Népszava, 1976. október (104. évfolyam, 232–258. sz.)

1976-10-02 / 233. szám

6 Elült a 6Z.L Gavros előbb felkönyökölt, m­ajd felült, és hátrahajtotta a fejét. Csapzott, szőke haja Anna meztelen lábához ért. — Most meg mit csinálsz? — Álmodok — felelte Gav­­ros a magasban köröző sirá­lyok felett vonuló felhőket bámulva. — Azt álmodom, hogy üvöltök. — Hülye vagy. A fiú megrázkódott, szeme tükréből kifordult a felhőkkel vert ég. — Ha egyszer ezen a tetű világon annyi pénzem volna, hogy mindent megvehetnék, amit csak akarok, akkor egy kis házat vennék a város szé­lén, kis házat, hatalmas kert­tel. — Aha. — Anna hosszú fű­szálat tépett ki a földből. — Tele volna a kertem min­denféle fákkal és virágokkal, óriási nagy volna, el lehetne tévedni benne. — Minek akkora? — Hogyhogy minek? — fordult Garros a lány felé. — Ki vagy te, hogy ilyeneket kérdezel? — Hát jó — bólintott a lá­ny —, el lehetne tévedni benne. Mi bajod? Hátat fordított a lánynak, a kikötő olajfoltos, mozdulatlan vizét bámulta. — Láttam ilyen kertet, fent a Dombon. Tavaly, amikor segítettem a haveromnak új­ságot hordani. Egy nő lakott ott, egy olyan sápadt. Pénz­beszedőnap volt, ő nyitott aj­tót, akkora előszobájuk volt, mint a mi albérletünk, ahol négyen laktunk gyerekkorom­ban, anyám, a hapsija, a bá­tyám és én. Megálltam az elő­szoba közepén, a tükörnél, a nő ment tovább. Sárkányok voltak a pongyoláján. Azt hi­szem, kínai pongyola volt. A konyhában számolta ki a pénzt, a többit visszatette a konyhaszekrény fiókjába, amit sose hittem volna, hogy az ilyen gazdagok is ott tartják is pénzüket, mert ezek gazda­gok voltak. Egyszer láttam a férjét is: nagy, fekete autó várta a ház előtt, a sofőr ki­nyitotta az ajtót, a pasas be­szállt, ölébe emelte a táskáját. Tudod, olyan szögletes, bezár­ható táskája volt. Figyelsz? — Persze. — Anna hasra­­feküdt a fűben, kalimpált a lábával.— Mondd csak. — A sárkányos pongyola szétnyílt, a fél mellet láttam, és ő tudta, hogy látom, mégse gombolta be. Ki volt bontva a haja, hosszú, vörösesbarna, smint anyámé, de nem látszott rajta, hogy festve volna, anyám haja mindig foltos a cautvertontól. Amikor kikísért, megkérdezte, nem nézem-e meg a kertjüket. Mondtam, hogy nagyon sietek. ..Pedig akkora kertünk van, hogy el lehet tévedni benne!” Fel­emelte a kezét, hosszú, vékony ujjal voltak, de nem lakkozta a körmét, és megsimogatta az arcomat. Szóval — mondta végül Garros, és egy marék földet hajított a vízbe —, ilyen nagy kertet akarnék. — Sose lesz annyi pénzed. Megfordult, megnézte a lányt, mintha először látná kerek, kövérkés arcát, orra alatt a barnás pihéket, mindig kócos, vékony szálú haját, ami csak akkor volt szép, ha bele­kapott a szél. — Dundli. Így foglak hívni. Jó? — Egyáltalán nem jó. — Szeretnék egy olyan ker­tet. Nagy bokrok lennének benne, olyanok, mint a békés­csabai temetőben vannak, té­len is zöld bokrok, amiknek bele lehet bújni a belsejükbe. Meg nagy, magas fű is volna, mint az afrikai sztyeppén. Lát­tam egyszer egy ilyen filmet, a gepárd volt benne a legjobb. Gyorsabban fut, mint a gyors­vonat. Igaz, hogy csak pár percig bírja, de olyankor száz­hússzal megy, aztán bumm, le­üti az antilopot. A tarkójára üt, azt hiszem. — A gepárd? — kérdezte bi­zonytalanul a lány. , Garros felugrott, levetette magát a lány mellé, beletúrt a hajába, orrát megcsapta a lány illata, nem is illat volt az, inkább szagkeverék, nem kellemetlen, bár kiérződött belőle a büfé ételszaga, ahol a lány félig üres tányérokat hordott a mosogatóba: lehaj­tott fejjel, lomposan, lomhán