Népszava, 1968. október (96. évfolyam, 230–256. szám)

1968-10-01 / 230. szám

Dokumentumfilmek, viták, színházi és olimpiai közvetítések Tájékoztató a Magyar Televízió negyedévi műsorából A Magyar Rádió és Te­levízió elnökhelyettese, Pécsi Ferenc, sajtótájé­koztatón ismertette az el­következő negyedév tv­­műsorának főbb program­jait. Az egyik legjelentő­sebb feladatnak az őszi­rózsás forradalom és a KMP megalakulása ötve­nedik évfordulójának méltó megünneplését je­lölte. Az emlékműsor-so­­rozat keretében többek között dokumentumfilmet vetítenek az 50 éve el­­­hunyt Szabó Ervin életé­ről és munkájáról, meg­ismétlik a Századunk c. sorozat két adását, ame­lyek az 1918 szeptember­től október 31-ig, vala­mint 1918 októberétől 1919 március 21-ig tartó magyarországi esemé­nyekről szóltak. Emlék­műsort sugároznak az 50 éves KMP-ről, s bemutat­ják a KMP Visegrádi ut­cai székhelyén rendezett kiállítást. Az ünnepi mű­­sorsorozatot irodalmi színpadi feldolgozásokkal teszik változatossá. Min­denki újra készül címmel havonta jelentkeznek olyan naplórészletekkel cikkekkel, versekkel, ame­lyek 1918 novemberétől 1919 augusztusáig jelen­tek meg ismert szerzők tollából. Közöttük van például Móricz Zsigmond, Ady, Krúdy, Babits,­­Füst Milán és­ Várnai Zse­ni. Szórakoztató formá­ban portrét rajzol Gábor Andorról Goda Gábor. Soós György: Cseppben a tenger című tv-játéka azt mutatja be, hogyan jut el falura az Ősziró­zsás forradalom hulláma. Vagyunk az Ifjú Gárda címmel sugározzák a KIMSZ megalakulásának fél évszázados fordulójára készített műsort, adásból álló nótaverseny­sorozat, és a Hét sláge­re című összetett szóra­koztató műsor, amely mindig az elmúlt hét ku­riózumával számol be többféle műfajban. Ebben a 75 perces műfajban Slá­gerkupát is közvetítenek. Ennek keretében nyolc, egyenként három főből álló énekes csapat ver­seng egymással. Hasonlóan vetélkedős műsor lesz a Budapesti kvíz. Ezt a televízió a fő­városi tanáccsal közösen szervezi. A játék decem­berben kezdődik és 1970 februárjában, Budapest felszabadulásának hu­szonötödik évfordulóján ér véget. A versenybe be­nevezett csapatok a kerü­letek történetére, kultu­rális és művészeti kin­cseire, ipartörténetre, múltra és jelenre vonat­kozó kérdésekben mérik össze tudásukat. Az október hónap nem­zetközi tv-s eseménnyel is gazdagodik. Egy koráb­bi megállapodásnak ele­get téve, Svédországban magyar-estet, hazánkban svéd-estet rendeznek. Tő­lünk Poór Klári utazik az eseményre s mint bemon­dó-riporter vesz részt a közvetítésben. ,,Rázós kérdése A televízió terveiben jelentős részt kaptak a politikai műsorok. Képer­nyő elé kérnek politiku­­sok­at is, aki ha kell, „rá­zós kérdésekre” válaszol­nak. A Fórum sorozat no­vemberi témájául a ma­gyar népgazdaságnak, ezen belül a gazdasági mechanizmusnak problé­makörét tűzték ki. De­cemberben külpolitikai kérdések kerülnek meg­vitatásra. Meg kell emlí­tenünk a Mark Lane: El­sietett ítélet című köny­­véből készült dokumen­tumfilmet, a Tájak, váro­sok emberek című soro­zatot, amely New Yorkot, Pakisztánt, és Romániát mutatja be, a Monitor de­cemberi adását, amely a NATO-ról nyújt ismere­t­et T.