Népakarat, 1957. október (2. évfolyam, 229–255. sz.)
1957-10-01 / 229. szám
A kormányzás és vezetés új, demokratikus módszerei a beszéd befejezésében röviden néhány készülő új intézkedést ismertet a híres hét látogatóival A helyi tanácsok jogkörének szélesítése érdekében sok helyi jellegű vállalatot, intézményt a tanácsok kezelésébe adnak, nagyobb lesz a tanácsok beleszólása a gépállomások munkájába is. A lényegében döntő többségükben megszűnt, politikailag meg nem felelő összetételű munkás-, tanácsok helyett üzemi taná-csok létrehozását tervezik, amelyek lehetővé teszik a dolgozók széles rétegeinek bekapcsolódását az üzemek, vállalatok vezetésébe, a munka ellenőrzésébe. A harmadik készülő rendelkezés: a munkások, parasztok ezreinek bevonása az úgynevezett népi ellenőrzési rendszerrel a gazdasági és társadalmi élet felügyeletébe. A helyi emberek hamarabb felfedik a bajokat, mint akármilyen ügyes budapesti instruktor. Befejezésül hangsúlyozza hogy a párt és a kormány a kormányzásnak és a vezetésnek egy új, demokratikus módszerét akarja kialakítani a Hazafias Népfront kiszélesítésével, amelyhez minden dolgozó magyar embert segítségül hív. Vége a gyűlésnek , de a kecskemétiek és a Bács-Kiskun megyeiek nem hazamennek, hanem ki a kiállításra, ki a vásárvárossá átalakított utcákat keresi fel, ahol a vetőgéptől a mustig minden kapható, és ahonnan hónuk alatt szőnyeggel, abrosszal, a gyerekek feje fölött vígan himbálódzó piros és kék léggömbökkel térnek haza a híres hét látogatói. A léggömbökön, akárcsak az ünnepség nagy dekorációján, vidáman ágaskodik a magasba a fehér kecske. (K. 1.) Elutazott a szovjet vöröskeresztes küldöttség A Szovjet Vöröskereszt hazánkban tartózkodó háromtagú küldöttsége tíznapi itt tattartózkodás után hazautazott. Búcsúztatásukra a ferihegyi repülőtéren megjelent Kárpáti József rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Magyar Vöröskereszt főtitkára, Heltai Ferencné, a Magyar Vöröskereszt külügyi osztályának vezetője és Garai Tibor, a Magyar Vöröskereszt egészségkulturális osztályának vezetője. 2 Apró Antal beszéde (Folytatás az 1. oldalról) vizsgálják a kérést, de tudni kell, hogy éppen a mezőgazdasági termékek áránál máris komoly segítséget kapott a parasztság, ez a néhány terménynél mutatkozó alacsony ár nem jellemző. Két mezőhegyesi törzsmének százötvenezer forint Az elmúlt napokban csehszlovák lótenyésztési szakemberek jártak Magyarországon. Megtekintették a magyar méntelepeket és állami méneseket. Mezőhegyesen Csehszlovákia récére két értékes törzsmént is vásároltak 150 000 forint értékben. Miért jó Miért fontos Hol tart ma a difíselesitési programi iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiim * iiiiiiiiiiiiiiiiiu iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiii:' ♦ * A Diesel-motor az üzemanyag formájában felhasznált energiamennyiséget minden más erőgépnél kedvezőbben hasznosítja. A Diesel-mozdony például az üzemanyagban rejlő energia 25 százalékát adja vissza, szemben a villanymozdony 14 százalékával — nem is beszélve a gőzmozdony nyolc százalékáról. A legkisebb veszteséggel dolgozó erőgép tehát a Diesel-motor. Miért került előtérbe a dieselesítés Az USA (ahol elég fejlett a vasút Diesel-vontatása) statisztikai adatai szerint a Diesel-mozdony tehervontatásnál körülbelül 50 százalékkal, a személyforgalomnál 46—49 százalékkal gazdaságosabb, mint a gőzüzemű. Különösen előnyös a Diesel-tolatómozdony. 