Népszava, 1968. október (96. évfolyam, 230–256. szám)
1968-10-01 / 230. szám
Dokumentumfilmek, viták, színházi és olimpiai közvetítések Tájékoztató a Magyar Televízió negyedévi műsorából A Magyar Rádió és Televízió elnökhelyettese, Pécsi Ferenc, sajtótájékoztatón ismertette az elkövetkező negyedév tvműsorának főbb programjait. Az egyik legjelentősebb feladatnak az őszirózsás forradalom és a KMP megalakulása ötvenedik évfordulójának méltó megünneplését jelölte. Az emlékműsor-sorozat keretében többek között dokumentumfilmet vetítenek az 50 éve elhunyt Szabó Ervin életéről és munkájáról, megismétlik a Századunk c. sorozat két adását, amelyek az 1918 szeptembertől október 31-ig, valamint 1918 októberétől 1919 március 21-ig tartó magyarországi eseményekről szóltak. Emlékműsort sugároznak az 50 éves KMP-ről, s bemutatják a KMP Visegrádi utcai székhelyén rendezett kiállítást. Az ünnepi műsorsorozatot irodalmi színpadi feldolgozásokkal teszik változatossá. Mindenki újra készül címmel havonta jelentkeznek olyan naplórészletekkel cikkekkel, versekkel, amelyek 1918 novemberétől 1919 augusztusáig jelentek meg ismert szerzők tollából. Közöttük van például Móricz Zsigmond, Ady, Krúdy, Babits,Füst Milán és Várnai Zseni. Szórakoztató formában portrét rajzol Gábor Andorról Goda Gábor. Soós György: Cseppben a tenger című tv-játéka azt mutatja be, hogyan jut el falura az Őszirózsás forradalom hulláma. Vagyunk az Ifjú Gárda címmel sugározzák a KIMSZ megalakulásának fél évszázados fordulójára készített műsort, adásból álló nótaversenysorozat, és a Hét slágere című összetett szórakoztató műsor, amely mindig az elmúlt hét kuriózumával számol be többféle műfajban. Ebben a 75 perces műfajban Slágerkupát is közvetítenek. Ennek keretében nyolc, egyenként három főből álló énekes csapat verseng egymással. Hasonlóan vetélkedős műsor lesz a Budapesti kvíz. Ezt a televízió a fővárosi tanáccsal közösen szervezi. A játék decemberben kezdődik és 1970 februárjában, Budapest felszabadulásának huszonötödik évfordulóján ér véget. A versenybe benevezett csapatok a kerületek történetére, kulturális és művészeti kincseire, ipartörténetre, múltra és jelenre vonatkozó kérdésekben mérik össze tudásukat. Az október hónap nemzetközi tv-s eseménnyel is gazdagodik. Egy korábbi megállapodásnak eleget téve, Svédországban magyar-estet, hazánkban svéd-estet rendeznek. Tőlünk Poór Klári utazik az eseményre s mint bemondó-riporter vesz részt a közvetítésben. ,,Rázós kérdése A televízió terveiben jelentős részt kaptak a politikai műsorok. Képernyő elé kérnek politikusokat is, aki ha kell, „rázós kérdésekre” válaszolnak. A Fórum sorozat novemberi témájául a magyar népgazdaságnak, ezen belül a gazdasági mechanizmusnak problémakörét tűzték ki. Decemberben külpolitikai kérdések kerülnek megvitatásra. Meg kell említenünk a Mark Lane: Elsietett ítélet című könyvéből készült dokumentumfilmet, a Tájak, városok emberek című sorozatot, amely New Yorkot, Pakisztánt, és Romániát mutatja be, a Monitor decemberi adását, amely a NATO-ról nyújt ismeretet T.rti ki a képernyőn Október hónapban csakúgy mint az egész világon, hazánkban is előtérbe kerülnek a Mexikói Olimpiai játékok. A tájékoztatón