­rti ki a képernyőn Október hónapban csak­úgy mint az egész vilá­gon, hazánkban is előtér­be kerülnek a Mexikói Olimpiai játékok. A tájé­koztatón elmondták, mintegy ötvenórás köz­vetítést tervez a televízió. A közvetítés fele egyenes adás lesz. Naponta két­szer jelentkeznek az olim­pia eseményeivel. Délután 16 és 17 óra között, este kb. 22 órától éjfélig. Természetesen képer­nyőre kerülnek a fonto­sabb hazai sportesemé­nyek is. Közvetítik a baj­noki labdarúgótorna ér­dekesebb fordulóit, kézi­labda-mérkőzéseket, és többek között a Magyar­­ország—Anglia asztalite- IÁI brint Színdarabok, vetélkedők Sok új érdekes irodalmi és szórakoztató műsor ígérkezik a soron követ­kező negyedre. A tv-já­­tékok és filmek között megemlíthetjük Sartre: Szájkosár, Pintér József: A holtak visszajárnak, Szemes Piroska: Mondd a neved, Bábel: A kezdet, Dürrenmatt: A bíró és a hóhér, Pirandello: Váró­terem, Sólyom László: A sofőr visszatér, és Orsi Ferenc: Holtágban című alkotását. Érdekesnek ígérkezik a Nyílik a rózsa címmel induló, nyolc • mi Éjszaka érkeztünk — eső után — Vink közelé­be, egy útelágazáshoz. Egy régebbi tudósításomban már leírtam a kifejezést, most sem tudok jobbat helyette: csak a Holdon tudok elképzelni olyan tá­jat, amilyen kietlenné tet­ték a bombázások az út menti területeket. Hát sehol, legfeljebb csonkán égnek meredő üszkös falak. A villámlá­sok fényében felégetett batátaföldek, rugóvá gör­bült vasúti sínek, lomb nélküli csonka pálmák, bombatölcsérekkel fel­szántott rizsföldek, seho­vá nem vezető hídroncsok futottak el az autó men­tén, nyomasztó egyforma­sággal. Embert mutató fény, világosság sehol. A VDK területén a háború egyetlen éve alatt több bombát dobtak le az ame­rikaiak, mint az egész csendes-óceáni hadszín­térre a második világhá­ború során. A múlt idő felesleges. Az útelágazásnál a fi­gyelő szolgálat leállította a kocsikat. Jobbra, a he­gyek mögött, légvédelmi ütegek dörögtek, balra, a távoli város fölött már ott lógtak a bombázás előtt leszórt ejtőernyős gyer­tyák. A sötétben valaki megfogta a karomat és húzott ki a kocsiból. Kísé­rőim egyike sürgetett. — Futás a rizsföldre. A csatorna töltése mö­gött álltunk meg, mintegy száz méterre az úttól. Van Trong és Dúc Thuan mö­göttem jött, valamit ci­peltek. Lehasaltunk a töl­tésre, mezítlábas lábunk belelógott a vízbe. Mel­lettünk gépkocsivezetők, katonák és az éjszakai utakon valahonnan vala­hová igyekvő fiatalok fe­küdtek és félkönyékre tá­maszkodva figyelték az eget. A hegyek felől hangzott fel a gépek zúgása. — Thaiföldről jönnek — mondta valaki és találgat­tuk, vajon ma hol kezdik szórni a bombákat. Jó lett 1968. október 1 NÉPSZAVA Közvetítés a Bővült e negyedév ko­molyzenei összeállítása is. Műsorra tűzik a Simándy Józsefről, Ilosfalvy Ró­bertről, Losonczi György­ről és Petrovics Emilről készített portréfilmeket. Több operaközvetítést láthatunk. Közöttük: Do­nizetti: Don Pasquale c. operáját a Pécsi Nemzeti Színházból. Puccini: Bo­hémélet-ét a szegedi Nemzeti Színházból. Gluck: A rászedett kádi c. művét filmen élvezhe­tik az operakedvelők. Tudósklubból Az ismeretterjesztő so­rozatok témájáról, a mű­sorok címei is sokat el­árulnak: Életünk és a ké­mia, Modern biológia, E műsorok jegyében közve­títenek a Tudósklub vi­táiról és a Dialógus az ér­telemmel című Marx-em­­lékműsorból, mely a nagy forradalmár gondolkodó elméletei körül fakadó vi­ták anyagait foglalja ösz­­sze tudósokhoz intézett körkérdés formájában. Kiásni és krimik. Az ifjúsági műsorok közül említésre méltó a Fiatalok közgazdasági ve­télkedője. Ezt a KIMSZ megalakulásának fél év­százados jubileumára ké­szítették. Része a prog­ramnak, amelyet a Ki mit tud?