Népszava, 1967. július (95. évfolyam, 153–178. szám)

1967-07-18 / 167. szám

TIGRIS ÉS HIÉNA Kései Petőfi-bemutató a Körszínházban Megírásának ideje: 1845 november—decem­ber. A bemutató kitűzött időpontja a Nemzeti Színházban: 1846 április 4. Valóságos bemutató (a nyolcvannégy év előtti három szerény kolozsvá­ri előadást leszámítva): 1967. július 14. Budapest. Százhuszonegy esztendő eltolódás. S a szerző nem éppen ismeretlen név Magyarországon: Petőfi Sándor. Mondja még va­laki, hogy a műveknek nincsen sorsuk. Petőfi szegény, az ifjú drámaíró, művének mel­­lőztetését látva kifakadt: »... Ezentúl rajta leszek, hogy minél messzebb ke­rüljem azon intézetet, hol egypár kegyencen kí­vül kutyába sem veszik azokat, kik egész életüket a hazának áldozandók, s hol csak a vagabundás virtuózok becsültetnek.« (Lám, milyen régi keletű írók és színházak békét­lensége.) Egy szó, mint száz — ez a kései Petőfi­­bemutató semmiképp nincs híjával a tanulság­nak, s mindenképpen a jövőre tízéves fordulójá­hoz érkező budapesti nyári körszínházi tevé­kenység jó kezdeménye­zéseinek és érdemeinek számát szaporítja. Így hát máris csatla­koztam a »­tíz igaz em­berhez« — akikre a Kör­színház spiritusz rektora, Kazimir Károly hivatko­zik a tizenegyediknek (s ahogy a fogadtatás mu­tatja, mindjárt többszá­­zadmagammal), akik a vállalkozást helyeslik és szívesen igazolják. De különben — ötnegyed évszázados mellőztetés tényét sem elfogadva igazolásul — nem ter­mészetes-e a mellé­állás? Nem természetes-e ma­gában véve ez a kezde­ményezés, amelyet me­résszé ismét csak az tesz, hogy százhuszonegy évig másként volt Végtére is egy nép, amely becsüli hagyományait, s amely­nek hazájában nem a Sha­­kespaerek, Goethék vagy Schillerekből áll na­gyobb része az irodalom­nak.« (dr. Méltzl Hugó hajdani kolozsvári profesz­­szornak Petőfi darabját védő szavaiból) — nem hagyhatja ismeretlenség­ben legnagyobb költő fiá­nak egyetlen drámáját Akkor sem, ha a színda­rab nem ér fel a költő remekműveihez. Dráma­szerkezeti naivitásaival együtt is okvetlen van benne annyi er­ő, a követ­kezetes jellemformálás­­ban elkövetett botlásai­val együtt is annyi sűrí­tett emberábrázolás és drámai igazság, amennyi színpadot, előadást köve­tel. Ilyen lelkesült, kitűnő­en értelmezett előadást, amilyent a Körszínház­ban láttunk. Kazimir Károly magas színvona­lon valósította meg dé­delgetett ideáját, s az el­fekvő Petőfi-dráma szö­vegének sérelme nélkül, a szerepek helyes és lo­gikus értelmezésével az anyagot felülmúló drá­mai ívet adott a közép­kori miliőjű királydráma cselekményének. (Rende­zői koncepciója szeren­csére sokkal jobb, mint nyomtatásban megjelent előzetes nyilatkozata, amelyben kissé erőltetet­­ten magyarázza a Petőfi életművében valóban rendhagyó alkotást.) Raj­kai György díszletei, Láng Rudolf jelmezei, Blum Tamás aláfestő zenéje nagyon megfelelő vizuá­lis és akusztikai közegbe helyezik a vad-romanti­kus darabot, amely — csak némi tájékozódásul — egy évvel íródott Vö­rösmarty »Czilei és a Hunyadiak« című drá­mája után. Mint ismere­tes, ez utóbbinak ugyan­csak az idén volt színpa­di reneszánsza. A színművészek