy Imre ígéretét: az egyenlőség elve alapján tárgyalásokat kezdeni a Szovjetunió és más országok kormányaival, kölcsönösen előnyös gazdasági kapcsolatok megteremtésére. *" A magyar szakszervezetek­nek úgy kell dolgozniuk, mint 1948 előtt. Nevüket a magyar szabad szakszervezetekére kell változtatni s ezt a szak­­szervezetek kongresszusa elé terjeszteni. A SZAKSZERVEZETEK ORSZÁGOS TANÁCSA ELNÖKSÉGE Minden színház épen maradt Pénteken délután körbejár­tuk fővárosunk nagyobb szín­­­­házait. Az épületekben kivétel nélkül tűzőrség tartózkodik minden eshetőségre készen. Az Ifjúsági Színház, a Néphadse­reg Színháza, a Katona József Színház, a Fővárosi Operett­­színház, a Madách Színház és Kamara Színháza, az Operaház és az Erkel Színház épségben áll, legfeljebb a légnyomás be­­­­tört egy-két ablakot. A Nemzeti Színház azonban siralmas képet mutat. A Körút és a Rákóczi út kereszteződé­sénél, a harcok egyik legéle­sebb pontján a nemrég tataro­zott épület minden ablaka ki­­.­ tört. A homlokzatot, a falakat megannyi golyó és gépfegyver­­nyom­ékteleníti. Az épületet a Honvédség őrizte az elmúlt na­pokban. Az őrség egyik tagjá­val látogattuk meg belülről a színházat. A III. emeleten, a József körút felé eső fronton harckocsiból páncéltörő grá­nát találta az épületet, amely két irodai szoba falán áthatolt és az egyik mellékhelységben robbant fel. Ez a szerencse, mert a következő helyiség már a kis színpad volt, amely — ha a gránát ott robban — sú­lyos károkat szenvedhetett volna. A színház nézőtere és színpada egyébként teljesen érintetlen úgy, hogy az előadá­sokat bármelyik nap meg le­hetne kezdenii . $ f A vérző város készül az új életre Mi lesz? Hogyan lesz?' — sezek az állandóan visszatérő f kérdések, amelyekre az illeté­­t­kesek felelnek itt. $ A fővárosi tanács végrehajt- t tó bizottsága az utcai harcok Az egészségügyi dolgozók, a * kórházak, klinikák orvosai és ápolónői önfeláldozó munkát végeztek az elmúlt napokban. Többen hivatásuk teljesítése közben életüket vesztették. Még nincs áttekintés a sebe­sültek és a halottak számáról. Mindenkit érintő nagy kér­dés: milyen a helyzet az élel­mezés terén? A tanács keres­kedelmi osztálya már elvégez­te a szükséges felmérést. Meg­­áll­apításuk szerint a közellá­tás helyzete megnyugtató. A rendelkezésre álló élelmiszer­készletek folyamatos szállítá­sának feltétele, hogy a rend befejeztével azonnal hozzálát az épületkárok felméréséhez és helyreállításához. Intézke­dés történik, hogy a főváros részére önálló építőanyagellá­­tási keretet biztosítsanak. Folyamatban van az adatok gyűjtése, az áldozatok felkuta­tása. A Honvédelmi Miniszté­rium egyébként megfelelő se­gítséget nyújt, hogy a kórhá­zak és az összes egészségügyi intézmények­ ellátásához bizto­sítsák a szállítási eszközöket, teljesen helyreálljon egész Bu­dapesten. Zsír, hús, liszt, hü­velyes és más fontos élelmi­cikk kellő mennyiségben van. Burgonyából több mint 1600 vagon áll rendelkezésre. Zöld­áruból és gyümölcsből nagy készletek várnak kiszállításra , a nagyvásártelepről. pesti ember utolérhetetlen. Feje felett süvítenek a golyók, de a kijárási tilalom ellenére dióscsigáért, fánkért sorbaáll­­nak. A hídon páncélosok állnak. A Budára igyekvőket a rend­őrség igazoltatja. Elég a sze­mélyi igazolvány. A Mártírok útján a Széna térig békés az utca. A járdák már tisztulnak. A házfelügyelők, lakók söprik, tisztítják. Egy vasúti vagon önállósította magát a Déli pá­lyaudvarról. Hogy hogyan ke­rült ide, nem tudni. Oldalain Hajnali órák. Az utcai vilá­gítás rőt fényei