-dal kezdeményeztek. Továbbra is jelentke­zik a Radar, valamint a kedvelt Halló fiúk, halló lányok. Az év utolsó negyede bővelkedik majd vidám, szórakoztató filmekben, klasszikus filmalkotások­ban s műsorra kerül több krimi is. Így hadd említ­sük meg, lesz Angyal is, vetítésre kerül a három­részes angol bűnügyi film, a Nagy M. és néhány Si­menon-feldolgozás. (e) is filmek a műsoron — Soha többé Mün­chent címmel dokumen­tumkiállítás nyílt hétfő este a Csehszlovák Kultú­ra Rózsa Ferenc utcai klubjában. — Rio de Janeiróban az idén október 3 és 6 között rendezik meg a hagyomá­nyos nemzetközi táncdal­fesztivált. Magyarország képviseletében Koncz Zsu­zsa vesz részt a fesztivá­lon­ Lehet, hogy nagyon megneheztel a szerző ér­tékelésemért — a legjobb komédiájának tartom ezt a mostanit, amelyet „Spa­nyolul tudni kell” címen mutatott be a Vígszín­ház. Legalábbis azok kö­zül, amelyeket ismerek. — No, de hiszen tulaj­donképpen csak egy ki­tűnő alapötletről van szó ——— vetheti ellen valaki. Hát igen, pontosan erről. Csakhogy hosszan lehet­ne sorolni a kitűnő ko­médiákat, amelyek ugyanettől kitűnőek. Per­sze, ugyancsak hosszan kellene tisztázni azt is, mit nevezünk kitűnő alapötletnek — és itt az „alap” szón a hangsúly. Mert nem minden ötlet, még csak nem is minden jó ötlet alkalmas arra, hogy komédia alapozód­jék rá. Tabi László idé­zett ötlete igen. Azért igen, mert mai világunk jellegzetesen groteszk helyzeteire épül, mind hazai, mind bizonyos ér­telemben nemzetközi vi­szonylatban. Olyan daraboknál, ahol ezért vagy azért idegen anyanyelvű szereplőt kell bekapcsolni a cse­lekménybe, mindenko kivételes technikai prob­léma magasodik a szín­padi író elé (regénynél más a helyzet). Ez a probléma természetes úton csaknem megoldha­tatlan. Bizonyos mester­kéltséggel, közvetítő sze­replők beiktatásával származási manőverek­kel (hogy az idegen sze­replő valahogy mégiscsak ismerje a darab anya­nyelvét), vagy egyszerű­en a nézők eltekintő il­lúzióinak igénybevételé­vel szokták áthidalni. Ha nem megy termé­szetes úton , megy ter­mészetellenesen, végtére a komédia világa nem idegen a lehetetlenségek­től. Sőt, pontosan ez az útja a valóság megköze­lítésére. Tabi alapötlete éppen itt briliáns. Talál­mánya, hogy a végtele­nül sok fonákságot amely napjainkban a nyelvek kölcsönös nem­értéséből származik, ka­cagtató helyzetekké nem holmi halandzsákkal le­het átemelni, hanem­ úgy, hogy mindenki magyarul beszél. A közönségnek csak annyit kell elfogad­nia, hogy az egyik nem érti a másikat. És a kö­zönség a szívből jövő ka­cagás érdekében boldo­gan „benne van” ebben a játékban, így azután egyetlen szereplő, aki mindkét nyelvet — történetesen a „spanyol—magyart” és a „magyar—magyart” — egyaránt érti, természete­sen éktelen ribilliót hoz­hat létre. Kivált olyan ifjú, és enyhén szólva könnyed lányoknál — nem az íróra várt, hogy „kitalálja” a figurát —, akik álmaik netovábbjá­nak tartják a külföldit és kemény fizetőeszközét. Az már csak ráadás, hogy