71 százalékkal gazdaságosabb a gőzmozdonynál, amelyet fűteni kell akkor is, ha éppen nincs semmi munkája. Hasonlóan kedvező képet nyújt minden más, a Diesel-vontatásban valamennyire is fejlett ország vasúti statisztikája. Ezért került előtérbe világméretekben a dieselesítés. A mi számunkra sem közömbösek a gazdasági előnyök, amelyek a vasút dieselesítéséből származnak. A Diesel-motorok belföldi alkalmazási területének kiszélesítése tehát már önmagában is indokolttá teszi a gyártás fejlesztését. De más ok is van amely nálunk különösen indokolja, hogy erőteljesen foglalkozzunk vele. Diesel-meghajtású közlekedési eszközöket gyártó iparunk évtizedes tradíciókkal, piacokkal rendelkezik. A bevezetett piacainkon kívül gazdag gyártási tapasztalataink és jó szakember-gárdánk van. A Ganz motorvonatok, a Jendrafikmotorok világszerte ismertek. A világméretekben megnövekedett igényeket, a piac konjunkturális lehetőségeit csak úgy tudjuk hasznosítani az ország javára, ha elmaradottságunk felszámolásával egyidühén növeljük Diesel-motorgyártásunk kapacitását — ezt szolgálja lényegében a dieselesítési program. A dieselesítési programról évek óta beszélnek — de a gyakorlatban vajmi keveset haladt előre, a megvalósulás felé. Az elmúlt évek gazdaságpolitikájának egyoldalúsága, a rendelkezésre álló anyagi eszközök szétosztásának kapkodó módszerei bizonytalanságot szültek. A rendelkezésre álló pénzösszeget szinte havonta változtatták. Emiatt a szakemberek a gyártás előkészítése, megszervezése helyett az emelkedő vagy csökkenő forint-előirányzatoknak megfelelő tervek készítésével foglalkoztak. Éveken keresztül folyt az alkudozás: milyen méretű legyen a fejlesztés, mennyi pénzt tudunk áldozni a korszerű Diesel-motorok gyártására. Nem csoda, hogy ilyen körülmények között lassan haladt előre a tervezőmunka is. Jóllehet az ipar szakembereit bénította a bizonytalanság, nem ültek ölhetett kezekkel. Bár nem tudták, meddig mehetnek el, mégis elkészítették a különböző motorcsaládok terveit. Diesel elektromos mozdonyaink jól vizsgáztak A dieselesítési program gyakorlati megvalósításában fordulópontnak számít az idei év, amikor is megindult a valóban tevékeny munka, a gyártás előfeltételeinek megteremtése. A prototípusok olyan száma született meg 1957-ben, amire az elmúlt évek során még nem volt példa. A 600 lóerős Diesel elektromos mozdonyok a külföldi próbautakon jól vizsgáztak. Bebizonyosodott, hogy semmiben sem maradnak az azonos nagysárvadű külföldi gyártmányok mögött — el'en'’•ező’eg. vonóer*w*»n felülmúlták azokat. A 400 lóerős Diesel hydraulikus mozdonyaink miatt sem kell szégyenkeznünk. Túlestek már a gyermekbetegségeken. A belföldi vasúti felhasználáson kívül érettek már exportra is. Sürget az idol Az ipar a prototípusok kidolgozásával és elkészítésével megteremtette a feltételeket ahhoz, hogy amikor rendelést kap, már gyártani tudjon s ne akkor kezdje a kísérletezést. A hároméves terv feladata, hogy meghatározza, milyen menynyiségű pénzt, anyagi eszközt tudunk fordítani a dieselesítésre. Ez alapvető feltétele a további munkának, mert a fejlesztés méreteinek tisztázása nélkül nem tudják kiválasz- tani és kidolgozni szakembe- ■ reink a technikai és gazdasági szempontból egyaránt ked- vező technológiát. Az idő viszont sürget. A Diesel-motort keresett és jól fizető cikk az világpiacon. A komplett teher-autó árának egyharmadát kapjuk egy-egy teherautós Diesel-motorjáért. Tehát a Diesel-motor, mint kereskedel-mi cikk is jó árú. Emellett iparunk számára kedvező olyan szempontból is, hogy munkaigényes értékének csak egyharmada anyag és kétharmada munka. A piac konjunkturális lehetőségein kívül sürgetően hat az a tényező is, hogy a dieselesítés — nyugodtan mondhatjuk — átmeneti megoldás világméretekben. A Dieselmotor átmeneti energiaforrás a gőzre és az atomenergiára támaszkodó villamosítás időszaka között. Figyelembe véve a világ technikai fejlődésének gyors ütemét, meglehetősen rövidre, körübelül két évtizedre becsülhető az az időszak, amely korlátozza a Diesel-motor második térhódítását. A gyártás felfuttatásához viszont