Népszava, 1961. március (89. évfolyam, 51–77. szám)
1961-03-07 / 56. szám
4 cA akért titka az áfa!%LtA... KERESSE FEL A XIII. KER. FODRÁSZ KTSZ ÜZLETEIT! cé'edek ULO-xai/L ■ RESTAURÁLJÁK AZ »ECCE HOMO«-T Szóvá tesszük A debreceni Déri Múzeum szinte felbecsülhetetlen értékű műkincse Munkácsy Mihály »Ecce Homo«-ja. A 6,5x4 méteres képet 1896-ban Párizsban festette Munkácsy; előbb egy konzorcium vásárolta meg és európai kiállításokra vitte, egy amerikai műgyűjtő tulajdonába került. Az Egyesült Államokból származott át Déri Frigyes magángyűjteményébe, később pedig az általa alapított debreceni múzeumba. A 65 esztendős kép az idők folyamán kisebb restaurálásokra szorult. Munkácsy ugyanis a vászonra előbb bitumenes anyagot kevert, amely az olajfesték alatt összehúzódott és emiatt hajszálrepedések keletkeztek az olajfestéken. Tavasszal gondos munkával restaurálják Debrecenben a világhírű alkotást. — DOBI ISTVÁN, az Elnöki Tanács elnöke a Ghánai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából üdvözlő táviratot küldött dr. Kwame Nkrumahnak, a Ghánai Köztársaság elnökének. A SZIBÉRIAI ÓRIÁSFA csemetéjét küldték el Leningrádból a Debrecenben létesítendő Bérkeliget részére. Londonból virágmagvakat küldtek, Romániából tíz fajtából álló gladiolus kollekció és ezüstfenyő érkezik. A KÉT IRAKI VÁROS közötti útszakasz építését meggyorsították magyar szakemberek irányításával. Az út építését korábban egy olasz cég megkezdte, de az iraki forradalom után abbahagyta a munkát. A Komplex Külkereskedelmi Vállalat öt szakértőt küldött, most pedig az Aszfaltútépítő Vállalat tíz mérnöke, technikusa tartózkodik az építkezésnél. Az egész útvonal felavatását az iraki forradalom idei évfordulójára tervezték, de az építkezés magyar vezetői most közölték, hogy április 4-ig elkészítik a teljes makadámburkolatot. — A halál oka 20 éven aluliaknál Európában — az Egészségügyi Világszervezet legújabb jelentése szerint — az esetek egyharmad részében közlekedési baleset, második helyen szerepel a vízbefulladás. — RÓMA EGYIK KERÜLETÉNEK új lakásait három nappal ezelőtt megszállta 700 asszony és néhányszáz gyerek. Nagy rendőri egységeiket mozgósítottak ellenük, s az Unita tudósítója szerint a rendőrség bántalmazta az asszonyokat és több személyt letartóztatott. Halálozás: Tanay Antal tanár február 28-án elhunyt, búcsúztatása március 7-én történik a farkasréti temetőben, délután 3 órakor. A gyászoló család. Sok-sok gyereket gyógyítanak meg a jó orvosok, és a jószívű ápolónők az Üllői úti Heim Pál Gyermekkórházban. A sok gyerekhez sok szülő is ellátogat a látogatási időben és sok gyereket visznek rendelésre is. A jó kórháznak azonban van egy olyan hiányossága, amin könnyű lenne segíteni. Az egész kórházépületben nincs egyetlen olyan nyilvános telefonállomás sem, amelyről akár a már járóképes kisfiúk és kislányok felhívhatnák szüleiket, vagy a látogató szülők elintézhetnének egyegy fontos és sürgős telefont. A portán — ha lehet — néha meg tudja engedni a szolgálattevő, hogy egy-egy városi telefont lebonyolítsanak, de ebből nem lehet rendszert csinálni..Miért nincs telefon — kérdezzük —, hiszen a legközelebbi nyilvános állomás a távoli István Kórház előtt van?« A válasz: -Már többször kértük és meg is ígérték, de mindig csak ígéret maradt ...