csupán a ki­halt utca aszfaltjáról verődnek vissza. Kísérteties csend van. Sehol egy lélek. De mégis ... Megesi­kordul a Nemzeti Színház színészbejárójának aj­taja Három csizma koppán egyszerre. Honvédjárőr köze­leg. Tegnap ilyenkor még fede­zéket ker­estünk volna. De ma már nyugalom van. Csak nagy­­néha hallatszik a Keleti felől egy árva géppisztoly kelepülé­­se. A járőr azonban fel sem veszi. Lassú, nyugodt, maga­biztos léptekkel rója az utcát. Nincs mitől tartania. A lépések zaja lassan elhal a távolban. Újból csend honol az utcán. Hirtelen távoli lánccsörgés hallatszik­. Páncélos közeleg, golyónyomok. Haverai tanús­kodnak. A járókelők meg­­megállnak. A gyerekek, mint valami új játékszert, már fel­fedezték a vagont. Bújócskát játszanak benne. Már sötétedésben érünk vissza a pesti oldalra. Moto­­runk hangjára az emberek még mindig ijedten ugrálnak a kapuk alá. Puskaropogásnak tartják. Ma még hallható. De holnap reméljük, már csak a múlté. Fájdalmas, szomorú emlék, de kezdete egy szebb, békésebb jövőnek. Fedezék után nézünk. A zaj mindjobban erősödik, végül fülsiketítővé válik. Hirtelen csend lesz. Óvatosan dugjuk ki fejünket az oltalmat nyújtó kapu alól. A páncélos a Lenin körút és Rákóczi út kereszte­ződésénél fekvő Sztálin-szobor mellett áll. Teteje kinyílik. Katonák szállnak ki belőle. Körülveszik, néhány perc múlva már nehéz lánc erősíti a páncéloshoz. Fel­zúg a motor. S maga után von­szolja a szobrot. Újabb járőr indul. Ellenkező irányba. A napok óta kimerült emberek békésen hajthatják nyugovóra a fejüket. A nép­hadsereg vigyázza az álmukat. Vándor — Nógrádi Az orvosokat sem kímélte a halál A közellátás készültsége megnyugtató Lapzártakor Minden üzlet kinyit, a távollakó kiszolgálókat az üzlet közelében helyezik el A kiszállítás és kiszolgálás meggyorsítására a fővárosi ta­nács végrehajtó bizottsága megtette a szükséges intézke­déseket. Ennek feltételeként elrendelte, hogy minden üzletet kinyissanak és ma, vasárnap ugyanolyan kiszolgálás legyen, mint hétköznapokon , ha megszüntethetik a kimenési ti­lalmat. Erről a kereskedelmi dolgozókat a rádión időben ér­tesítik. A kereskedelmi vállalatok igazgatóságai utasítást kaptak, hogy a boltok távol lakó ki­szolgálói részére biztosítsanak munkahelyükhöz közeli elszál­lásolást mindaddig, amíg tel­jesen helyre áll a közlekedés. Ily módon is elő kell segíteni az üzleti forgalom zavartalan­ságát. A gyors áruszállítás ér­dekében a nagyobb üzleteket­­ kerületi elosztó raktárként je­­■­lölték ki. Ezáltal könnyebbé válik a kisebb boltok gyors el­látása is. A vásárcsarnokok szintén mint áruelosztó raktá­rak működnek majd. A piaco­kon és csarnokokban levő olyan elárusító helyek, mint például a vidéki földműves­szövetkezetek — amelyeknek gazdái nem tartózkodhatnak Pesten —, a kerületi tanácsok intézkedésére más személyzet beállításával mégis kinyitnak. Ezekben a boltokban ugyanis szintén jelentős árukészletek várnak eladásra. A kenyér sütése és szállítá­sa, mint eddig, továbbra is fo­lyamatos lesz, illetve teljesen a rendes kerékvágásba jut. Gondoskodás történt, hogy is­mét zavartalan legyen a tej- és tejtermék ellátás. Villámriport a pesti utcákról a kijárási tilalom alatt Állandó kopácsolás zaja ve­ri fel a kihalt­ utca csendjét. Ahol békés időben naponta s százezreit fordulnak meg, ott most egy pár elszánt, vasru­­j­dakkal, kalapáccsal felszerelt­­ ember üti, veri, töri a már fej­nélküli Sztálin-szobrot, ame­­l­lyet négy nappal ezelőtt ide­­, hurcolt a tömeg. A Rákóczi út 5 és a Lenin körút sarkán