java­részt tehetséges fiatalok. Indokolt kiemelni közü­lük Dégi Istvánt, Schweiz Andrást, Pécsi Ildikót Teljesen eltérő figurák­ban nagyon erőteljes, összetett drámai hangot szólaltattak meg. Nagy Attila, Mécs Károly, Kol­­tai János, Szirtes Ádám, Pap Éva és a többiek tet­szettek. Nagy művésznő, Sulyok Mária alakítja Kálmán király volt feleségét, a darabbéli összeesküvő Sámson szeretőjét, a trónkövetelők anyját, az eszelősségig bosszúálló »hiéna« Predszlávát. Őszinte drámai hevével hatalmassá növeszti az alakot, csaknem egy La­dy Macbeth tartalmában és hitelességében maga­sabb szintjére emeli. Hasznos és örvendetes volna, ha a most bemu­tatott Petőfi-dráma kör­színházi sorozata után kőszínházban is folytat­hatná későn induló szín­padi életét Rajk András Sulyok Mária (Predszláva) és Nagy Attila (Saul) Nagy S. József: BŰNHŐDÉS mumia korlátozta. A pénzt természetesen el­szedte, zsebpénz gyanánt jó tanáccsal látta el, mi­szerint az alkohol öl, butít és nyomorba dönt, s így nem csoda, hogy Pötörke örökké durcás arccal for­gatta lapátját, s mellékke­resetre próbált szert tenni. Amit persze az asszony ugyancsak elszedett, s így az sem csoda, hogy Pötör­ke állandóan a szekrény­ben kutatott, a falakat ko­pogtatta, s próbafúrást végzett a padlón, nem a lába alatt penészedik-e a pénz. Viszonzásul Pötörké­­né szívesen rágalmazta urát, ilyenkor tág résű szájából csakis barátságta­lan szavak dőltek. — Te, te (ez, meg az), már megint hiányzik egy tizes, óó, hova tettem az eszem, mikor hozzád men­tem ... Mire, persze, Pötörke sértetten próbált a plafo­nig ugrani, s gyermek­hangját villámcsapásként használni, a szemét azon­nal felajánlotta elvesztés­A férfi lenne a teremtés koronája? Akik Pötörkét ismerték, ezt energikusan tagadták. Az egész ember úgy festett, mintha nem lenne befejezve, egy nagy nadrágba bele volt rázva ötven kiló matéria, s az egész iszonyú arányokban elosztva., Nagy láb, tojás­­dad fejecske, szeme he­lyén két éretlen olajbogyó, füle szükség esetén meg­járta volna sátorlapnak is. Tudománya sem volt nagy, mind a tíz ujját meg tudta számolni, a nagy­betűket nem tévesztette össze a kisbetűvel. Min­dent összevetve, sokan örültek, hogy nem azono­sak Pötörkével. A mi ba­rátunkat mindez kevéssé zavarta, sokkal inkább az, hogy a párválasztásnál ke­vés volt a jelentkező, s ezért bizony nem egy Lol­io Brigidába oltott, Nobel­­díjas kémikus kotyvasztot­ta számára a babfőzeléket, hanem Sanyarik Erzsébet, helyesebben mondva: Bős­­ke. Erélyes fehér cseléd volt ez a hölgy, Pötörkét szűk pórázra fogva vezette a boldogság révébe, meg­szabta, hány cigarettát szívhat, mikor mekkorát lélegezhet, s az áhított fröccsök számát is a train-re, ha ő akár egy fillért is, 1567- 18 elvett. Miután már nagy volt a gyakorlata, ha csak­ugyan elvette a tízest, ak­kor is élethűen tagadott, sokszor maga is csodálkoz­va, hogy még látja isten áldott napját. De azért csak dühösítő volt az egész, főleg, ha büntetlen volt, s két napja kútvizet csorgatott kadarkanyo­moktól foltos torkába. Bosszút, egyszer bosszút állni — tépelődött ilyen­kor —, de hogyan? Meg­verni? Lehetetlen, egyszer