Népszava, 1982. július (110. évfolyam, 152–178. sz.)

1982-07-27 / 174. szám

6 Korunk emberei Mutatom az újságkivágatot: „A francia biztosítótársasá­gok információs központja aggodalommal vegyes meg­hökkenéssel közölte az AFP hírügynökséggel: az ország­ban naponta harminc ka­miont és más, kisebb teher­autót lopnak el. A tolvajlá­­sokat rendszerint jól felké­szült­­szakemberek’ hajtják végre pontos forgatókönyv alapján. A teherautókon ta­lált áru értékesítésére való­ságos ,párhuzamos piacot’ hoztak létre Európában és a Közel-Keleten.” Megbillenti szemöldökét: — Nekem mondja? Kérdése (visszakérdezése) zavarba hoz, ez csak nekünk újdonság, neki, aki Európa valamennyi országát bejárta, Párizst úgy ismeri, mint Bu­dapestet, egy hír a sok közül, semmi rendkívülit nem talál benne — húsz esztendeje az országutak, a távolság ne­veltje. Kamionos. — Mégis sokan irigylik ... Arca mosolyt futtat: — Csupán csak azért, mert nem tudják, mit irigyelnek, nem ismerik a szakmát, a szebbik feléről ítélik meg: világot látunk, szebbnél szebb tájakat, városokat, viszony­lag jól keresünk ... — A rosszabbik fele? Töpreng, mintha a rosszab­­bikat helytelenítené. — Helyénvalóbb, a nehe­zebb. Aki szereti csinálni, a nehezében is örömét leli. És itt nem a veszélyes pillana­tokra gondolok, a veszélyes útszakaszokra, ahol a legki­sebb figyelmetlenség is vég­zetes lehet. — Volt már veszélyben? Sorolásra való lélegzetet vesz. — Ha úgy vesszük, az em­ber minden percben életve­szélyben van, különösen az olyan országokban, ahol nincs közbiztonság, nem sokba szá­mítódik az emberélet. Egy­szer borultam, ez még az ele­jén történt, az egyik próba­szállításnál. Akkor még nem ismertük a szabályt, milyen magasságba kell rakni az akasztott húst, s az egész súly fenn volt, az első élesebb ka­nyarban elkönyökölt a ko­csink. — Megsérült? — Leszakadt a mellhár­tyám. Ez csak itthon derült ki. — Haza vezette a kamiont? — Felváltva. Akkor még kétszemélyes járatok voltak. Több mint egy évig voltam betegállományban ... — Egyedül jár? Félbemaradt kézmozdulat­tal: — Egyedül, mint a többiek. — így a tájakból semmit se lát. Mosolyog: — Amit az oldalpillantás felfog. — Azelőtt! — Az egyik a volán mel­lett, a másik aludt, vagy be­­lemerítkezett a tájba. Most csak a várakozás idejét hasz­nálhatjuk ki... — Mivel tölti? Apró szeme a kézműves munkákon időzik. — Városnézéssel, járom a templomokat, a múzeumokat, az építészet, az építészeti stí­lusok régtől érdekelnek. Az NSZK-t sok mindenen túl azért csodálom: minden házat az eredeti állapotába építet­tek, építenek vissza. — Milyeneknek látja az embereket? — A németek nehezen ba­rátkoznak, a bajban levőt átlépik, a franciák, különö­sen a hasonszőrű munkás­emberek, segítőkészek, a spa­nyolok, tisztségük válogatja, hangulatteremtők és hangu­­latron­tók. Hangulatrontók? Jó néhány esztendeje hetven­két napig tartottak fogság­ban. — Két és fél hónapig? — Pontosan. — Mi volt a vád? — Kábítószer- és fegyver­­csempészés. — A valóság? Rossz emlékű legyintéssel. — A kamiont az utolsó csa­varig széjjelszedték, átkutat­ták, miután nem találtak semmit, kezet mostak, szó nélkül továbbmenesztettek. — Mit csináltak igen hosz­­szú ideig? — Ültünk és várakoztunk. Hat napig, bármit kérdez­tünk, válaszra se méltattak, majd a határállomásról Bar­celonába kísértek, a TIR- udvarban félreállítottak, újabb hat-hét napos várako­zás következett. Aztán a ka­tonák kirakták az árut, a spanyol televízió élőben köz­vetítette: „íme, a szocialista csempészek”, miután nem ta­láltak semmit, a kamiont a garázsba vitték és szétszab­dalták. — Mi lett az áruval? — Ráírták, hogy használ­hatatlan. — És a kamionnal? — Hazahoztuk, ócskavas­nak. Hátradől, atlétatermete alatt felnyög a szék. — A tv? — Erről már nem tudósí­tott. — Nem mondom ... Fejét megemeli. — Még az irigyeimnek se kívánom. Se az effajta tor­túrát, se a többit, az