va­gyunk. Tekintetünk elhomályosul,­­ mikor körülnézünk. Rom,­­ pusztulás, betört ablakok, tal­­­­punk alatt ropogó üvegcserép,­­ golyónyomok, alvadt vérto- 5 csák ... Az alkonyodó estében a » Nemzeti Színház szürkén, ko­­c­mórán, minden fény nélkül­­ emelkedik ki a sivár, kietlen­­ képből. Vele szemben a min­­­­dig zsúfolt EMKE kávéház­­ üres székei hivogatóan ásíta­nak a nézelődő felé. Belül por, piszok, rom. Az «éjjel-nappal« közért­­ ablakai a járdán hevernek, r Ajtai eltorlaszolva, pultjai üres­e­sek. Nem kiraboltak , kiáru­­­sítottak mindent! Csupán né­­­­hány fürt szőlő hever a betört kirakatban. A negyedik sar­­­­kon a szombaton ,találatotka­­a­pott gyógyszertár összetört portálja, sarkaiból kifordult ablakai szomorú látványt nyúj­tanak. A gyógyszertár bejá­rata előtt sor áll. Az árusítás nem szünetel. Szükség van a­­ fájdalom- és idegcsillapítóra. Az enyhe szél lágyan rin­­­gatja új filmalkotásunk utca­­ fölé lógatott reklámját. Hanni­­s bál tanár úr szemüvege mö­­­­gül rosszalóan tekint le a pusz­­­­tításra. Az Üllői út felöl ágyú­­ dörög. A kapualjak emberek­­, ker­telve. A nap eseményeit­­ tárgyalják. — Végre megvan a kormány — ez az állandóan visszatérő­­ mottó. A Szabad Nép székháza előtt nagy tömeg. Kézről kézre jár­­ a Szabad Nép legújabb száma,­­ amely ismerteti az új kormány a tagjait. Többen a fejüket csó-­­­válják: »Majd meglátjuk ...« Puskalövés az Üllői­ út felöl.­­ Szaladunk. A Lentai­ körút 3-as számú kapu nyújt oltalmat. ■ Többen vagyunk. A Háziipari­­ Szövetkezet üzletének kiraka­­­­tát csodáljuk. A betört üveg­­ mögött táskák, pullóverek, cipők és dísztárgyak hivoga­tóan kínálják magukat, de egy kéz sem nyúl feléjük. — A mai nap már könnyebb — mondják sokan. — Az élel­mezés is jobb. — Rövid sor­­banállás után kenyeret és tejet is kaptam — mondja egy idő­sebb néni, s mindjárt közli is hogy hol. — Ott szemben, a Dohány­­ utca elején. Most menjenek oda. I 8 i i i — Ma hatvan mázsa kenye­­ret sütöttünk. Szerda óta éjjel­, nappal itt vagyunk — mondja­­ a 715. számú Sütőipari Üzem­­ vezetője. Tizenkét ember dol­­­­gozik, hogy minden reggel friss kenyér, cipó legyen. Nem­­ vártunk felhívásra, felszólí­­­­tásra. Munkába álltunk. Kell a­­ kenyér a népnek. A sütödével szemben a zöld­■ jég-gyümölcs kiskereskedőnél­­ is hosszú sor áll. Türelmes, ■ békés emberek. Míg rájuk ke­■ rül a sor, kezükben a rendet ■ biztosító kötelet tartják és tár­■ gyalják, vitatják a kormány­­ összetételét és a napok ese­■ menyeit.­­ — Jó, hogy vége már,­­ ez­­ a véleménye mindenkinek. A barikádokkal teletűzdelt ■ Lenin körúton nehezen jutunk előre. A házak »sebesültek«, ablaktalanok. Reggel tíz óra már rég elmúlt. Az utca mégis teli. Ki-ki eltűnt hozzá­tartozója, ismerőse után ér­deklődik. A válasz sokszor fáj­dalmas. A Nyugatinál is óvatosan közlekedünk. Szomorú a kép. A pályaudvar összetört üveg­csarnokába lassan szemerkél az eső. Az «esernyő” nélkül maradt pályaudvar sínpárjai között összegyűlt a víz. Hama­rosan rendbe kell hozni ezt is. A Margit híd előtti sarkon a volt Glasner pék előtt két hosszú sor áll. Az egyik ke­nyérért, a másik dióscsigáért és meleg fánkért. Hiába, a Türelem, türelem ! A telefonokat személyzethiány miatt kellett kikapcsolni Csöng a telefon, de mind­hiába ... Ilyen és ehhez ha­sonló panaszok tömege érkezik a szerkesztőségbe. Mi az oka ennek? A válasz egyszerű. A tízezres telefonközpontok ke­­zezelőszemélyzete ötven fő. Azonban az elmúlt napokban és jelenleg is csak 10—15 dol­gozik, így hát ki kellett kap­csolni a telefonok egy