mozgott, eleinte fel se tűnt a fiúnak, csak három napja fi­gyelt fel álmatag tehénszemé­­re, amikor Anna a semmibe bámult a szennyes edények fölött. — Idelátnak a kikötőből. Elment a kedve az egésztől. Elengedte a lányt, és felült. A távolban hajbókoló daruk alatt hasas hajók ringtak a vízen. Innen messziről szép volt ez a kép: a part közelé­ben húzódó műhelycsarnokok sötétjében hegesztőpisztolyok szikrája villant, a víz idáig hozta a csengő vas hangját. Gavros közelről ismerte a ki­kötőt, a legnehezebb hórukk­munkákat, a rohadó hajófenék festékszagát, a kikötői mosoly­brigád torz nevelésű öreg­­regényeinek szánalmas hazug­ságait kétszáz kilós harcsák­ról, vagy a ,,partiba vágott” nőkről, akik mind közül éppen őket szerették a legszebben. A tetovált hasú Kővágó most biztosan azt mondaná: na örskös, hogy a szeme kifordul­jon. — Mesélj nekem. Anna nevetett. — Akármit. Hazudjál. — Nem szoktam. — Pedig hazudni kell — mondta komolyan a fiú. — Máskülönben semmit nem ér az egész. — Meleg van. — Anna ki­gombolta kartonn’hátia két felső gombját. — Ha én gaz­dag volnék. *én nem dolgoz­nék. — Felnevetett. — És kékre lakkoznám a körmömet. Állati lenne! — Most miért nem lakko­zod? — Tönkremenne a büfében, ha meg nem menne tönkre, és tényleg befesteném, anyám le­törné az ujjaimat. Rosszul lenne, ha meglátna kék kö­röm­m­el. — És ha most látna itt, ve­lem. — Tudja, hogy nem vagyok szűz. — Anna. — Garros lassan, óvatosan formálta a hanso­­kat, mintha őrizni akarta vol­na őket. megtartani, aztán m»« eevszer. — Anna. Gon­dolat már a »•’•a mi lesz ve­led tíz év múlva? — Otthagvom­ a hö'áf férj­­hez m pervek, és szülök két gver°k°t. — ]\.f' rj ? — aTjt pa nek' — Én nem tudom, hogy ve­lem mi lesz. Nem mondom, szeretek dolgozni, bár nagyon utáltam, amikor beiratkoztam lakatostanulónak, de már nem bánom. Nem is ez a baj. Va­lahogy döglött az egész. Be­visznek katonának, az két év halasztás. De utána? Kezdhe­tek mindent elölről Visszajö­vök ide a kikötőibe, vagy akár­­hová, mindegy. Úgyse törté­nik sem­mi. — Minek kellene történni? — kérdezte a lány, és tovább figyelte a fiú erős, meztelen hátán kergetőző legyeket. — Tudom, hogy én vagyok az oka, hülyeség az egész. Add ide az ingem. — Még nem. — Anna felne­vetett, hátulról átölelte a fiút, és a kartonruha fakó virágai közé húzta a fejét. A fák árnyéka megnyúlt a vízen, a parton egymás után szólaltak meg a békák, fel­riadtak álmukból az apró, hártyás szárnyú szúnyogok is. — Menjünk — szólalt meg a fiú. Felöltöztek. — Holnaptól délutánoe le­szek, alig foglak látni — mondta a lány. Garros begombolta az ingét, felállt, kiszedte a hajába ke­veredett fűszálakat, és felsegí­tette Annát a földről. Felkapaszkodtak a gátra. A hirtelen feléledt szél beleka­pott a lány hajába, összebor­zolta, majd kisimította, kedve szerint. — Gyerekkoromban láttam egy férfit, felmászott a vil­­lanypóznéra, és megmarkolta a vezetéket. A tűzoltók va­karták le a drótról. Akkora lett, mint egy ötéves gyerek. — Direkt ment fel? — kér­dezte Anna, és egy befőttes­­gumival összefogta lobogó haj­tincseit. A villamosmegállóban elbú­csúztak. Anna villamosra ült, Garros beszaladt a büfébe, hogy megigyon egy pohár sört a mindig ott lézengő kikötői fiúkkal. A kocsmaajtóban, mintha csak őrá várt volna, a tetovált hasú Kővágó álldo­gált. Vizes, kék szeme áttetsző volt a rumtól és a sörtől. — Na, megvolt a nagylány, öcskös? — intett poharával az üres villamosmegálló felé. Garrosnak egy pillanatra ökölbe szorult a keze, meg­merevedve állt a ferde fény­­ban, aztán