elmondták, mintegy ötvenórás közvetítést tervez a televízió. A közvetítés fele egyenes adás lesz. Naponta kétszer jelentkeznek az olimpia eseményeivel. Délután 16 és 17 óra között, este kb. 22 órától éjfélig. Természetesen képernyőre kerülnek a fontosabb hazai sportesemények is. Közvetítik a bajnoki labdarúgótorna érdekesebb fordulóit, kézilabda-mérkőzéseket, és többek között a Magyarország—Anglia asztalite- IÁI brint Színdarabok, vetélkedők Sok új érdekes irodalmi és szórakoztató műsor ígérkezik a soron következő negyedre. A tv-játékok és filmek között megemlíthetjük Sartre: Szájkosár, Pintér József: A holtak visszajárnak, Szemes Piroska: Mondd a neved, Bábel: A kezdet, Dürrenmatt: A bíró és a hóhér, Pirandello: Váróterem, Sólyom László: A sofőr visszatér, és Orsi Ferenc: Holtágban című alkotását. Érdekesnek ígérkezik a Nyílik a rózsa címmel induló, nyolc • mi Éjszaka érkeztünk — eső után — Vink közelébe, egy útelágazáshoz. Egy régebbi tudósításomban már leírtam a kifejezést, most sem tudok jobbat helyette: csak a Holdon tudok elképzelni olyan tájat, amilyen kietlenné tették a bombázások az út menti területeket. Hát sehol, legfeljebb csonkán égnek meredő üszkös falak. A villámlások fényében felégetett batátaföldek, rugóvá görbült vasúti sínek, lomb nélküli csonka pálmák, bombatölcsérekkel felszántott rizsföldek, sehová nem vezető hídroncsok futottak el az autó mentén, nyomasztó egyformasággal. Embert mutató fény, világosság sehol. A VDK területén a háború egyetlen éve alatt több bombát dobtak le az amerikaiak, mint az egész csendes-óceáni hadszíntérre a második világháború során. A múlt idő felesleges. Az útelágazásnál a figyelő szolgálat leállította a kocsikat. Jobbra, a hegyek mögött, légvédelmi ütegek dörögtek, balra, a távoli város fölött már ott lógtak a bombázás előtt leszórt ejtőernyős gyertyák. A sötétben valaki megfogta a karomat és húzott ki a kocsiból. Kísérőim egyike sürgetett. — Futás a rizsföldre. A csatorna töltése mögött álltunk meg, mintegy száz méterre az úttól. Van Trong és Dúc Thuan mögöttem jött, valamit cipeltek. Lehasaltunk a töltésre, mezítlábas lábunk belelógott a vízbe. Mellettünk gépkocsivezetők, katonák és az éjszakai utakon valahonnan valahová igyekvő fiatalok feküdtek és félkönyékre támaszkodva figyelték az eget. A hegyek felől hangzott fel a gépek zúgása. — Thaiföldről jönnek — mondta valaki és találgattuk, vajon ma hol kezdik szórni a bombákat. Jó lett 1968. október 1 NÉPSZAVA Közvetítés a Bővült e negyedév komolyzenei összeállítása is. Műsorra tűzik a Simándy Józsefről, Ilosfalvy Róbertről, Losonczi Györgyről és Petrovics Emilről készített portréfilmeket. Több operaközvetítést láthatunk. Közöttük: Donizetti: Don Pasquale c. operáját a Pécsi Nemzeti Színházból. Puccini: Bohémélet-ét a szegedi Nemzeti Színházból. Gluck: A rászedett kádi c. művét filmen élvezhetik az operakedvelők. Tudósklubból Az ismeretterjesztő sorozatok témájáról, a műsorok címei is sokat elárulnak: Életünk és a kémia, Modern biológia, E műsorok jegyében közvetítenek a Tudósklub vitáiról és a Dialógus az értelemmel című Marx-emlékműsorból, mely a nagy forradalmár gondolkodó elméletei körül fakadó viták anyagait foglalja öszsze tudósokhoz intézett körkérdés formájában. Kiásni és krimik. Az ifjúsági műsorok közül említésre méltó a Fiatalok közgazdasági vetélkedője. Ezt a KIMSZ megalakulásának fél évszázados jubileumára készítették. Része a programnak, amelyet a Ki mit tud?