az a külföldi lehet holmi száműzött latin világbeli elnök is, aki amerikai pénzen, hazafias pózok kialakításával és naplo­pással foglalkozik , és akit eseménydús korunk ugyancsak szép számmal produkál. Többet mondani a cse­lekményről, éppoly ártal­mas dolog volna, mint egy krimi esetében „lelő­ni a poént". Az előadás jókedvű, a játék jellegének megfele­lően komolytalan, de nem szertelen. Marton László rendező kiváló művész segítőket kapott, hogy így legyen. Minde­nekelőtt Sulyok Máriát kell említeni, akihez ha­sonló, előkelő hölgyek nem csak „a jövő nyáron élnek Bakony tér edesen” (a szerző így adja meg képtelen játékának ide­jét és helyét), hanem már tegnap óta és még ma is, és egyebütt. Bebi­zonyítja a régi igazságot: a nagy drámai színész okvetlenül nagy vígjátéki színész is. Partnere, a vendég Feleky Kamill másik öreg igazságot bi­zonyít, nevezetesen azt, hogy a könnyű és a ze­nés műfaj nagy művésze minden jelző nélkül, minden színpadon és műfajban nagy művész. Kellemes, jó alakítást ka­punk a többiektől is, köz­tük a fiataloktól, a szere­pe szerint kifogástalanul romlott Halász Jutkától és kifogástalanul ütődött Kovács Istvántól, akinek sokat használ ismételt ki­emelése a „szívrabló” ár­talmas szerepköréből. Vayer Tamás egyetlen színpadképe, Kemenes Fanni ruhái jók. Rajk András "Spanyolul tudni kell Tabi László komédiája Éjszaka a rizsfoldon volna rágyújtani egy ci­garettára, de tudtam, nem lehet, mert a tiszta tró­pusi éjszakában húsz kilo­méterre is ellátszik a fel­villanó gyufa lángja. Az első gépek közben áthúz­tak az út felett, és néhány kilométerre balra, Vina irányában kezdték leszór­ni a bombákat. — Nem akarsz enni? — kérdezte Dúc Thuán. — Enni? A csomagra mutatott, amelyet a gépkocsivezető­vel hoztak mögöttem. Minden elő volt készítve: konzerv, kenyér, ásvány­víz. — Lehet, hogy egész éj­szaka itt kell maradnunk. Ültünk a sötétben és et­tünk. Hozzánk ültek má­sok is. Az arcukat alig láttam. Körbekínáltuk az ételt, közben beszélget­tünk. Természetesen a há­borúról. Az egyik gépko­csivezető zubbonyát fel­tűrve mutatta a karját, amelyen friss kötés fehér­lett. — Bombaszilánk — mondta. — Tegnapi. A másik sofőr Vink felé mutatott: — Ott laknak a szü­leim, de három éve nem láttam őket. Az út, amelyen vinnie kell a kocsit, elkerüli a várost. És így élnek ma ezrek és százezrek Viet­namban. Egy országban, mégis évekre elszakítva egymás­tól. Ilyen a szolgálat, az élet, a háború. Valaki azt kérdezte: — Énekeljünk neked? Furcsa volt a kérdés. Énekelni éjszaka egy rizs­­föld szélén, amikor né­hány kilométerre tőlünk robbannak a bombák? De addigra már megértettem, hogy ha a szavak kevesek beszélni a fájdalomról, se­gítenek a versek és a da­lok. Egy gitár is előkerült, annak kíséretével énekel­tek a vietnami országutak nehéz sorsú vándorai. Dúc Thuán oroszra fordította a dalok tartalmát. Vala­mennyi a gépkocsiveze­tőkről szólt, hogyan telje­sítik feladatukat a legna­gyobb veszélyben is. Erről beszélt Lé Van Kinh gépkocsivezető is, akit nemrégiben „Az ame­rikai imperializmus elleni küzdelem kiváló harcosa” címmel tüntettek ki. — Ne higgye, hogy nagy szavakat mondok, de aki a volán mögött ül, csak egyetlen dologra gondol: hogyan tudja a front szá­mára fontos szállítmányt minél