Népakarat, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. sz.)

1957-02-23 / 45. szám

NAGY NÉP NAGY HADSEREGÉNEK SZÜLETÉSNAPJÁT ünnepük ma világszerte a haladó emberek. Tűzben, vérben, pusztító csatákban született a felszabadult nép had­serege. Fszkov és Narva közelében ütköztek meg először és zúzták szét 1948. február 23-án Lenin októberének katonái a fiatal szovjet államra törő ellenséget. Az azóta eltelt 39 év alatt az elszánt harcosok csapata a világ legerősebb haderejévé fejlődött. A vörös had­sereg visszaverte 14 ország intervenciós csapatainak ismételt támadásait és szétkergette Kolcsak, Denikin, Wrangel, Madino ellenforradalmi bandáit. Két évtizeddel később, Nagy Honvédő Háborújában a szovjet hadsereg megsemmisítő csapásokat mért a fasiszta betola­kodók hordáira, kiűzte őket a Szovjetunióból és más európai országokból, felszabadítva azok népeit, köztük a magyar népet. A Kolosai­ elleni csatákban részt vett harcosok uno­kái, a német fasiszta seregeket szétverő katonák fiai siettek, a proletár internacionalizmus és szolidaritás elveitől vezettetve, tavaly novemberben a magyar nép segítségére, hogy le­verjék a szocialista vívmányainkra törő ellenforradalmi erőket. — Képünkön: szovjet tiszti­iskolások felvonulása a Vörös téri díszszemlén A fegyveres erők miniszterének távirata a Szovjetunió honvédelmi miniszteréhez G. K. ZSUKOV elvtársnak, a Szovjetunió marsallja, a Szovjetunió honvédelmi minisztere M­o­s­z­k­v­a A szovjet hadsereg megalakulásának 39. évfordulója al­kalmából az újjászületett magyar fegyveres erők valamennyi harcosa, tisztje és tábornoka nevében forró üdvözletemet kül­döm önnek és a hős szovjet hadsereg egész személyi állomá­nyának. A magyar nép a hála mély érzésével gondol a szovjet nép hős katonafiaira, akik 1945-ben vérüket hullatva s­zabadítot­­ták fel hazánkat és a közelmúltban önzetlen segítséget nyúj­tottak a sötét ellenforradalom erőinek szétverésében, s e dicső fegyvertényükkel ismételten bizonyságot tettek a pro­letárnemzetköziség eszméje mellett. Sok sikert kívánok a szovjet hadseregnek és Önnek, marsall elvtárs, a Szovjetunió fegyveres erőinek továbbfejlesz­téséért és a béke fenntartásáért folytatott munkájához. DR. MÜNNICH FERENC, a fegyveres erők minisztere BUDAPEST TISZTASÁGÁÉRT! Villámrazziák • Megbüntetik a szemetelőket A fővárosi tanács közmű­szolgáltatás­ igazgatósága ér­tekezletet hívott össze a rend­őrség és az illetékes vezetők részvételével, az immár több évtizedes probléma: főváro­sunk tisztasága érdekében. A Köztisztasági Vállalat ve­zetői elmondották, hogy tavaly és ez év elején jelentősen gé­pesítették a köztisztasági mun­kálatokat. Több műszaki intéz­kedést is tettek és hétszáz sze­métkosarat helyeznek el a fő-­­ városban. Ebben az évben öt- ♦ ven új típusú szemétgyűjtő ♦ gépkocsival gazdagodik a Köz-­­ tisztasági Vállalat. Nagy a­­ munkaerőhiány a vállalatnál,­­ mintegy kétezer mun­kásra van szükségük. Az értekezlet megállapította, hogy vannak rendszabályok, de azokat sem a vállalatok, sem a házmesterek nem tartják be. A rendelet például előírja a járdák állandó tisztántartását, de ez csak rendelet... A vál­lalatok is inkább a büntetést fizetik, semhogy a göngyöle­geket az úttestről elrakják vagy a felesleges építőanyago­kat elszállítsák. Ez a jövőben másként lesz. A kerületi taná­csok a karhatalommal »vil­­lám«-ellenőrzéseket tartanak s nem a vállalatokat büntetik, hanem a felelős személyeket. ­­ par ÚJDONSÁG!