-dal kezdeményeztek. Továbbra is jelentkezik a Radar, valamint a kedvelt Halló fiúk, halló lányok. Az év utolsó negyede bővelkedik majd vidám, szórakoztató filmekben, klasszikus filmalkotásokban s műsorra kerül több krimi is. Így hadd említsük meg, lesz Angyal is, vetítésre kerül a háromrészes angol bűnügyi film, a Nagy M. és néhány Simenon-feldolgozás. (e) is filmek a műsoron — Soha többé Münchent címmel dokumentumkiállítás nyílt hétfő este a Csehszlovák Kultúra Rózsa Ferenc utcai klubjában. — Rio de Janeiróban az idén október 3 és 6 között rendezik meg a hagyományos nemzetközi táncdalfesztivált. Magyarország képviseletében Koncz Zsuzsa vesz részt a fesztiválon Lehet, hogy nagyon megneheztel a szerző értékelésemért — a legjobb komédiájának tartom ezt a mostanit, amelyet „Spanyolul tudni kell” címen mutatott be a Vígszínház. Legalábbis azok közül, amelyeket ismerek. — No, de hiszen tulajdonképpen csak egy kitűnő alapötletről van szó ——— vetheti ellen valaki. Hát igen, pontosan erről. Csakhogy hosszan lehetne sorolni a kitűnő komédiákat, amelyek ugyanettől kitűnőek. Persze, ugyancsak hosszan kellene tisztázni azt is, mit nevezünk kitűnő alapötletnek — és itt az „alap” szón a hangsúly. Mert nem minden ötlet, még csak nem is minden jó ötlet alkalmas arra, hogy komédia alapozódjék rá. Tabi László idézett ötlete igen. Azért igen, mert mai világunk jellegzetesen groteszk helyzeteire épül, mind hazai, mind bizonyos értelemben nemzetközi viszonylatban. Olyan daraboknál, ahol ezért vagy azért idegen anyanyelvű szereplőt kell bekapcsolni a cselekménybe, mindenko kivételes technikai probléma magasodik a színpadi író elé (regénynél más a helyzet). Ez a probléma természetes úton csaknem megoldhatatlan. Bizonyos mesterkéltséggel, közvetítő szereplők beiktatásával származási manőverekkel (hogy az idegen szereplő valahogy mégiscsak ismerje a darab anyanyelvét), vagy egyszerűen a nézők eltekintő illúzióinak igénybevételével szokták áthidalni. Ha nem megy természetes úton , megy természetellenesen, végtére a komédia világa nem idegen a lehetetlenségektől. Sőt, pontosan ez az útja a valóság megközelítésére. Tabi alapötlete éppen itt briliáns. Találmánya, hogy a végtelenül sok fonákságot amely napjainkban a nyelvek kölcsönös nemértéséből származik, kacagtató helyzetekké nem holmi halandzsákkal lehet átemelni, hanem úgy, hogy mindenki magyarul beszél. A közönségnek csak annyit kell elfogadnia, hogy az egyik nem érti a másikat. És a közönség a szívből jövő kacagás érdekében boldogan „benne van” ebben a játékban, így azután egyetlen szereplő, aki mindkét nyelvet — történetesen a „spanyol—magyart” és a „magyar—magyart” — egyaránt érti, természetesen éktelen ribilliót hozhat létre. Kivált olyan ifjú, és enyhén szólva könnyed lányoknál — nem az íróra várt, hogy „kitalálja” a figurát —, akik álmaik netovábbjának tartják a külföldit és kemény fizetőeszközét. Az már csak ráadás, hogy az a külföldi