megpróbálta s utána két hétre kiírta az orvos. El­válni? Sajnálta a közös szerzeményt otthagyni, mert annyit tudott, ha el­megy, üres kézzel kezdheti az új honfoglalást. Szokatlanul eszes és fi­nom dolog jutott azután eszébe, persze, kezére ját­szott a sors is. Valami mellékes munkához jutott, és két százassal jutalmaz­ták érte. És mégis, nem ás­ta el a kertben, mint álta­lában szokta , mást csi­nált, hősi, önfeláldozó dol­got. Az egyik százast bele­tette az asszony aprópénz­től hemzsegő bukszájába, egy lógó tizes mellé. Sze­rencsére, az asszony kinn felejtette a pénztárcát, s amikor ennek tudatára ju­tott, Pötörkéné eszelősen kezdte számolni pénzét. Számolta, számolta, egyre bambásabban, valami se­hogy sem stimmelt. A fér­fi somolygott, bajsza alatt a szája nevetősen rezgett. S akkor Pötörkéné kita­pasztalva a mosoly nyitját, mindenre rájött, s már üvöltötte is: — Ó, te bestia, micsoda bestia — elvettél egy szá­zast. A férfinak leesett az ál­la, még csak egy hebegés­re se tudta visszakormá­nyozni. De az asszony már intézkedett is, profi moto­zó módjára tűnt el keze a zsebekben, s miután a fér­fi mindenre gondolt, csak erra nem — máris kezé­ben volt a bűnjel, a másik százé is. Hosszú, méla csend, a férfi már épp hozzákez­dett a vinnyogáshoz, de az asszony megelőzte. A fáj­dalomtól, a megcsalatástól szinte átszellemültek vo­násai, ahogy mondta: — Látod, látod, ez vagy te. Majd látva az elegetese­­dett képet, nagylelkűen hozzátette: — Na, te lókötő, nesze, itt van egy korsó sörre való. Mert van nekem szí­vem, csak nem szeretem, ha átejtenek. NÉPSZAVA Látogatóban eleinknél a Nemzeti Múzeum történeti kiállításán Micsoda gazdagság! Csaknem ezer esztendő emlékanyagát, történel­münk ragyogó és véresen sötét korszakainak kultúr­­kincsét őrzi a Nemzeti Múzeum teremsora, a vitrinek, tárlók sokasága. Elfárad a múltba rucca­nó, eleinknél tisztelgő lá­togató teste, szelleme, amíg végignézi, amit 60 muzeológus 3 évi munká­­i a kincseskamra aranyfényű pompáján ámul el, kit a régvolt vi­tézek páncéljai, fegyve­rei, a hajdani kézművesek mestermunkái, vagy a nagy történelmi alakok személyes használati tár­gyai vonzanak, érdekel­nek. Az az őszülő hajú pesterzsébeti asszony, aki két hét óta harmadszor járja végig a termeket, Majdán Lajosné nyugdí­jas műszaki rajzoló az egészért lelkesedik, a ki­állítás szelleméért: — Itt nemcsak a régi korok nagy alakjait, ese­ményeit és tárgyi emlé­keit ismerhetjük meg, hanem azokat is, akik egyszerű emberként élték, formálták a magyar tör­ténelmet. A katonákat, kézműveseket, paraszto­kat ... Hol laktak, ho­gyan dolgoztak, milyen szerszámmal, munkaesz­közzel. A régi kiállítások nemigen tükrözték a ter­val közgyűjteményeink java anyagából válogatott, rendezett. Olyan ez a ki­állítás, mint a jó könyv, amelyet nem »kiolvasni«, hanem olvasgatni kell, hogy részletszépségei ki­bontakozzanak. Egyszeri látásra inkább csak a gaz­dagon torlódó emlékké­pek, színes élménymo­zaikok maradnak meg az emberben­­ténelem hétköznapjait, pedig ez nagyon érdekes. Valóban, ezért is érde­kes és ezért igazán kor­szerű ez a kiállítás. Meg azért, mert rengeteg