szélesen, barátsá­gosan elvigyorodott. — Mit iszunk? Horváth Péter A GEPÁRD Ferencz S. István MAD­ÁRIJESZTŐK Rojtos foltos kacifántos kifordított nagykabátok hullnak le a szalmavállon bükkfa ága gatyaszára a gomb-köldökön fennakadt a pléhvese is ott ragadt törek-kendő pelyva-tüdő a kavrmna reves teknő duzzad rajta ördögemlő görény odva szeme pontja kacsinthat a horizontra öklendezte poklok pokla vállak fölött nyakak között rókák préme a mennydörgés a nyakravaló jégverés B. Varga Edit: Szentendrei ház NÉPSZAVA László Anna SZAVAK Hangpótlék Telefonkészülékem eltörött, újat kérek, telefonon. Monda­nám a nevem, de az első szó­­tagnál rámbörög egy fiatal női hang a vonal másik végéről: — Csak a számát! Megkockáz­tatom a kérést, hogy változat­lanul fehéret küldjön, legyen szíves. — Olyat kap, amilyen volt! Egyelőre két kisebb követ­keztetés kínálkozik. Az első: az ifjú nő demokratikus szel­lemű. Nem kíváncsi rá, ki a kérelmező, azonos bánásmód jár mindenkinek! A második: akkor is dühöng, ha egy a cé­lunk: én is fehéret akartam kapni, ő is fehéret akart adni. Megérkezik egy barátságos, intelligens, udvarias telefon­­szerelő. Mesélem neki a tör­ténteket. Sóhajt: — Tudjuk, kérem ... Csakhogy igen kicsi a fizetésük, kevesen vállalják, sajnos, nem válogathatunk ... Untig ismerem ezt az érve­lést, különböző szerveknél számos alkalommal találkoz­tam vele, így a válaszom is készen: — Adjanak­ hangpótlé­­kot neki! Már többször terveztem, hogy társadalmi mozgalmat indítok. Magam örömmel át­utalnék havonta e­gy szeré­nyebb összeget a létesítendő Hang­ Hivatalnak. Példám kö­vetésére szólítanám fel a lakosság legszélesebb rétegeit. A Hang­ Hivatal pedig a be­folyt összeget elosztaná a pi­maszok között. Azzal az igény­nyel, hogy a külön kereset elle­nében moderálják magukat. Tervem gyakorlati javaslat, alkalmazkodás egy elharapó­zott felfogáshoz. Engedtessék meg azonban, hogy tovább gondolkozzam — csupán itt, a papíron — immár kevésbé al­kalmazkodó szellemben. Nekem az sem tetszik, ha valaki a tényleges munkáját félkézzel végzi, mondván: — Két kézzel nem érdemes eny­­nyiért! Értem én, ha kicsinyli a fizetését és jobb anyagiakra törekszik. Ám hogy csekély fizetésén érzett bánatában si­­lán­yan dolgozik?! Félek, nem szereti a munkát, bérétől füg­getlenül. Ugyanilyen aggasztó, hogy sokan a modorukat is díjazásuk mértékéhez igazít­ják. Mintha a minimális ked­vesség maximális fáradságot kívánna tőlük. Egyszer e­gy apa előttem szidta kamaszfiát a pökhendi­­sége miatt. A fiú felháborodot­tan válaszolt: — Ti azt akar­nátok, hogy még itthon is szí­­nészked­jem?! Magyarán: az ember a kül­ső világban kényszerűségből tartja a száját, erőfeszítéssel vigyáz rá, hogy lehetőleg ne harapjon bele senkibe, mert nem mindenütt praktikus. De az már több a soknál, hogy otthon is elvárják tőle: lefek­vésig alakoskodással törje ma­gát! Ha csak a kamaszok véle­kednének így! Fájdalom, a szemlélet a legkülönbözőbb korosztályban terjed. Képvi­selői nem hisznek az őszinte kedvességben. Gyanakszanak: az a másik vajon miért_olyan szíves?! — Mivel akar be­csapni, mivel akar megetetni engem ?! Tulajdonképpen felfogha­tatlan, hogy miért nem barát­ságos légkörben érzi magát jól mindenki, kölcsönösen. Miért kellemesebb a bőrön a smirgli, mint a bársony? A pszicholó­gusok megfelelnek rá, mert az embernek ki kell élnie ag­resszív ösztöneit. Némely lé­­lekgyógyász tiszta szándékkal ajánlja, hogy az idegesek vás­sároljanak olcsó tányérokat és ha mérgesek, otthon csapdos­­sák a földhöz őket. Ennek a