gyorsabban rendel­tetési helyére vinni, ho­gyan tud minél nagyobb utat megtenni egyetlen éjszaka anélkül, hogy az ellenség felfedezné. A rossz utakon, lámpa nél­kül nem könnyű hajtani, amikor az emberre fentről vadásznak, de én vala­hányszor nehéz helyzetbe kerülök, mindig az van előttem, mennyivel veszé­lyesebb és nehezebb déli honfitársaim élete, akik a felszabadítási front jár­műveit vezetik a hegyek között, az úttalan dzsun­gelben. Nem először történt és nem is utoljára, hogy a beszélgetés során az észak-vietnamiak saját gondjaikat, nehézségeiket a déliekéhez mérték. A szocialista brigádok egy része is hős dél-vietnami partizánok nevét viseli az üzemekben, a közlekedés­ben. Az ő hősiességükhöz, helytállásukhoz mérik sa­ját feladataikat az észa­kiak. Ezek a feladatok gyak­ran megközelítik az em­beri teljesítőképesség ma­ximumát. Túlzó lenne a kifejezés? Nem tudom másnak ne­vezni például azt a tényt, amit több ezer kilométe­res, gépkocsival megtett utamon számtalanszor lát­tam, hogy 15—20 tonnás járműveket vezettek át néhány hónapos jogosít­vánnyal rendelkező fiatal sofőrök két hajladozó, 20 méteres kókusztörzsön pa­takok, szakadékok, víz­mosások fölött. Nem vakmerőségből. Csak kötelességből. Diósdi László (Következik: Interjú a kolostorban) MŰSOROK Operaházi Spartacus (Ker­ner béri. 1. ea. fél 8). — Er­kel Színház: Rigoletto (1. béri. 2. ea. 7). — Nemzeti Színház: Amerika (7). — Ka­tona József Színház: A játé­kos (7). — Vígszínház: Spa­nyolul tudni kell! (B. béri. 1. ea. 7). — Pesti Színház: Fur­csa pár (7). — Madách Szín­ház: Kegyenc (7). — Madách Kamara Színház: A bolond lány (7). — Thália Színház: Komámasszony, hol a stuk­­ker? (7). — József Attila Szín­ház: Mona Marie mosolya (7). Fővárosi Operettszínház: Víg özvegy (7). — Bartók Gyermekszínház (az Operett­színházban) : Az utolsó pad­­ban (du. 3). — Ódry Színpad: Bunbury (fél 8). — Állami Bábszínház: Fordított eszten­dő (de. 10). — Zeneakadémia: A 10. nemzeti. zenei verseny győzteseinek diszhangv. (7). Kis Színpad: Urak és elvtár­sak (fél 8). — Kamara Varie­té: Folytassa Hacsek ... (6, fél 9). — Liverpool Cirkusz: Pesterzsébeten, a Pacsirta­­telepen, Lehel tér (du. fél 1, este fél 8). KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: H. Időj. 4.52: 7. 5: H. Időj. 5.30: Reggeli krónika. 5.45: Falurádió. 6: H. Időj. 6.30: H. Időj. 6.45: Műsor. 7: Reggeli krónika. II. Utána: Körzeti időjárás. 7.30: Új könyvek. 7.40: Rádióreklám. 8: H. Idő­járásjelentés. 8.05: Műsor. 8.17: Népi zene. 8.50: Műhold-felv. a Kárpát-me­dence időjárásáról. Dr. Tän­zer Tibor előad. 9: Harsan a kürtszó. 9.43: Fúvós zene. 10: H. Hazai lapsz. Idős. 10.10: Zkri muzsika. 11: Ifj. Rádió­műsor. 11.25: Szokolay Sán­dor: Vízimesék Weöres Sán­dor verseire. 11.35: Kórusok és hangszerszólók. 12: Hírek. Idős. 12.15: Cár és ács. Ope­­rarészt. 13: Világgazd. hírek. 13.05: Budapest kult. prog­ramjából. 13.06: Klasszikus kínai költők versei. 13.22: Sá­­rosi Katalin és Vico Torriani énekel. 14.01: Rosa Ponselle énekel Verdi: A trubadúr c. operájából. 14.15: MRT Gyer­mekkórusa Kodály-műveket énekel. 14.24: Ifj. Rádió mű­sora. 14.44: Muzsikáló fiata­lok. 15: H. Nemzetk. lapsz. Időt. 15.15: R. Casadesus Ra­­vel-műveket zongorázik. 15.49: Dokumentumok a Ga­­lilei-perről. 