ta­nulsággal szolgál, anélkül, hogy szándékosan oktató jellegű, didaktikus volna. Sehol egy tábla, magyará­zó szöveg, amely azt hir­detné, hogy íme, így éltek a gazdagok, így tengődtek a kor nyomorultjai. Ilyen nincs. De a királyi, főúri Ezek a beszédes kont­rasztok nem szorulnak külön magyarázatra. Sok a gyerek a kiállításon, csoportosan kiránduló vi­déki iskolások, úttörő por­tyák részvevői, ők is meg­értik az ellentétek vallo­mását. Az egri 5. sz. álta­lános iskola 65 tanulója fáradhatatlanul, nagy kedvvel járja a termeket. Talán a különböző korok ruhái, viseletei keltik fel legjobban az érdeklődé­süket. Valahogy mintha attól kezdene élni, meg­elevenedni számukra a történelem, hogy a saját szemükkel láthatják a le­gendás Kinizsi Pál sod­ronyvértjét, a szerencsét­len II. Lajos gyermekkori páncélruháját és arany­brokát menyegzős öltöze­tét, Rákóczi patyolat in­gét, Batthyány fehér pi­­kémellényét, amelyet ki­végzésekor viselt, pórok condráit és főúri hölgyek aranyhímes selyemruháit, ékszereket, egyházi kin­cseket, a gyönyörű és szinte nyomasztó pompá­jú drágaságokat őrző aranyszobával szemben ott a középkori bánya po­koli aknája, az eredeti szuvas-fekete ácsolattal, a gerendákkal isten nevé­ben megtámogatott szűk vágat, amelyben csak tér­den és hason csúszva dol­gozhatott a XII. század bányásza. A fényűző tö­rök vezéri sátor előtt ott a korabeli kubikostalics­ka és a sáncmunkához kirendelt robotos jobbágy ásója, csákánya. Pompa és pellengér ellentétét pél­dázza, kommentárok nél­kül, az a terem, amely­ben a XVIII. századi fő­úri viseletek, dísztárgyak mellett az 1735-ös paraszt­­felkelést megtorló eszkö­zöket, a kivégző pallost, csonttörő kereket és ka­lodát mutatják be. Petőfi zsinóros fekete mentéjét nézi egy nagyra nőtt egri kisdiák. Kes­­kenyvállú, karcsú, ala­csony termetre vall a mente, és a gyerek cso­dálkozik. — Kicsi ember volt... — És milyen óriás! — fűzi hozzá a vezető tanár. — Filmet kellene csi­nálni a láncokról. Ezekről itt, a kiállításon. A ha­­limbai avar temetőből ki­ásott nyakláncokról, Zsig­­mond király óriási védő­láncáról, amellyel ke­resztben le akarta zárni a Dunát, a királyasszonyok drágaköves nyakláncairól és a rabok láncos vasgo­lyóiról. 15 perces rövid­film lenne, szöveg nélkül. — Ön filmes? — Nem, sofőr vagyok az AKÖV-nél, és csak egy ócska fényképezőgépem van. De szeretem a mű­vészetet, és ez a kiállítás, amellett hogy tanulságos, igazán művészi, szédes tárlónál, ahol apró ezüstpénzek hevernek ku­pacokban, és rajtuk a fel­irat: »Egy szolga ára 1100 bécsi dinár ... Egy trió ára 100 bécsi dinár ...« — csak ott szólal meg: — Na, az is szép világ lehetett. A történelem­kritika után nyomban műbírála­tot is hallunk erről a va­lóban szép és kitűnően si­került kiállításról. Ponto­sabban a rendezéssel kapcsolatban mondja francia turista vendé­günk, Joseph Chavric, egy normandiai kisváros isko­laigazgatója: — önök csodálatosak. Ennyi történelmi vihar után rengeteg kincset tudtak megőrizni. Azért ne haragudjanak, de szel­lemi gazdagságukból arra is tellenek, hogy néhány idegen nyelvű feliratot készítsenek. No nem? De, valóban, monsieur, teljesen