­3 mm EGY TRIUPH női harisnya KIZÁRÓLAG Verseny Áruházban Bpest, VII., Rákóczi út 12 (Síd utca sarok) Fogadás a szovjet hadsereg­­ fennállásának­­ 39. évfordulója alkalmából :­ Péntek este a szovjet nagy-­ követségen P. M. Capenko ez-­­redes, a budapesti szovjet nagy-; követség katonai attaséja fo­­ gadást adott a szovjet hadse-­­reg és haditengerészet fennál-;­lásának 39. évfordulója alkal-­ mából.­­ A fogadáson megjelent­ Dobi István, az Elnöki Ta-­ nács elnöke, Kádár János, a­ forradalmi munkás-paraszt­ kormány elnöke, Apró Antal,­ Horváth Imre, Marosán­ György, Münnich Ferenc, Ró-­­nai Sándor, a forradalmi mun-­ kás-paraszt kormány tagjai, új fegyveres erők több képvise­l­­ője, továbbá politikai, kultu-­ rális és gazdasági életünk szá­­­mos kiválósága. 1. Részt vett a fogadáson a­ Budapesten akkreditált diplo­máciai képviseletek számos­ vezetője, továbbá a katonai at-­ tasék. !. • : Nagy műhelycsarnok épül­­ az Ikarusban Az autóbuszgyártás fellegvá­­­rában, az Ikarus Karosszéria-, és Járműgyárban új, nagymé-­ retű műhelycsarnokot épít a­ 22-es számú Építőipari Válla­­ lat. A háromhajós csarnok; alapterülete 2500 négyzetr­éter.­ Ú­ jpin­iggyu­ljon­ a világ? E­ZT A LEVELET szeretném sokaknak megmutatni. Mindenekelőtt azoknak az újpesti munkásoknak, akiknek nevében a névtelen levélíró örült vágyálmait a papírra vetette. Azután megmutatnám a fiatal fiúk­nak és leányoknak, akik tiszta lelkesedéssel, a szocialista építés hibáinak kijavításáért szálltak síkra október 23-án. És elolvastat­nám ezt a levelet mindazokkal, akik ma sem akarják elhinni, micsoda esztelen dühvel sze­retne rátörni erre az országra a fasizmus szennyes árja. Nincs értelme, hogy felsoroljuk a többé­­kevésbé ügyes csomagolásba bújtatott rágal­mak és gyalázkodások tömkelegét. Ellen­for­radalmároktól — és ezt kimondjuk nyíltan — nem kérünk és nem várunk elismerést. Szán­dékosan kezdem ott, ahol a névtelen levélíró aktuális politikai elképzeléséről — a MUK-ról írt. Nemcsak azért teszem ezt, mert ma soka­kat foglalkoztat ez a kérdés, hanem azért is, mert a levélíró ennél a témánál már nem tudta türtőztetni tolla rohanását, és — tán akaratlan — olyanokat is elmondott, amelye­ket taktikából más ellenforradalnárok takar­gatni próbálnak. »Újból kezdjük elölről azt, ami október 1. 23-án volt. Kegyetlenek leszünk ... Nem bán­­­­­juk, ha azt is mondják, hogy a kapitalisták­tól szerzünk fegyvereket. Felkérjük a külföl­det, hogy küldjön nekünk atom-kézigránáto­kat és atomlövegeket. Elpusztítjuk egész Bu­dapestet.« I­GEN, EZ NYÍLT BESZÉD. Itt nincs köntör-­­ falazás, nincsenek szépen hangzó ígéretek az egész népnek szóló, gyönyörűséges, nyu­gati mintájú demokráciáról. Itt már nem mondják, hogy csak a rákosisták és a sztáli­nisták ellen kell harcolni. Nem próbálják meggyőzni az embereket arról, hogy ők akar­nak igazán jót ennek a sokat szenvedett or­szágnak. Nem ígérnek nyugati narancsot, cso­koládét vagy autót — csak atomágyút Buda­pestnek. Ez a nyílt dolog, így kell, álarc nélkül oda­állni a tízmillió magyar elé: akartok vagy nem akartok atomfegyverek tüzében elpusz­tulni? Akarjátok-e, hogy radioaktív­­ homok­­sivatag terüljön el ott, ahol ma éltek, dolgoz­tok, sétáltok, szerettek? Akarjátok-e, hogy gyermekeitek soha ne éljék meg huszadik életévüket? Világos választ kérünk. A levél­író nem ismer harmadik utat. »Kegyetlenek leszünk« — ígéri, és nincs semmi okunk, hogy kételkedjünk ebben... »Kegyetlenek leszünk« — kiáltotta egykor vi­lággá az őrült őrvezető, Hitler is. És milyen alaposan betartotta a szavát! Auschwitz, Bu­chenwald, Dachau krematóriumai, a mozgó vesztőhelyek, a felrobbantott és felégetett vá­rosok tanúskodnak erről. »Elpusztítjuk egész Budapestet...