évekre van szükségünk — tehát a befektetések szempontjából sem közömbös a sietség. Holnap még új piacokra törhetünk be — de egy év múlva esetben már csak vándorkereskedők lehetünk a világpiacon, mert megelőznek a vetérársak, akik ugyancsak erőltetett ütemben fejlesztik a Diesel-motorgyártást, hogy kihasználhassák a konjunkturális lehetőségeket. Korner János Gazdag és hasznos tapasztalatokkal tértünk haza MEDOSZSZ-küldöttség a Szovjetunióban A napokban érkezett vissza a Szovjetunióból a MEDOSZSZ küldöttsége. Borbás Lajos, a MEDOSZSZ elnöke, a küldöttség vezetője a következőkben foglalta össze a látogatás tanulságait. »Húsz napot töltöttünk a Szovjetunióban. Megnéztük a mezőgazdasági kiállítást Moszkvában, s megismerkedtünk a város nevezetességeivel, majd megtekintettük a Moszkva melletti prémtenyésztő állami gazdaságot, a voronyezsi és kasznodari terület gépállomásait, állami gazdaságait, mezőgazdasági és szőlészeti tudományos kutató intézeteit, és főiskoláit. Utunk utolsó állomása Leningrad volt. Azonnal megfogott bennünket — és ez a legmaradandóbb benyomásunk —, hogy a Szovjetunió: hatalmas és állandó építkezés s egyúttal — iskola Bármerre jártunk, azt tapasztaltuk, hogy a szovjet emberek dolgoznak, építenek — és tanulnak. Feltűnt — Moszkvában és az állami gazdaságban egyaránt — mennyi könyv van az emberek kezében. Még a moszkvai mozgólépcsőn is olvasnak. Sok szovjet emberrel beszéltünk és nagyon jólesett, milyen őszinte barátsággal érdeklődnek Magyarország és a magyar nép sorsa iránt. Gazdag és hasznos tapasztalatokkal tértünk haza __ fejezte be nyilatkozatát Borbás elvtárs —, a szakszervezeti munkában ezt mind felhasználjuk, s aktivistáink előtt, munkásgyűléseken részletesen ismertetjük a tanultakat.« AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI BIOGÁZFEJLESZTŐ berendezés, Szabadszentkirályon, a háromherényi testvérnél. A berendezés 1 mázsa trágyából 3,5 köbméter gázt termel, köbméterenként 5200 kalória fűtőértékkel. A biogázzal főznek, vizet melegítenek és szockavágót hajtanak. A biogázzal fűtött autógejzer a begyújtástól számított 13 másodperc alatt 60 fokos vizet ad Vasárnap délben hazaérkezett a Szovjetunió és a szakszervezeti veteránok küldöttsége A szovjet szakszervezetek meghívására egy hónapot töltött a Szovjetunióban ötven idős, több évtizedes mozgalmi múlttal rendelkező szakszervezeti tag. A vonat vasárnap délben futott be a Nyugati pályaudvarra. Valamennyien jó egészségben, pihenten érkeztek haza. Csodálatosan szép hónap volt — mondotta Huber Lajos, a delegáció vezetője. Két hetet Szocsiban töltöttünk, ahol gyógykezelést is kaptunk. Egy hetet Moszkvában voltunk és megnéztük a főváros nevezetességeit, néhány napot pedig Leningrádban töltöttünk. Üdülni voltunk, de sok értékes tapasztalatot is szereztünk. Valamennyien ellátogattunk a rokon szakszervezetekhez és kicseréltük tapasztalatainkat. Ezeket idehaza munkánkban hasznosítani fogjuk — fejezte be Huber Lajos elvtárs. A kisipari szövetkezetek, a kisiparosok és a kiskereskedők vezetői nyilatkoznak a burkolt áremelések letöréséről . A Gazdasági Bizottságnak a burkolt áremelések és a spekuláció megszüntetésére vonatkozó határozatával kapcsolatbanfelkerestük az érdemet kisipari szervek vezetőit és megkérdeztük, milyen intézkedéseket [tesznek a GB határozatának megvalósításáért. Erdős József, az OKISZ. elnöke: »A határozattal az OKISZ ,és a kisipari szövetkezetek [döntő többsége egyetért. A [kérdés megnyugtató rendezéséhez többirányú intézkedés [szükséges. Az OKISZ rövidesen megállapítja az árverésben érvényesíthető munkadíjak mértékét és a valóságos helyzetnek megfelelő rezsikulcsokat. A szövetkezeti vezetők egyik legfőbb feladata, hogy felelősségük tudatában a tényleges anyagköltségeket és a ténylegesen