igaza van. Sőt, a többnyelvű tájékoztató feliratokon kívül még az is jó lenne, ha a múzeum előcsarnokában — a Kos­­suth-bankó mellett — né­hány szép kódexlap-rep­­rodukciót és műtárgy­­másolatot is árulnának. A skót Alastair C. Kennedy, a prágai Jan Fiala, a hol­land Irene Borst, az olasz Giovanni Castronouvo, a szovjet V. G. Koroljov, az osztrák Angelica Schröder és a többi száz meg ezer kül- és belföldi látogató, akik elismerő sorokat ír­tak a vendégkönyvbe, bi­zonyára szívesen vennék és őriznék a szép kiállítás emlékét. Vajk Vera A történelem hétköznapjai Ruhák, századok, láncok... Egy ember ára A sofőrt Z. Kovács Sán­dornak hívják és lelkes múzeumbarát. Azt az idős falusi bácsit, aki fekete kalapját kezében tartva, szinte lábujjhegyen lép­ked a kultúra múzeumi templomában, nehezebb szóra bírni. Figyelmesen szemügyre vesz mindent, hümmög olykor, a XI. századi paraszti munka­eszközökhöz vissza is tér, de nem szól. Csak a szám- KÁNKÁN I­llillurius­­szuperszeles vásznon Nagyapáinkat még szer­felett érdekelte volna, hogy a kánkánt, ezt a szoknyalibbentős, bolon­dos-pikáns táncot tiltja-e vagy engedélyezi a tör­vény. Apáink talán még újszerűnek és frappáns­nak találták volna a tör­ténet romantikus és hu­moros fordulatait, a film­gyártással csaknem egy­idős ötleteit és sémáit. Poros és avult a sztori, a rendezés és a Kánkán mégis sikerre számíthat. Nem azért, mert az amerikai Walter Lang kétrészes filmje szuper­széles, szuperszínes, szu­perlátványos panoráma­produkció. Attól még mi­nimálisan korszerű és maximálisan unalmas le­hetne. Egyszerűen arról van szó, hogy a cselek­ményre ezúttal nem kell odafigyelni, sőt, nem is szabad. Sokkal inkább a kitűnő zenére, Cole Por­ter már-már klasszikus dalaira, a remek, fergete­ges tánc- és dzsesszbalett­­betétekre, nem utolsósor­ban pedig a szereplőkre. Shirley McLaine-t leg­utóbb édes Irmaként lát­tuk — kitűnő volt. Most is jól játszik, énekel, ra­gyogóan táncol, igen sok­oldalú, jó humorú szí­nésznő. Méltó partnereket kapott Frank Sinatra, az örökifjú Maurice Cheva­lier és Louis Jourdain személyében. A film, amelyet most a Corvin panorámamozi mutat be, hét-nyolcéves produkció. Más filmnél ez már tisztes kor lenne, a Kán kán esetében nem számít. Gyengéit nem sza­porították az évek, és iga­zi erényeit — jó zenéjét, a színészek, táncosok, énekesek teljesítményét — nem fakították. (v.) KOSSUTH RADIO 1.30: H. Idej. 4.32: 7. 4.45: Falurádió. 5: H. Idej. 3.30: Regg. kr. 6: H. Idej. 6.30: H. Időj. 7: Reggeli kr. II. 7.30: Új könyvek. 8: H. Időj. Mű­sorok. 8.22: Dalida énekel, az Észt Rádió esztrádákra ját­szik. 8.50: Hol történt? 9: Gyermekrádió. 9.40: Operett­részt. 10: Hírek. Hazai lapsz. Időj. 10.07: Bizet: A gyöngy­halászok. 3 felv. opera. 12: H. Időj. 12.15: Magyar nóták. 13: Pesti színházműsor. 13.02: Egy házasságszédelgő történe­te. Capek vidám írása rádió­ra. 13.17: Zkri muzsika. 14: A hét királyfi. Mesejáték. 14.46: A Kard­ak-trió játszik. 15: H. Nemzetk. lapsz. Időj. 15.15: Költészet és valóság az opera történetében. 16: Köny­­nyűzene. 16.24: Gazdasági új­ságíróké a szó. 16.29: Kórus­pódium. 