gyógymódnak az a szépséghi­bája, hogy az idegesek sem él­nek elhagyott szigeten. Ha ó csapdos, miért ne csapdossunk mi is, rá is. A végén kő kövön nem maradna. Mindazonáltal: a mélyréte­gek vágya valóban a minél gáttalanabb kaszabolás lenne?! Az említett telefonoslány még így is elnyomja igazi vágyait — bárha kis fizetésért csak kiesé?! Amikor éppen nem keres pénzt, de szabadságon van és a legkedvezőbben ala­kulnak a dolgok, akkor be­csületsértést követ el, netán baltát emel üdülőtársára? Ha­zatérve pedig felnevet: — De pompásan kipihentem és ki­mulattam magamat?! Szükség is volt erre, mivel azután megint a kemény kö­telességteljesítés hónapjai kö­vetkeznek. Kivált akkor, ha javaslatomat a hangpótlék ügyében meghallgatják. Mely javaslatomat tisztelet­tel megismétlem. Ennek a ki­váló tervnek egyetlen támadó pontjával magam is tisztában vagyok. Hogy tudniillik az eleve szívélyes, előzékeny dol­gozók, akiknek agressziója közvetlenül nem tapasztalható — ilyen pótlékot nem kapnak. Kvázi: lemaradnak. Majd csak megoldjuk valahogy az ő kárpótlásukat is! Ne haragudj rám A véletlen hordaléka... ahogyan elém sodródott... Éppen egy hipermodern épü­letben. Üvegfalú, belülről az utca, a környezet éles képet mutat. Kívülről nem látni be, csak a sima, kék felület vil­lan a járókelők szemébe, néha a napfény átmeneti arany sá­vokat vet rá. A bejárati ajtó fotocellás, s öttömre kitárult. Az előcsarnokban a műbőr karosszékek forgathatóak, ma­gasságuk is szabályozható. Légkondicionálás nemcsak van, de működik is. A korszerűben mindig vala­mi méltót érzek, s tőle jóked­vem támad. Elértük hát ezt is! Vígan baktatok az üvegfo­­lyosód­. A hipermodern épület egyik szobájából előttem lép ki egy férfi. Kissé távolabbi szobá­ból egy másik. Harminc körül jár­hatnak mindketten. Az el-­ső ragyogva siet társa felé, át­öleli : — Hallom, megérkezett a gyerek ! — Meg — válaszol az fel­tűnő fanyarul. Majd szünet után a nehéz vallomás: — Csak lány. A kolléga meghökken a szé­gyennek, gyásznak, kelletlen­­ségnek, kudarcosságnak ezen a nem várt­ keverékén. Arcán a rosszallást az újdonsült apa is észreveszi. S most meg akarja erősíteni, nyomos érvvel alá­dúcolni a maga igazát, szem­léletét. — A feleségemnek is az volt az első szava, amikor a szülés után bementem hozzá: „Ne haragudj rám, csak lány.” Továbblépek a folyosón. Ne haragudj rám!... Mit jelent? — Bocsásd meg a hibámat, vétkemet! Most, szült, csak az imént. Nyilván, kínban. De hiába a törődése-gyötrődése, produktuma fájdalom: selejt. Csak lány. Hogy éppen a hipermodern épületben... az a véletlen hordaléka. De törvény is rej­tőzik benne ... Tökéletesen elavult, ásatag, megposhadt — mégis létező. Hajdani társa­dalmi berendezkedéseken be­lül, akár valami értelme is le­hetett. Magam az ismeretlen asz­­szonyra haragszom jobban. Egyenesen böszit. Maradvány! Valahonnan a rabszolgaság­ból S azt hiszi: az 1970-es évek h­armadik harmadában én Bántottam önt én ?! Ápolt, tisztes külsejű nő, középkorú. Nevezzük Lídiának. ÉS TŐMONDATOK 197­6. október 2. Diószegi Balázs: Tanulmány Dudás Kálmán KOSZTOLÁNYI VÁROSÁBAN Hibátlanul elvégeztél te itt már Mindent — nekünk, akik forrásaidnál Lépünk nyomdokodba, bármi elszánással, Halálunk is csak kontár kezdetű Ámítás lehet, torzítóan meddő Tusainkon túl, úgy bukunk itt a forró porba mégis hitetőn. Dacolni látjuk lángodat e pusztulással. Lobog a mondhatatlanok fölött. Vagy a szabatos érv, a védelem. Jelkép. Mérték. Nem múló Hang. Vagy a talpig-vértben Őrző. Romlás ellen lélegzik művedben a d­omolhatatlan.

Next