« Nem lehetne ezt az ígéretet soronkívül beváltani, tisztelt Posta? (g) ■ tizenöt másodperces - több millió dollár kár — PETER THORNEYCROFT, az angol kormány légügyi minisztere Londonban kiállításon mutatja be 34 festményét. A közvélemény különösen aziránt érdeklődik, hogy a rendkívül elfoglalt miniszter mikor ért rá megfesteni műveit. ■ Az irodalom diadala Eddig franciaországban a legnagyobb bankjegy 100 új frank értékű volt és Napóleon arcképét viselte. A francia Nemzeti Bank most 500 frankos bankjegyeket bocsátott ki Moliere arcképével díszítve. Egy ismert színpadi szerző ezzel kapcsolatban a következő megjegyzést tette: íme, az irodalom diadala! Egy Moliére manapság öt Bonapartét ér.'« — SOK MELEGÁGYI SALÁTA érkezett hétfőn a fővárosba. Az L osztályút 3,80, a II. osztályút 3, a zöldhagyma csomóját pedig 1,30 forintért árusítják. — DARVAS JÓZSEF »Hajnali tűz« című színművét az Állami Déryné Színház művészei Komárom megye városaiban és falvaiban is bemutatták. Vasárnap a Gyermely tszközségben tartott előadáson részt vett a darab szerzője és Ascher Oszkár, a színház igazgatója is. — A. MOSZKVIN, a leningrádi LENFILM stúdió vezető operatőrje 60 esztendős korában meghalt. 1924 óta dolgozott a szovjet filmgyártásban és több mint 40 filmet — közöttük a híres Maximtrilógiát és a Rettegett Iván című Eizenstein-filmet — forgatott. Egyik legutolsó munkája a Magyarországon is bemutatott.Kutyás hölgyvolt. — KONGÓBA UTAZOTT két lengyel orvoscsoport a lengyel vöröskereszt kezdeményezésére. A napokban útnak indul a harmadik lengyel egészségügyi csoport is. VIHAR Vasárnapra virradó éjszaka féktelen vihar pusztított Chicago déli részén A 15 másodperces szélvihar, amelyet sokan tornádónak véltek, egy embert megölt, nyolcvanat megsebesített, több házat rombadöntött, széttépte a magasfeszültségű vezetékeket, több millió dollárnyi kárt okozott. Egy szemtanú szerint »mintha atombomba robbant volna, rettenetes dübörgés támadt, üvegcserepek, tetődarabok repültek mindenfelé«. Egy autós arról számolt be, hogy kocsija váratlanul a levegőbe emelkedett és háromszor megfordult, majd a földhöz vágódott. Vezetője óriási szerencsével kisebb sérüléssel úszta meg a váratlan kalandot. El Paso-i jelentés szerint a Texasi Hambeld város közelében lezuhant az amerikai légierő egy KB—50 típusú üzemanyaszállító gépe. A felrobbant repülőgép legénységének mind a 9 tagja meghalt. — Milano közelében kisiklott egy villanyvonat vasárnap. A halottak száma 4, a sebesülteké 12. — Végül Santiago de Chile-ből érkezett hír szerint a 2246 méter magas Puyehue vulkán vasárnap működni kezdett és hamutakaróval borította be a közelében levő Osomo várost. Kéményseprőt látok... Már messziről megismertem fekete ruhájáról, jellegzetes sapkájáról, nagy karikájáról, s még nem voltam túl közel hozzá, már azt is láttam, hogy nő. De nem ám maszka, hiszen világos van, fényes nappal és a »szín« az utca. Ahogy a közelébe értem, s a szigorú, de szép arcvonásait, a komoly kék tekintetét vizsgáltam, már csöpp kétségem se volt, hogy bizony ő dolgozó valóság. Sőt, annyira igazi volt, hogy fejemben ösztönösen földuruzsolt a gyerekkori mondóka: »Kéményseprőt látok, szerencsét találok.