16.39: A kékszemű Dávidkáné. VII. 16.57: Műsor. 17: H. Időj. 17.10: Útijegyzet az Egyesült Királyságról. 17.20: Georg Hann énekel. 17.45: Kerekasztal beszélgetés a reklámról. 18: Magyar nó­ták. 18.10: Pódium 67. A rejt­vény. 18.29: Könnyűz. híradó. 19: Esti krónika. 19.30: Szabó család. 20: Magyar muzsika. 20.15: Carlo Zecchi vezényli az MRT szimf. zenekarát. Közb. 20.56: H. Idős. Kb. 22: H. Idős. Sport. 22.25: Ritmi­kus percek. 23.15: Kamaraz. 24: H. Időj. 0.10: Filmzene. PETŐFI RADIO 4.26—7.57: Azonos a Kossuth adóval. 6.20: Torna. 10—12.30: Zenés műsor üdülőknek. 10: H. Hazai lapsz. Időj. 11: Bala­toni időjárás. 12: Hírek. Időj. 12.15: Idegen nyelvű hírek. 12.30: Moniuszkó operáiból. 12.55: Fúvószene táncritmus­ban. 13.10: Falurádió. 13.30: Kocsár: Nagyrédei lakodal­mas. 13.47: Vízállás. 14: Hírek. Idős. 14.08: Népi 7. 14.20: Mai dalok. 14.30: Falusi percek. 14.35: bjedbal: Andersen — balettzene. 14.55: Fiatalokról. 15: Tánczenei koktél. 15.45: George Malcolm csembalózik. 16: H. Időj. .16.05: Operett­­részt. 16.20: Struccok magas áron. H. G. Wells humo­reszkje rádióra. 16.35: Leon­cavallo operáiból. 16.50: Tíz perc a bíróságon. 17: Csúcs­­forgalom. 18: H. Időj. 18.10: Népdalok. 18.30: Mi a domog- MŰSOROK­ ráfiai robbanás? 18.55: Cho­­pin-keringőket zongorázik Di­­nu Lipatti. 19.43: Könny­űz. 19.54: Mese. 20: Esti kr. II. 20.30: Operettdalok. 20.45: Pá­rizsi színházak. Sándor Iván jegyzete. 21: Népi I. 21.14: A tenger közepén. S. Mrozek szatirikus komédiája. 22: Pa­­tachioh: Fekete vázlatok. 22.24: de Falla: Pedro mester bábszínháza. 23: H. Időj. URH 19: H. Időj. 18.03: Magnó­sok, figyelem. 18.50: A Belga Rádió Kamarazenekarának híve, vez. P. Boulez. 20.02: Operarészt. 20.51: Dzsessz. 21.05: Schubert-est. 23: Hírek. Időj. TELEVÍZIÓ 17.50: Hírek. 18.05: Magyar hirdető. 18.15: Új könyvek. 18.20: Olajmezők. Helyszíni közv. a Szeged környéki ifjú olajbányászokról. 19: Az em­beriség kincsei. UNESCO- film. 19.25: Közvetítés az ara­tásról, a tiszaföldvári Lenin Termelőszövetkezetből. 19.50: Esti mese. 20: Tv-híradó. 20.20: Most élj, fizess később! Magy. besz. angol film (14 éven felül). Z7: Tv-híradó 2. POZSONYI TV 18.16: Néprajzi filmműsor. 19: Tv-híradó. 19.30: Rejtvény­műsor. 20: Portugáliai filmri­port. 20.25: Varietémás. 21.25: Autósok, motorosok. Festmények a Salamon-toronyban Visegrádon, a Sala­­mon-toronyban vasárnap nyitották meg a szentend­rei festőművészek kiállí­tását. Az augusztus 20-ig nyitva tartó kiállításon 26 művész, köztük Barcsay Jenő, Czóbel Béla, Pirk János, Szántó Piroska, Balogh László, Göllner Miklós, Kántor Andor, Kmetty János, Ilosvai Varga István, Onódi Béla alkotásait tekinthetik meg az érdeklődők. R Margitsziget! EID SzabadtériA Színpada július 22-én, 29-én, 30-án,T a Pécsi Balett■ vendégjátékaR Bemutató előadás T­­f 1 | S' morn e­­rrrA Becsi esiN HAYDN: Szimfónia (G-dúr, No. 100) Szimfonikus balett TT BRAHMS: Szerenád (A-dúr) Romantikus balett Főszereplők: Anouk Aimée és ALBAN BERG: Philippe Leroy Lulu — szvit Csak 16 éven Balett-tragédia is felüliek A koreográfiát ■ látogathatják tervezte Bemutató: és rendezte ■ július 20 ECK IMRE .

Next