szükséges munkaidőt tüntessék fel a kalkulációkban. Az utóbbi időben sok támadás érte a szövetkezeti ipart. Az indokolatlanokat minden esetben sikerült visszaverni, de sajnos, az átalakítás hibái, a burkolt árdrágítások miatti támadások nem minden esetben tartoztak az indokolatlanok közé. Viszont nem érthetek egyet általánosító megállapításokkal. Az Árhiva♦al vizsgálatai is azt mutatták meg, hogy bár egyes helyeken tapasztaltak szabálytalanságokat, a szövetkezetek többsége azonban előírásszerűen alakítja ki az árakat. Tagságunk nevében kijelentem, hogy egyetlen kisipari szövetkezeti tag sem akar még burkolt árdrágítás útján sem illetéktelen anyagi előnyhöz jutni, a többi dolgozó rovására. Ezt mindenkinek meg kell értenie, aki pedig nem akarja megérteni, annak nincsen helye sorainkban.« Dervai Béla, a KIOSZ főtitkára: A becsületesen dolgozó kisiparosok és a KIOSZ vezetősége egyetért a Gazdasági Bizottság határozatával. A kisiparosság döntő többsége elítéli azokat, akik törvénytelen eszközökkel akarnak maguknak jogtalan jövedelmet biztosítani. A Kisiparosok Országos Szervezete már hetekkel ezelőtt megkezdte az egyes szakmákra alkalmazható irányárak kidolgozását és messzemenően egyetértünk az Országos Árhivatal elnökének azzal a megállapításával, hogy a KIOSZ-nak fokozatosan ki kell dolgoznia az irányárak rendszerét. Az első szakmák, ahol ezt megvalósítjuk, a férfi- és női szabók lesznek. A szakmai irányárak kidolgozása mellett a KIOSZ országos vezetősége helyesnek és szükségesnek látja a kisiparosság sorain belül olyan társadalmi ellenőrzés megszervezését, amelynek során az ellenőrzési munka a szakma becsületét és a lakosság érdekeit egyértelműen megvédi.« Gerle Imre, a 1i.S'O.SZ ügyvezető elnöke: »Fővárosi és vidéki szervezeteink útján felderítjük a burkoltan vagy nyíltan jelentkező nagykereskedői tevékenységet és amennyiben ilyet iparigazolvánnyal ellátott magánkereskedőnél tapasztalunk, javaslatot teszünk az iparjogosítvány megvonására. Erre vonatkozóan egyébként szakmai és megyei szervezeteink és azok bizalmi hálózata nemcsak az élelmiszer szakmában, hanem az iparcikkeknél is állandó és rendszeres ellenőrzéseket végez majd Felfedjük a hatóságok előtt a kupeceik és áléstermelők tevékenységét, a tanácsok és rendőrhatóságok munkájának megkönnyítése érdekében. Az élelmiszerszakma mellett a tüzelő árusításival foglalkozó kiskereskedők tevékenységét a szakmai szervezet állandóan ellenőrzi, elsősorban abból a szempontból, hogy a csak szakember által felismerhető olcsóbb és drágább szénfajtákat a kereskedőik össze ne keverjék és ne árusítsák a magasabb árú szén áráért az alacsonyabb árú szenet. Értesítőnkben rendszeresen közöljük az árucikkek árait, ezek haszonszázalékát és mindazokat a rendelkezéseket, amelyeket a magánkereskedőknek árusításaik során be kell tartani, így elsősorban, hogy a kereskedők a fogyasztói árakat a rendelkezések értelmében árusítóhelyeiken, iletve áruikon tüntessék fel.( rv. p.) SZIVATTYÚK 4 db. FKA ISr/350/II. típusú 130 m’/óra teljesítményű, 16 m v. o. emelőmagasságú, sok perc fordulatú 2 db. FKA 1 / 3. típusú IS0 m’/óra teljesítményű, 200 m v. o. emelő perc fordulatú 2 db. FKA 150/ II. típusú szivattyú eladó Az FKA 150/2 típusú szivattyúhoz 2 db FBKF 250/380/2 típusú, 200 kw teljesítményű, 3000 V festilitéú, 2800 perc fordulatú elektromotor tartozik ERŐMŰ PEWILLÁZÁSI VÄSI*T V., SZÉCHENYI RAKPART 3. — TÓTH, 122—125 TELEFONON NÉPAKARAT Az V. ker. Vendéglátóipari Vállalat termelőcukrászdái eladással egybekötött kiátöttást rendeznek a Belvárosi Kávéház (Szabadsajtó út 5.) emeletén Nyitva, október 1-én és 2-án 12 órától 21 óráig. Becsnél díjtalan KÉRJÜK, TEKINTSE MEG KÉSZÍTMÉNYEINKET WVTVT T?TTTTTTTTT*TTTTTT TTTTTTTTTTTTT»TYTTTTVVTTTTTTTVTVV»VTV 1957. október 1