lehet holmi száműzött latin világbeli elnök is, aki amerikai pénzen, hazafias pózok kialakításával és naplopással foglalkozik , és akit eseménydús korunk ugyancsak szép számmal produkál. Többet mondani a cselekményről, éppoly ártalmas dolog volna, mint egy krimi esetében „lelőni a poént". Az előadás jókedvű, a játék jellegének megfelelően komolytalan, de nem szertelen. Marton László rendező kiváló művész segítőket kapott, hogy így legyen. Mindenekelőtt Sulyok Máriát kell említeni, akihez hasonló, előkelő hölgyek nem csak „a jövő nyáron élnek Bakony tér edesen” (a szerző így adja meg képtelen játékának idejét és helyét), hanem már tegnap óta és még ma is, és egyebütt. Bebizonyítja a régi igazságot: a nagy drámai színész okvetlenül nagy vígjátéki színész is. Partnere, a vendég Feleky Kamill másik öreg igazságot bizonyít, nevezetesen azt, hogy a könnyű és a zenés műfaj nagy művésze minden jelző nélkül, minden színpadon és műfajban nagy művész. Kellemes, jó alakítást kapunk a többiektől is, köztük a fiataloktól, a szerepe szerint kifogástalanul romlott Halász Jutkától és kifogástalanul ütődött Kovács Istvántól, akinek sokat használ ismételt kiemelése a „szívrabló” ártalmas szerepköréből. Vayer Tamás egyetlen színpadképe, Kemenes Fanni ruhái jók. Rajk András "Spanyolul tudni kell Tabi László komédiája Éjszaka a rizsfoldon volna rágyújtani egy cigarettára, de tudtam, nem lehet, mert a tiszta trópusi éjszakában húsz kilométerre is ellátszik a felvillanó gyufa lángja. Az első gépek közben áthúztak az út felett, és néhány kilométerre balra, Vina irányában kezdték leszórni a bombákat. — Nem akarsz enni? — kérdezte Dúc Thuán. — Enni? A csomagra mutatott, amelyet a gépkocsivezetővel hoztak mögöttem. Minden elő volt készítve: konzerv, kenyér, ásványvíz. — Lehet, hogy egész éjszaka itt kell maradnunk. Ültünk a sötétben és ettünk. Hozzánk ültek mások is. Az arcukat alig láttam. Körbekínáltuk az ételt, közben beszélgettünk. Természetesen a háborúról. Az egyik gépkocsivezető zubbonyát feltűrve mutatta a karját, amelyen friss kötés fehérlett. — Bombaszilánk — mondta. — Tegnapi. A másik sofőr Vink felé mutatott: — Ott laknak a szüleim, de három éve nem láttam őket. Az út, amelyen vinnie kell a kocsit, elkerüli a várost. És így élnek ma ezrek és százezrek Vietnamban. Egy országban, mégis évekre elszakítva egymástól. Ilyen a szolgálat, az élet, a háború. Valaki azt kérdezte: — Énekeljünk neked? Furcsa volt a kérdés. Énekelni éjszaka egy rizsföld szélén, amikor néhány kilométerre tőlünk robbannak a bombák? De addigra már megértettem, hogy ha a szavak kevesek beszélni a fájdalomról, segítenek a versek és a dalok. Egy gitár is előkerült, annak kíséretével énekeltek a vietnami országutak nehéz sorsú vándorai. Dúc Thuán oroszra fordította a dalok tartalmát. Valamennyi a gépkocsivezetőkről szólt, hogyan teljesítik feladatukat a legnagyobb veszélyben is. Erről beszélt Lé Van Kinh gépkocsivezető is, akit nemrégiben „Az amerikai imperializmus elleni küzdelem kiváló harcosa” címmel tüntettek ki. — Ne higgye, hogy nagy szavakat mondok, de aki a volán mögött ül, csak egyetlen dologra gondol: hogyan tudja a front számára fontos szállítmányt minél gyorsabban