« — Nagyszerű riportalany! — torkolta le bennem a gyereket a felnőtt újságíró és már léptem is a kéményseprőnőhöz, vagyis a női kéményseprőhöz, vagyis ... De hogy szólítsam meg? Mindenesetre — mosolygok bevezetésnek. — Ha az jó magának, szedjen le rólam egy kis kormot! — szól rám és váratlan erélyesen villog a kék szeme. — Tiszteletben tartom mindenkinek a babonáját. No! Nem tudom, a meglepetéstől vagy a parancsoló hangra, lendült előre a kezem, tény az, hogy engedelmesen nyúltam mutatóujjammal egy kis koromért. — De ha nem lesz szerencséje, ne engem okoljon! — nevetett rám a hölgy és kormos arcából valószínűtlen fehéren csillogott elő fogsora. Kábultan álltam ott, bambán szemléltem ujjam hegyét és azon gondolkodtam, mibe törölhetném a kormot. Mire magamhoz tértem, a kéményseprőnő (vagy női kéményseprő?) a szemközti földszintes ház tetején sétafikált, jelenséghez illő kecsességgel, aztán a kéménybe engedte a golyót szakemberhez illő komolysággal, majd lenézett rám és nőhöz illő fintorral kivégzett. — Hiába, no! Kéményseprő ide, kéményseprő oda, a nőknél soha nem volt szerencsém! Kutyás vélemény Azoknak a kegyetlen hideg napoknak egyik estéjén vártam valakire valahol messzi Budán, az »isten háta mögött« fasorban. Valaki a valakik ősi szokása szerint késett. Én tehát — mivel nem akartam megfagyni a szerelem oltárán — sétálni kezdtem föl-le, föllé. Méghozzá jókora távot járva ide-oda, hogy azt mondhassam majd Valakinek: én is csak most jöttem. (Nehogy azt higgye Valaki, hogy számomra en annyira valaki!) Egyszeresak észrevettem a kutyát. Olyan középtermetű, kissé molett, szürkés állat volt. Aprózva szaporázott kaputól kapuig, fától fáig. Szimatolt, szagolt, majd fölvetette a fejét, mint aki gondolkozik a kapott értesüléseken, aztán visszafordult és újra odanyomta az orrát a kapufához, hogy »mondd csak el még egyszer, az előbb nem értettem pontosan.« Csettintettem a kutyának. Rám emelte értelmes pofáját, s bár tekintetében volt némi bizalmatlanság, szemmel láthatóan nem voltam ellenszenves neki. Róttam tovább a fasort, majd elunva magam, ismét csettintettem. Akkor a kutya odaszaladt hozzám. Körüljárva nadrágszáramat, alaposan orrügyre vett, aztán fölnézve rám, egy rövid vakkantással közölte, hogy megnyertem tetszését. Mellém szegődött és követett. Hálásan a bizalomért, megsimogattam a kobakját. Erről eszembe jutott Valaki. Furcsa asszociáció! Hiszen az ő modern frizurája rövidebb szálakból bodorodik a búbján. — No, mindegy! — sóhajtottam. Megnéztem az órám, adtam még öt percet Valakinek és gyalogoltam tovább föl-le, föl-le. A kutya pedig jött mellettem hűségesen. Biztosan fölrémlett benne a meleg otthon, a kályha, amelynek tövében elnyúlhat, csontok, pléhtányér, vagy lábas, hátát vakargató kéz, s egy zsákdarab. És mindezt tőlem várta, aki most oda tartok, aki most csettintgetek neki, aki most... Aki járok föl-le, föl és le. Nem értette a szerencsétlen, miért. Minden fordulónál fölnézett rám, vakkantott kérdően, de amikor megsimogattam a fejét, csak megvonta a vállát és követett tovább. Talán háromszor masíroztunk együtt oda-vissza, amikor a kutya a következő hátraarcomnál megtorpant. Leült a fagyos földre, rámemelte okos pofáját, nyitotta száját, de nem vakkantott, hanem fölpattant, nyelvét öltötte, mint aki azt mondja: — Bolondítsd az öregapádat! Evvel elfutott. Én pedig fölsóhajtottam. Ó, ha én is ilyen jellem lennék! És vártam tovább. A divathölgy Anikóval