« Kétsé­ges-e, hogy megcselekednék nyugodtan, ha csak rajtuk múlna? Világos okfejtés: ha már nem lehet övék a világ, ha már végképp le kell mondaniuk az elvesztett paradicsomról, hát pusztuljon el, fulladjon vérbe és füstbe. Semmi sem drága! Hiszen ha semmi sem ma­rad is ebből az országból, amely nekünk a mindent jelenti, ők majd továbbállnak — várja őket a kerek világ. MÁR OTT IS MEGTALÁLJÁK A MAGUK HELYÉT. A minap az egyik svájci képes­lapban képeket közöltek a budapesti felke­lők első, Ausztráliába érkezett csoportjáról. A magyar szabadság lelkes harcosai — a tudó­sító jelentése szerint — ezekkel a szavakkal léptek a repülőtér földjére: »ígérjük, hogy jó ausztrálok leszünk ...« Kell-e kommentár eh­hez? »Utánunk a vízözön!« »Tisztelt« névtelen levélíró! Nagyon kö­szönjük a figyelmeztetést és a nyílt szavakat. Bizonyára sokan értenek belőle. Értenek be­lőle, akik az életet választják és nem a halált, akik nem az ország pusztulását, hanem új fel­virágzását kívánják. És ha ön mást arat le­velével, mint amit várt — rokonszenv helyett gyűlöletet — ám magára vessen. Bányász Rezső Apák és fiuk Hadd ajánljam ezt a néhány sort ;; anna­k a férfinak, aki az autóbuszon ;; így beszélt útitársához: »Őszintén ;; szólva nem bántam volna, ha az én ;; ■ kisfiam is disszidál, de azt semmi ;; sem érdekli, mindenhez olyan mu­ll lya...« I. Apró, bogárhátú családi házak sorakoznak I. Mátyásföldön. A véletlen úgy hozta, hogy az I. egyikbe bekukkanthattam. Hát mit látok? Az I egyik utcai szoba, ha nem is tele, de félig van I. játékokkal. A cserépkályha mellett zsúfolt a­­padló. Villanymozdonyok, repülőgépek, gőz- 11 gépek, motoros hajók a széles sugarú, hár­­m­mnas nyomtávú játéksín alkotta kör közepén. I Az olvasó hozzám hasonlóan tévedésbe esik,­­ ha arra gondol, hogy ez egy gazdag óvoda,­­ vagy napközi otthon. J Egy munkás, Pataki István, az Ikarus-gyár­­ motorszerelője lakik a szóban forgó házban. j A játékokat tízéves Pista fiának fabrikálta­­ az évek folyamán. Az imént már írtam, hogy­­ nem akármilyenek — a boltihoz nem is fog­­­­hatók — a kezeiből kikerült játékok. A vil­♦ lámos mozdony lengőtengelyes, az autó kar­­d dántengelyes, kiképzése akárcsak az igazié, ♦ felszerelése szintúgy, s a legújabb alkotás, a ♦ helikopter, nos a helikopter a szobában fel s a­jta emelkedik, távirányíthatóan körberepül, ♦ gyorsabban vagy lassabban, ahogy a Pista fiú ♦ vezérli. Felsorolni is sok lenne, mi mindene­­ van ennek a gyereknek.­­ Ott jártamkor délután öt óra volt, a ház gazdájának minden percben haza kellett ér­keznie a közeli gyárból. A fiú sorra mutatta be, »mit tudnak« a játékok, az asszony meg szerényen a férjéről beszélt. Hazajön, eszik, azután a gyerekkel bevonulnak a »műhelybe« és együtt fúrnak, faragnak. Belépett a férfi. Jó magas, van talán két méter is. Szikár. Nézegetjük tovább a játékokat. Soha egyet­len darabot nem csinált eladásra. Csak a gye­reknek. Érzem a hangján, kicsit maga is meg­hatódik, amikor elmondja, hogy a fiú meny­nyire megbecsül mindent, még az öt évvel ezelőtti játékai is megvannak. »Tudja, azt akarom, hogy fokozatosan megismerje és megszeresse a technikát. Nekem amúgy is ez az örömöm, a fabrikálás. Egyébként ez a gye­rek megérdemli ám, kitűnő tanuló___­S