16.49: Bach: Ka­mara kórus­ fel­v. 16.58: Műsor. 17: H. Idős. 17.05: Afrikai kér­dőjelek. Forgács Marcell elő­adása. 17.20: MRT Szimf. Zkr. hangv. 17.40: E. Schwarzkopf Mozart-áriákat énekel. 18: Szabolcs — ma. Vincze Péter rip. 18.28: Könnyűz. híradó. 18.58: Műsor. 19: Esti krónika. 19.30: Szabó család. 20: Népz. magazin. 20.40: MRT esztrád­­zkr. játszik. 21: Hírek. Időj. 21.05: Gondolat. A Rádió írod. lapja. 21.45: Tánczene. 22: H. Időj. Sport. 22.20: A dzsessz világa — olasz kiadás. 22.49: Éjszakai műszak. Radnóti L. rip. a Rákosrend. hu-ról. 22.59: Részi. Wagner: Loheng­rin c. operájából. 23.19: Köny­­nyűzene. 24: H. Idős. 0.10: Debussy: Hegedű—zongora­szonáta. PETŐFI RÁDIÓ 4.26—8.05: Azonos a Kos­suth adóval. 6.20: Torna. 10: Schubert—Berté: Három a kislány. Daljáték. Közben, 10.53: Lukács Margit elmond­ja Gorkij: A leány és a halál c. költeményét. 11.07: A dal­játék folyt. 12.21:­ Falurádió. 12.41: Dallal—tánccal a világ körül. 13.20: Haydn: Óra­­szimfónia. 13.47: Vízállás. 14. H. Idős. 14.08: Magyar muzsi­ka. MRT szimf­­ztra. 14.29: Furcsa egy lány. Részi. Szyne zenés játékából. 14.41: Hor­váth Ferenc Hidas Antal ver­seiből ad elő. 14.51: Mai té­mák — mai dalok. Szirmay Márta és Buss Gyula énekel. 15: Táncz, koktél. 15.45: Ifj. krónika. 16: H. Idős. 16.05: Fúvós átiratok. 16.17: Szigli­geti sárkánykaland. Vas Ülőd­ László karcolata. 16.24: Nép­dalok, néptáncok. 16.50: Nagy Tibor rip. Budapest gázellá­tásáról. 17: Csúcsforgalom. — Petress István r­p. 18: Hírek. Idős. 18.10: Hgl.-gyüjtők húsz­­perce. 18.30: A történelem ta­núi. Veres Péter. 18.58: Ver­bunkosok, nóták. 19.30: Mese. 19.35: Bp-i nemzetk. zenei versenyek győzteseinek hív-e a Zeneakadémiáról. Közben: Esti krónika II. 22: Operett­­részt. 22.23: Könyvtár az is­kolában. Asperján György r­p. 22.38: Szervánszky Endre: II. vonósnégyes (Tátrai-vo­nósnégyes). 23: H. Időj. Sport. URH 18: H. Időj. 18.10: Hgl.-pa­­rádé. 18.55: Orosz nyelvtani, felnőtteknek. 19.10: Magyar zeneszerzők. 20: Garay Attila dzsessz-trió­ja játszik. 20.18: Bohémélet. Részi. Puccini operájából. 21.06: órák — rú­gó nélkül. Sinka József írása. 21.21: Beethoven: Esz-dúr trió. 21.56: A Suisse Romande zkr. hgve Géniből. 23: Hírek. Idős. TELEVÍZIÓ 8.05: Orosz nyelv (átt. tek. 6.) Hogy hívnak? Családunk. 9.55: Fizika (ált. isk. 6.) Az erő. 11.05: Történelem (ált. isk. 6.) Királyság születik. 13.10: Orosz nyelv (ism.) 14.55: Fizika (ism.). 15.50: Történe­lem (ism.). 17.58: Hírek. 18.05: Felkereskedő, bolgár rajzi. 18.15: 100 kérdés — 100 felelet. 18.40: Radar. Fiatalok érdek­védelmi műsora. 19: Esti me­se. 19.15: Zalának dél­hajlata. Dokumentumfilm Göcsejről. 19.35: Volpone, avagy a pénz komédiája. A kecskeméti Ka­tona József Színház előadása felvételről. A szünetben, kb. 20.55: Tv-híradó. 22.40: Tv­­híradó — 2. kiadás. POZSONYI TV 18.40: Esti mese. 19: Tv-hír­adó. 22.10: Dokumentumfilm Vietnamról, I. rész. Cserélnénk elektródát! Felajánljuk az alábbiakat: V—1 0 0.8 1969,—kg FMN—1 0 1.2 187,—kg EDV 0 2.5 14,—kg ES—1 0 2.5 5,—kg ES­^2 0 3.25 85,—kg ER—4 0 2.5 240,—kg Szükségünk van ER—1-től ER—5-ig bármilyen minőségben 4-es és 5-ös átmérőjű elektródákra! MEZŐGAZDASÁGI GÉPJAVÍTÓ VÁLLALAT Hódmezővásárhely, Erzsébeti u. 5—7 Ügyintéző: Szabóné. Telefon: 193­5

Next