még nyáron ismerkedtem meg a strandon. A társaság a bemutatkozásomat követő percben szétszélledt. Kettesben maradtunk, s máris úgy beszélgettünk, mint akik ezer éve ismerik egymást. Mit csűrjem, csavarjam, egymásratalálásunk tökéletes volt. Anikó még magasságra is megfelelt. Nem volt olyan extraméretű, mint általában a mai lányok, akik a magamfajta régi modell szerint készült férfit alaposan lenézik. Csak az volt az egyetlen baj, hogy Anikó foglalt volt. Siváran teltek hónapjaim, míg végre egyik délután véletlenül összefutottunk. Nagyon megörültünk egymásnak, de én sokkal jobban, mivel Anikó szabad volt. Egy eszpresszó meghitt sarkában, mire a füst tartóssá pácolt, bevallottunk mindent kölcsönösen és megállapodtunk az első randevúban. Alig két percig topogtam a rendelni helyén, amikor Anikó váratlanul megérkezett. Azért váratlanul, mert csak akkor vettem észre, amikor leszólt hozzám valahonnan felülről. Megnéztem a hölgyet, aki ott magasodott mellettem cilinderforma kalapjában és a tekintetéből, de főképp a hangjából kezdtem sejteni, hogy ez ő, Anikó. Mellészegődtem hát, a baljára, s tekintve, hogy már annyira jóban voltunk, bele akartam karolni. Ágaskodtam és nyújtottam a karomat fölfelé. Mikor azonban ő észrevette a szándékomat, így szólt: — Jöjjön csak nyugodtan mellettem. Később megmagyarázta, hogy kabátja köpenyszabású, vagyis a hónalj része derékban van, tehát belekarolás esetén megemelődik, ami által úgy hat, mintha »cupros« lenne. Viszont ő sem karolhat, mert a kabátját bal kezével össze kell fogni. Igaz, hogy van rajta gomb, de így sikkesebb. És a másik kezével nem tudja összefogni, mert abban van a retikülnek hordott hajókoffer, amelyet ugye nem szoríthat a hóna alá. Bevallom, akkor már nagyon szerelmes voltam, tehát ott a zenés cukrászda félhomályában tökéletesen megértettem és helyeseltem, hogy Anikó csak divathölgyi méltóságához híven cselekedett. Szerelmes voltam és biztató tekintetére legyűrtem kisebbségi komplexumomat is. Táncra kértem. — Boldogan! — mosolygott rám. Véletlenül az asztal alá esett tekintetem. Éppen akkor ügyeskedte vissza lábát a lerúgott cipőjébe. Sólyom László KEDD, március 7. Szeretettel köszöntjük névnapjukon TAMÁS nevű kedves olvasóinkat a IU.. új nap kérdése . . — A most lezárult konyhabútor-pályázaton nem díjazták az olyan íróasztalt, amelyen az ügyeket úgy elnyújtják, mint a rétestésztát? Keddi konferansz Ja reggelt kívánok, kedves olvasóink! Olvasom a Népszavában, hogy túlságosan sok iskoláslány meny Bajorországban, a 15 év körüli, sőt 15 éven aluli kislánynak vőlegénye van s egy kereskedelmiben a tanulók zöme férjezett. Tetszenek ismerni a régi viccet? »Gyere sétálni!« — invitálja a hároméves Lacika a kétéves Évikét. »Elment neked az ép eszed, Lacika!« — feleli dühösen Évike. — »Ilyen vadmarhát még nem láttam életemben! Hogy a fészkes fülemilébe menjek veled sétálni, • amikor még járni se tudok?!« Nos, hát erről van szó. A bajor kislányok nem olyan bölcsek, mint ez a viccbeli Évike. Különben lehet, hogy tévedek, és házasodni könnyebb, mint járni. Valami előnye azért van ennek a korai jegyességnek és házasságnak: egy nyolcéves fiú és egy nyolcéves lány könnyebben kihever egy esetleges csalódást, mint egy tízéves. Egy nyolcéves bajor lány még nem olyan kiábrándult és cinikus, mint egy kilencéves. Csalódott? Annyi baj legyen! »Legfeljebb tizenkét éves koromban újrakezdem az életemet — legyint nagyvonalúan. — Én már olyan lányról is hallottam, aki tizennyolc éves korában ment férjhez. Fogadok egy korsó bajor sörbe, hogy még egy tizennyolc és fél éves lány is tud magának férjet szerezni, ha ügyes.