részét. — Ilyen lecsökkent személy­zet mellett a postás dolgozók hősies munkájának köszönhe­tő még ez a telefonszolgálat is — mondta érdeklődésünkre Katona Antal, közlekedési mi­niszterhelyettes. — A kezelő személyzet nagy­része nő, családanya. Lelkiis­meretlenség lenne tőlünk és úgy gondolom, hogy a telefon­­előfizetők sem kívánják, hogy ilyen fegyverropogás között munkahelyükre menjenek. Azt hiszem, valamennyi postai dol­gozó véleményét tolmácsolha­tom: a rend helyreállta után még 24 óra sem telik el és min­den telefon újra működni fog. Vas Zoltán a közellátási kormánybiztos A Minisztertanács elnöke el­rendeli a lakosság élelmezésé­nek és ellátásának biztosítá­sára átmeneti időre közellá­tási kormánybiztosság felállí­tását. A közellátási kormány­biztosság elnöki teendőinek el­látásával VAS ZOLTÁNT bíz­za meg. NAGY IMRE a Minisztertanács elnöke Vasárnap mértékletesen vásároljon a lakosság — kéri Vas Zoltán Vas Zoltán nyilatkozata. — Hazánk nehéz helyzetbe jutott, de bízom benne, hogy pártunk és a nemzeti kormány új és helyes politikája, a nem­zeti összefogás és a dolgozó tö­megek alkotó akarata révén rövidesen újból normalizáló­dik az életünk. Új nemzeti korvr­ányunk egyik első intéz­kedése, hogy a lakosság élel­miszer és egyéb fontos szük­ségletei ellátására közellátási kormánybiztosságot szervezett. Amikor a kormány megbízott e fontos és megtisztelő feladat ellátásával, abban a remény­ben kezdtem meg munkámat, hogy az élelmiszeripari, a be­gyűjtési, a közlekedési, a bá­nya- és energiaügyi miniszté­riumok, valamint a fővárosi tanács vezetői és dolgozói se­gítségével az általam vezetett bizottság meg is tudja felada­tait oldani. Merem állítani, hogy különösen Budapest élel­miszertartalékai máris elég je­lentősek ahhoz, hogy a lakos­ság ellátását vasárnaptól kezd­őve biztosítsuk. Arra kérem a vásárlókat, de az üzletek és árudák vezetőit is, hogy vasár­nap az árukiszállításokhoz mérten egyelőre még mérsé­keltebben vásároljanak, illetve árusítsanak. Ezzel is megköny­­nyítik Budapest dolgozó népe folyamatos ellátását. Ugyan­akkor természetesen nem fe­ledkezünk meg a vidék ellátá­sáról sem és remélem, hogy a nemzeti kormány helyes irá­nyú tevékenysége e téren is rövidesen éreztetni fogja hatá­sát. Magam is, mint a közellá­tás kormánybiztosságának el­nöke, kérem ehhez minden ál­lami és társadalmi szerv, min­den magyar dolgozó és a dol­gozó parasztok támogatását. Veszprém segítsége a Klauzál téri csarnokban A kapuk alatt emberek áll­nak. Tárgyalják az eseménye­ket, panaszolják egymás gond­jait. De élelemről alig lehet hallani a Klauzál tér kör­nyékén. A Klauzál téri 3. számú csar­nok szombaton délelőtt is nyit­va volt. A környék lakosai vá­sárolhattak élelmiszert, főleg zöldséget amennyit akartak. — A Veszprémi SZÖVOSZ 15 aulával szállított friss árut a főváros népének — mondotta a csarnok gondnoka. — Ebben a szállítmányban krumpli, ká­poszta, kelkáposzta, sárgarépa, fehérrépa, zeller és piroská­poszta volt. Ebből két autóval a Baross utcai 2. sz. sebészeti klinikának adtunk, a többit pedig a környék lakói között árultuk. A Klauzál tér környéki la­kosság gyönyörű példáját mu­tatta a testvéri összefogásnak. A lakók megszervezték az élel­miszer házhoz való szállítását és a férfiak kocsikon vitték az árut a házakba. Hasonló szel­lemben osztották el a 34 kanna tejet is, amelyet kannánként egy-egy háznak adtak. A Klauzál téri csarnok ma is kinyit. Reggel 10 órától dél­után 2 óráig a következő áruk kaphatók: krumpli, káposzta, kelkáposzta és zöldség.

Next