rendeltetési helyére vinni, hogyan tud minél nagyobb utat megtenni egyetlen éjszaka anélkül, hogy az ellenség felfedezné. A rossz utakon, lámpa nélkül nem könnyű hajtani, amikor az emberre fentről vadásznak, de én valahányszor nehéz helyzetbe kerülök, mindig az van előttem, mennyivel veszélyesebb és nehezebb déli honfitársaim élete, akik a felszabadítási front járműveit vezetik a hegyek között, az úttalan dzsungelben. Nem először történt és nem is utoljára, hogy a beszélgetés során az észak-vietnamiak saját gondjaikat, nehézségeiket a déliekéhez mérték. A szocialista brigádok egy része is hős dél-vietnami partizánok nevét viseli az üzemekben, a közlekedésben. Az ő hősiességükhöz, helytállásukhoz mérik saját feladataikat az északiak. Ezek a feladatok gyakran megközelítik az emberi teljesítőképesség maximumát. Túlzó lenne a kifejezés? Nem tudom másnak nevezni például azt a tényt, amit több ezer kilométeres, gépkocsival megtett utamon számtalanszor láttam, hogy 15—20 tonnás járműveket vezettek át néhány hónapos jogosítvánnyal rendelkező fiatal sofőrök két hajladozó, 20 méteres kókusztörzsön patakok, szakadékok, vízmosások fölött. Nem vakmerőségből. Csak kötelességből. Diósdi László (Következik: Interjú a kolostorban) MŰSOROK Operaházi Spartacus (Kerner béri. 1. ea. fél 8). — Erkel Színház: Rigoletto (1. béri. 2. ea. 7). — Nemzeti Színház: Amerika (7). — Katona József Színház: A játékos (7). — Vígszínház: Spanyolul tudni kell! (B. béri. 1. ea. 7). — Pesti Színház: Furcsa pár (7). — Madách Színház: Kegyenc (7). — Madách Kamara Színház: A bolond lány (7). — Thália Színház: Komámasszony, hol a stukker? (7). — József Attila Színház: Mona Marie mosolya (7). Fővárosi Operettszínház: Víg özvegy (7). — Bartók Gyermekszínház (az Operettszínházban) : Az utolsó padban (du. 3). — Ódry Színpad: Bunbury (fél 8). — Állami Bábszínház: Fordított esztendő (de. 10). — Zeneakadémia: A 10. nemzeti. zenei verseny győzteseinek diszhangv. (7). Kis Színpad: Urak és elvtársak (fél 8). — Kamara Varieté: Folytassa Hacsek ... (6, fél 9). — Liverpool Cirkusz: Pesterzsébeten, a Pacsirtatelepen, Lehel tér (du. fél 1, este fél 8). KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: H. Időj. 4.52: 7. 5: H. Időj. 5.30: Reggeli krónika. 5.45: Falurádió. 6: H. Időj. 6.30: H. Időj. 6.45: Műsor. 7: Reggeli krónika. II. Utána: Körzeti időjárás. 7.30: Új könyvek. 7.40: Rádióreklám. 8: H. Időjárásjelentés. 8.05: Műsor. 8.17: Népi zene. 8.50: Műhold-felv. a Kárpát-medence időjárásáról. Dr. Tänzer Tibor előad. 9: Harsan a kürtszó. 9.43: Fúvós zene. 10: H. Hazai lapsz. Idős. 10.10: Zkri muzsika. 11: Ifj. Rádióműsor. 11.25: Szokolay Sándor: Vízimesék Weöres Sándor verseire. 11.35: Kórusok és hangszerszólók. 12: Hírek. Idős. 12.15: Cár és ács. Operarészt. 13: Világgazd. hírek. 13.05: Budapest kult. programjából. 13.06: Klasszikus kínai költők versei. 13.22: Sárosi Katalin és Vico Torriani énekel. 14.01: Rosa Ponselle énekel Verdi: A trubadúr c. operájából. 14.15: MRT Gyermekkórusa Kodály-műveket énekel. 14.24: Ifj. Rádió műsora. 14.44: Muzsikáló fiatalok. 15: H. Nemzetk. lapsz. Időt. 15.15: R. Casadesus Ravel-műveket zongorázik. 15.49: Dokumentumok a Galilei-perről. 