nagy tenyerét ráteszi a nevető szemű fi­ fejére. Tulajdonképpen azért keveredtem el hoz­zájuk, hogy megnézzem, nem lehetne-e ennek az ügyeskezű zsonglőrnek a tehetségét, ötle­teit a játékgyártásban hasznosítani. Sajnos, ezt nem lehet, mert alkotásai mind sok anya­got és komoly munkát igényelnének, tömeg­­gyártásra nem alkalmasak. Az út, ki Mátyásföldre, mégsem volt hiába­való. Mert ugye oly ritka és semmiképpen sem hiábavaló, ha az ember majdhogy­nem kézzel tapinthatja a boldogságot. Ezért bátorkodtam az autóbuszos férfinak a másik apának ajánlani e néhány sort. Horváth Győző lif­ fi A jövő század rémregénye”­ ­ NT EH­ÁNY HÓNAPPAL a gyerek­e))*■­ megszületése után egy sebész ► felnyithatná koponyáját, s abban el­► helyezhetne egy kis vevőberendezést, ► amelyet az agy különböző központjai­dhoz kapcsol. Ily módon a gyerek fizi­­­­kai és szellemi fejlődését egy központi ► adóállomásról lehetne irányítani. A ► beépített szerkezet egyébként semmi­► féle kellemetlenséget nem okoz ...« ► Mi ez? Valami fantasztikus rémre­► gény hátborzongató ötlete? Vagy egy ► tébolyodott elme látomása? ► Sem egyik, sem másik. ► E különös mondatok egy amerikai­­ elektromérnök szájából hangzottak el ► a nemrég megtartott chicagói elekt­► ionikus kongresszuson. Curtiss Scha­ffer mérnök — mint a »Nuova Stam­► pa« című olasz polgári lap megjegyzi ► — »a tudós hideg közönyével« szá­­­­molt be a »biokontroll«-nak nevezett faj kísérleti tudományág eddigi ered­► ményeiről és fejlődési lehetőségeiről. » Dehát mi az a biokontroll? — kér­dezheti joggal az olvasó? És mi köze fennek a szürke műszónak a fenti ret­­t­­enetes szavakhoz? £ Válaszoljon rá a már idézett olasz­­ lap, a Nuova Stampa: £ »Az Egyesült Államokban már jóide­► re kísérleteznek a biokontrollal, azaz­­ az élő szervezetek mesterséges irányi­► fásával. A kísérletek fő területe az agy­­­velő.... J. M. R. Delgado professzor­i macskákkal kísérletezett. Parányi rá­c­dióvevő készüléket helyezett el kopo­­­nyájukban, s a vevőgép vezetékét a ► macskák agyvelejének különböző köz­► pontjaihoz kapcsolta... A professzor­­ egy-egy gombnyomással úgyszólván ► kedve szerint irányíthatta a macskák­­ agyvelejét... Még érdekesebbnek ígér­► keznek azok a kísérletek, amelyeket­­ — kutyákon és patkányokon végzett ► eredményes kísérletek után — most az em­► bérhez legközelebb álló állaton, a maj-­ mokon végez .. .« És az olasz újság szenzációhajhászó tudósításából lassan-lassan kihámozó­­dik a szörnyű valóság. Próbáljuk csak meg elképzelni: T­Ö­VEGFALU LABORATÓRIUMOK­­BAN, szeszélyes alakú lombikok és különös formájú gépezetek között fehér­köpenyes emberek bonyolult számítá­sok és képletek fölé hajolnak. Kéken villan a szikraközök között cikázó fény, a vezetékekben zizegve zakatol az áram. És a fehérköpenyes emberek »a jövő század rémregényén« dolgoz­nak. Olyan eljárást akarnak találni, amely az embert gondolkodó lényből gombnyomásra működő automatává alacsonyítja, le, vagy egyes állatokból az embereket helyettesítő harcoló és munkagépeket csinál. Túlzás? A képtelenség ösvényeire kalandozó, csapongó képzelet? Adjuk át ismét a szót a Nuova Stampa-nak. »Állat-katonák« alcím alatt így ír: »Nehéz határt szabni a fantáziának... Eképzelhetünk állat­katonákkal vívott háborúkat, amelyeknél az egyes harcoso­kat központi adóberendezésről irányít­ják a koponyájukban elhelyezett vevő­­készülék segítségével. Vagy a majom­­háztartási alkalmazottat, aki minden parancsot híven teljesít és semmiféle igénye nincs.