« Tessék? Hogy azért mégis kissé korai 13—14 éves korban az eljegyzés? Ugyan kérem, ezt csak a 16 éves frigy vénlányok mondják. pitEigl milyen különleges eset történt Balatongyörök mellett? Egy kutyafalka elől a Balatonba menekült egy szarvastehén. — Ennél már csak az lett volna különlegesebb eset, ha egy fogas a horgászok elől az erdőbe menekült volna. NÉPSZAVA tÁfccícíí UL€%Ule& ■ »Kígyóméreg gyár« A taskenti állatkert terráriumában érdekes vizsgálatokat végeztek az Üzbég Tudományos Akadémia állattani intézetének munkatársai. A terráriumban őrzött mérges kígyók mérgét felfogták, kristályosították és kígyóméreg-szérum készítésére használták fel. A kígyóméreg rendkívül nagy érték: a szovjet gyógyászatban alkalmazzák, nem csupán kígyóharapás elleni szérumok előállítására, hanem más célokra is. Sátortábort nyit a Blikkben az Ézsak-Magyarországi Intéző Bizottság. A zempléni tájak megismertetésére megrendezik a Rákóczi természetjáró versenyt, a résztvevőknek négy Rákóczivárat kell érinteniük útközben. — MAJOR TAMÁS előadóestjét ma, kedden este 7 órakor rendezi meg az Egyetemi Színpad -A versmondás művészete« című sorozatában. Az estet március 19-én megismétlik. ■ Meghalt Szerdahelyi Sándor Szerdahelyi Sándor újságíró vasárnap, március 5-én, hosszas betegség után 77 éves korában elhunyt. Szerdahelyi Sándor a Népszavának három évtizeden át, 1920-tól 1949-ig volt belső munkatársa. Szerdahelyi Sándor temetéséről később történik intézkedés. Fél évszázada készíti híres fafaragásait a Győr- Sopron megyei Bogyoszló községben Kiss Ernő, a népművészet mestere. A 63 éves mester faragásai nagy sikert arattak a brüsszeli világkiállításon is. I ÚJ FELFEDEZÉSEK AHATODIK KONTINENSEN« D. Scserbajtov akadémikus, az Antartktisz kérdéseivel foglalkozó szovjet bizottság elnöke, érdekes cikket írt a Krasznaja Zvezdában ahatodik kontinensen folytatott tudományos kutatómunka eddigi eredményeiről. Amint írja, a szovjet és más nemzetiségű kutatók vizsgálatai alapján ma már biztos, hogy az Antarktisz rendkívül vastag jégtakaróval borított, összefüggő kontinens. A Pionyerszkaja állomás közelében például a jégtakaró vastagsága 400 méter. A számítások szerint a Déli-sarkvidéket borító jégtakaró együttesen 20-30 billió köbméter, vagyis a Földünkön található jégmennyiség kilenctized része. Az Antarktisz jegének vastagsága lassan, de biztosan csökken. A Hauss-hegység térségében például különböző nemzetiségű tudósok megállapítása szerint 55 esztendő alatt 8 méterrel csökkent a jégtakaró vastagsága. Az Antarktiszon tehát hasonló jelenség megy végbe, mint más kontinensek gleccsereinél. Jelentősen csökkenti az Antarkttisz jegét az is, hogy minden évben hatalmas tömegű jéghegy válik le a Déli-sarkvidék partjára. Természetesen a rendkívül erős hideg következtében a jég folyamatosan újra képződik. — MAGYAR FILMFESZTIVÁL kezdődött Új-Delhiben. Ebből az alkalomból Indira Gandhi, az Indiai Filmtársaságok Szövetségének elnöke sajtófogadást rendezett, Réczei