16.49: Bach: Kamara kórus felv. 16.58: Műsor. 17: H. Idős. 17.05: Afrikai kérdőjelek. Forgács Marcell előadása. 17.20: MRT Szimf. Zkr. hangv. 17.40: E. Schwarzkopf Mozart-áriákat énekel. 18: Szabolcs — ma. Vincze Péter rip. 18.28: Könnyűz. híradó. 18.58: Műsor. 19: Esti krónika. 19.30: Szabó család. 20: Népz. magazin. 20.40: MRT esztrádzkr. játszik. 21: Hírek. Időj. 21.05: Gondolat. A Rádió írod. lapja. 21.45: Tánczene. 22: H. Időj. Sport. 22.20: A dzsessz világa — olasz kiadás. 22.49: Éjszakai műszak. Radnóti L. rip. a Rákosrend. hu-ról. 22.59: Részi. Wagner: Lohengrin c. operájából. 23.19: Könynyűzene. 24: H. Idős. 0.10: Debussy: Hegedű—zongoraszonáta. PETŐFI RÁDIÓ 4.26—8.05: Azonos a Kossuth adóval. 6.20: Torna. 10: Schubert—Berté: Három a kislány. Daljáték. Közben, 10.53: Lukács Margit elmondja Gorkij: A leány és a halál c. költeményét. 11.07: A daljáték folyt. 12.21: Falurádió. 12.41: Dallal—tánccal a világ körül. 13.20: Haydn: Óraszimfónia. 13.47: Vízállás. 14. H. Idős. 14.08: Magyar muzsika. MRT szimfztra. 14.29: Furcsa egy lány. Részi. Szyne zenés játékából. 14.41: Horváth Ferenc Hidas Antal verseiből ad elő. 14.51: Mai témák — mai dalok. Szirmay Márta és Buss Gyula énekel. 15: Táncz, koktél. 15.45: Ifj. krónika. 16: H. Idős. 16.05: Fúvós átiratok. 16.17: Szigligeti sárkánykaland. Vas Ülőd László karcolata. 16.24: Népdalok, néptáncok. 16.50: Nagy Tibor rip. Budapest gázellátásáról. 17: Csúcsforgalom. — Petress István rp. 18: Hírek. Idős. 18.10: Hgl.-gyüjtők húszperce. 18.30: A történelem tanúi. Veres Péter. 18.58: Verbunkosok, nóták. 19.30: Mese. 19.35: Bp-i nemzetk. zenei versenyek győzteseinek hív-e a Zeneakadémiáról. Közben: Esti krónika II. 22: Operettrészt. 22.23: Könyvtár az iskolában. Asperján György rp. 22.38: Szervánszky Endre: II. vonósnégyes (Tátrai-vonósnégyes). 23: H. Időj. Sport. URH 18: H. Időj. 18.10: Hgl.-parádé. 18.55: Orosz nyelvtani, felnőtteknek. 19.10: Magyar zeneszerzők. 20: Garay Attila dzsessz-triója játszik. 20.18: Bohémélet. Részi. Puccini operájából. 21.06: órák — rúgó nélkül. Sinka József írása. 21.21: Beethoven: Esz-dúr trió. 21.56: A Suisse Romande zkr. hgve Géniből. 23: Hírek. Idős. TELEVÍZIÓ 8.05: Orosz nyelv (átt. tek. 6.) Hogy hívnak? Családunk. 9.55: Fizika (ált. isk. 6.) Az erő. 11.05: Történelem (ált. isk. 6.) Királyság születik. 13.10: Orosz nyelv (ism.) 14.55: Fizika (ism.). 15.50: Történelem (ism.). 17.58: Hírek. 18.05: Felkereskedő, bolgár rajzi. 18.15: 100 kérdés — 100 felelet. 18.40: Radar. Fiatalok érdekvédelmi műsora. 19: Esti mese. 19.15: Zalának délhajlata. Dokumentumfilm Göcsejről. 19.35: Volpone, avagy a pénz komédiája. A kecskeméti Katona József Színház előadása felvételről. A szünetben, kb. 20.55: Tv-híradó. 22.40: Tvhíradó — 2. kiadás. POZSONYI TV 18.40: Esti mese. 19: Tv-híradó. 22.10: Dokumentumfilm Vietnamról, I. rész. Cserélnénk elektródát! Felajánljuk az alábbiakat: V—1 0 0.8 1969,—kg FMN—1 0 1.2 187,—kg EDV 0 2.5 14,—kg ES—1 0 2.5 5,—kg ES^2 0 3.25 85,—kg ER—4 0 2.5 240,—kg Szükségünk van ER—1-től ER—5-ig bármilyen minőségben 4-es és 5-ös átmérőjű elektródákra! MEZŐGAZDASÁGI GÉPJAVÍTÓ VÁLLALAT Hódmezővásárhely, Erzsébeti u. 5—7 Ügyintéző: Szabóné. Telefon: 1935