« Itt bújik ki a biokontroll szöge az imperializmus zsákjából. Ismételjük csak meg az olasz lap lelkendezését: »Minden parancsot híven teljesít és semmiféle igénye nincs!« Ez aztán döfi! Elképzelhetné-e össz­komfortosabban bármelyik nagytőkés a földi paradicsomot? Egy csapásra véget lehet­ne VEtNI a dolgozók állandó békétlenkedésének. A gép forog , az alkotó pihen. A munka­automaták éj­jel pappal serénykednek, és a min­denható gazda minden szociális ké­nyelmetlenség nélkül zsebrevágja a hasznot. Nincs sztrájk, nincsenek állandóan növekvő igények, nincs bérkövetelés. S ha ez nem tetszenék a munkájukból kiesetteknek,­ vagy ha valahol mégis valami zavar támadna — nosza el­ az állat­katonák távve­zérlésű hadseregével. No és az égető, feszülő gyarmati problémák! A biokontroll mindenható csodaszerként működhetnek itt is. A bennszülött csecsemők tíz- és száz­ezreinek agyába beoperálnák a Scha­fer mérnök által elképzelt gépezetet, s máris megy minden, mint a karika­­csapás. Hogy is mondta Schafer mérnök a chicagói kongresszuson? »A biokontroll úgy határozható meg, mint a kísérleti alany fizikai mozgá­sainak, szellemi folyamatainak, érzelmi reakcióinak és érzékeléseinek befolyá­solása bio-elektromos ingerek révén, amelyeket kívülről vezetnek be az ideg­­rendszerbe.« És milyen olcsó! »A fent leírt módon irányított ember igen gazdaságos gép lenne — dörzsöli a kezét az amerikai mérnök. — Bármi­lyen robotgép, így például, a Westing­house cég által gyártott, legalább tíz­szer annyiba kerül, mint egy ilyen gye­rek felnevelése tizenhatéves koráig.­« S­ZINTE MAGA ELŐTT LÁTJA _ AZ EMBER a reklámhoz alapo­san értő trösztvezérek és nagyiparo­sok lelki szemei előtt kirajzolódó har­sány feliratokat: »Nem gond többé a munkásmozga­lom! Nem lesz baja a rakoncátlankodó színesekkel! Aggasztja alkalmazottai önálló gondolkodása? Használjon bio­­kontrollt! A biokontroll olcsó! A bio­kontroll elűzi baljós sejtelmeit! Minden milliomos számára nélkülözhetetlen!* Nevetséges? Persze, az. De amikor Hitler először lépett a szónoki emel­vényre, kinevették. És mégis vérözönt fakasztott. Fantasztikus? Persze, az is. De va­jon nem fest-e szerény kezdőnek Jules Verne vagy H. G. Wells a ma tudósai és technikusai mögött? Lám, Wells egyik regényének főhőse, dr. Moreau embereket akart faragni az állatokból. Schafer és társai viszont azon mesterkednek, hogy állati szint­re — sőt egyszerű mechanizmussá — züllesszék az embert. ÉPPEN A MI SZÁZADUNK, a tech­­nika százada szolgáltatott az ele­­technika százada szolgáltatott az ele­gendőnél is több példát arra, hogy a tudomány nagyszerű vívmányait a fe­hérköpenyes kísérletezők egész sora alacsonyította a pusztulás vak eszkö­zeivé. A Nuova Stampa a »tudós hideg kö­zönyéről« beszél. De maradhat-e egyetlen igazi tudós, egyetlen becsü­letes ember közömbös, amikor a tudo­mány prostituálásáról van szó? Mert vannak, akik a biokontrollal is ezt akarják. Az idézetek önmagukért beszélnek. Nem puszta tudományos önzetlenség­ből költenek bizonyos körök dollár­­­milliókat Delgado professzor és Scha­fer mérnök kísérleteire. »A jövő század regénye« — borzong az olasz lap cikkírója. Nem! A jövő század regényét a jelen szá­zad egyszerű emberei írják. És gon­doskodnak róla, hogy e regény lap­jait ne robot­állatok és ember­auto­maták, hanem a szellem, a szabadság és a haladás egyre magasabb csúcsai­ra emelkedő békés és boldog ember­milliók népesítsék be. Gedeon Pál

Next