László indiai magyar nagykövet ismertette a — Vietnami megrennemagyar filmgyártás eredtesre nyolc különböző telményeit A fesztivált — KENNEDY, amerikai, elnök az Encyclopaedia Britannica »társszerzője*1. Az enciklopédia új kiadásában egy amerikai politikusról Kennedy írt — 20 dollár honoráriumért — 1959-ben cikkeljesítményű rövidhullámú rádióadót készít a Magyar Adócsőgyár. Az első berendezés, az ötkilowattos rövidhullámú műsorszóró már el is készült. »GICCS A KÉPZŐMŰVÉSZETBEN« címmel kiállítás nyílik a Képcsarnok Vállalat rendezésében a MOM Művelődési Házban március 8-án fél 5 órakor. A kiállítást mindennap délután 13— 20 óráig lehet megtekinteni. — A MALÁRIA a legritkább betegség Kína Hunan tartományában, ahol azelőtt mintegy másfélmillió ember szenvedett a pusztító kórban. Az utóbbi időben szinte teljesen sikerült kiirtani a szúnyogokat, a malária fő terjesztőit. — Törhetetlen »műüveget« előállító üzem épül Balatonfűzfőn. Az évi 60 ezer négyzetméter iiplexet gyártó üzemet jövőre adják át rendeltetésének. honvédetnyitotta Krisna Menőnyi miniszter meg. — A TIT előadása: Kedd du. 6. dr. Sugár László (íny, sorvadás, foglazulás). MEDOSZ előadóterem (VI., Jókai u. 4. Filmvetítés: »Jó fogak, jó egészség«. — Felemelték valamenynyi vezető angol lap árát. A Financial Times és a Daily Worker kivételével hétfőn már fél, illetve egy pennyvel drágábban árulták az újságokat. — A SZÖVOSZ tájékoztatása szerint módosították a szerződéses tojásértékesítés feltételeit. A módosítással a termelőszövetkezeti tagok, csakúgy, mint az egyéni termelők, előnyösebb feltételek mellett köthetnek kesítési szerződést. tojásérté ■B MI AZ »ABSZOLÚT SZEMTELENSÉG?« Lisszabonban bejelentették, hogy Portugália az egyetlen ország, amely »törvényes igényt támaszthat« Kongóra, vagy legalábbis jogosan követelheti, hogy gyámságot gyakoroljon felette. Az »abszolút szemtelenség« határát súroló nyilatkozat szerint ugyanis Kongót 1482-ben a portugálok fedezték fel és az akkori lisszaboni kormányzat nevezte ki a számára megfelelő »kongói királyt«. Angola, portugál gyarmat területén fekszik Sao Salvador, Kongó egykori fővárosa. Itt él egy öreg néger nő, aki azt állítja, hogy egyenes leszármazottja bizonyos »portugál érzelmű« kongói királyi háznak. Ez az asszony a portugál államtól kegydíjat kap és a »II. Izabella, kongói királynő« címet viseli. A fotocella» _ »KÖRÖMÖK« Szegeden, a Délmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat két vezető műszaki dolgozója: Gerzamics József és Kutas Mihály újítást dolgozott ki a Szegedi Erőmű kéményéből kiáramló korom csökkentésére. A füstcsatornába fotocellás színjelző készüléket helyeztek el. Egyik oldalról a füstön keresztül lámpa világítja meg a szemben lévő fotocellát, ha sok a korom, csökken a fény és erre érzékenyen reagál a fotocella. A fűtőt azonnal kürtjelzéssel figyelmezteti és skála is mutatja a füst koromtartalmát. A KISIPARI SZÖVETKEZETEK MÉRTÉKSZABÓSÁGAINAK tavaszi —nyári DIVATBEMUTATÓJA a Gundel Étteremben Március 11-én du. 16.30. 12-én de. fél 11, du. 16, este 19 órakor, 13-án du. 16, este 19, 14-én du. 16, este 19, 15-én este 19 órakor Jegy. 15 forintos árban az EKISZ női divatüzletében (V. kerület, Váci utca 6.) és a helyszínen váltható Rendezi: Budapesti Textil KISZÖV és az OKISZ LABOR I 1961. március 7