ember­telen napokat, a 48 fok fölötti meleget, az iraki országuta­kat, a határállomások vára­kozásait (legutóbb az iraki határon 80 kilométeres sor vesztegelt), a kocsifülkében töltött éjszakákat, az út menti tisztálkodást, a minigáztűz­­helyes vacsorákat... Sorol­jam még? Ennyi elég, bólintom, tu­dom ..., és mégis sokakat vonz a szakma, a Hungaro­­camiom­ az „elit” munkahe­lyek közé tartozik, rétegződő vállalat, világjárói közt van (volt) orvos, (volt) ügyvéd, (volt) mérnök, (volt) sportoló és vannak a többiek, akik semmiben sem különböznek a voltaktól, akik nem kényszer­­pályájukat futják, hivatáso­sak ... — Hogyan lett kamionos? — hagyom félbe töprengése­met, kicsit félve, hátha félre­értik. — Elektromosgépész szak­mával a zsebben, Gyuláról kerültem Budapestre, a mos­tani vállalat elődjénél, a 14-es TEFU-nál kezdtem. — Szerencsére vagy ... — Szerencsémre. — A következő út? — NSZK, de az is lehet, hogy Hollandia. — Honnan érkezett? — Az NSZK-ból. — Ha nincs fuvar? — Várakozunk. — Szabad idejét mivel töl­ti? Nevet, szemhéja összepré­selődik . — Olvasok, sokat olvasok. Szeretem az útleírásokat, a történelmi könyveket, gyer­mekkorom óta vonz a régé­szet, gyűjtöm a fafaragáso­kat, a kézműves munkákat, amerre éppen az utam visz, Párizstól Iránig, s hogy moz­gásban se szenvedjek hiányt, úszni járok. A színház is csábít, de nagyon nehéz je­gyet szerezni, s ha éppen si­kerül, közbeszól az útipa­rancs. — Nem unja az örökös úti­parancsot? — Egyelőre nem. Még 5 évig világjáró szeretnék len­ni, bár még mindig innen le­szek az ötvenen, kimélőbb munkát keresek. Tamás Menyhért Konyecsni Mihály kamionos Gyurcsek Ferenc azon művé­szeink közé tartozik, akik a nagy elődök törekvéseihez kapcsolódva tudatot formá­ló, szocialista művészet létre­hozásán munkálkodnak. Al­kotásaiban a tartalom, a mondanivaló a döntő — a művészi megformálás min­den esetben ehhez idomul, ennek az érvényesülését se­gíti elő. Gondolatait hol a kő zárt, tömbszerű kompo­zíciójában, hol a bronz érzé­kenyebb felületjátékra al­kalmas anyagában, hol a réz­lemez domborítással és he­gesztéssel történt megmun­kálásával bontja ki, éspedig olyan előadásmódban, amely a természetelvűség koncep­cióján alapszik, ám ugyanak­kor számol a plasztikai kife­jezés modern vívmányaival is. Szoborépítkezése a magyar aktivisták, elsősorban Uitz Béla robosztus művészetéből merít, abból a dinamikus konstruktivizmusból, amely a kor változó, forrongó at­moszférájának kifejezését a tömegek és formák sajátos ritmusával, kifejező jelbeszé­dével oldotta meg. A szobor számára ideológiai és erköl­csi igazságok, társadalmi és szociológiai jelenségek meg­jelenítője a korkérdések hordozója. Közösségi alapállásából eredően elsősorban a monu­mentális feladatok érdeklik, s ha megbízás híján olykor kis- és középméretben gon­dolkozik, akkor is a köztéri megvalósítás lehetősége le­beg a szeme előtt. Innen, hogy kisléptékű dolgait is monumentális erő, tág léleg­zetvétel feszíti — szobrai nemcsak sóvárogják, hanem kikövetelik maguknak a te­ret, a távlatokat. Eddig meg­valósult tucatnyi köztéri mű­ve, köztük a szolnoki Cente­náriumi emlékmű, a váci Pa­rasztforradalom, a gödöllői Tanácsköztársasági emlékmű újszerű szemléletmódja, illet­ve a szobor téralakító hatá­sának kiaknázása révén je­lentékenyen kitágította az emlékműről alkotott eddigi elképzelésünket." Gyurcsek Ferenc szobrászi munkásságában — a forra­dalmi múlt és a forradalmas jelen ábrázolása mellett — kezdettől fogva nagy helyet foglal el a munka és a mun­kás megjelenítése. Ilyen te­matikájú művei azonban so­hasem munkástípusok vagy munkamozzanatok egyszerű leképezései: a kérdéskör ke­retében főként az ember és a munka viszonya, illetve e viszonyban megjelenő társa­dalmi változások vizuális prezentálása foglalkoztatja. Hőseit többnyire munkaesz­közök társaságában, külön­böző ipari formákat idéző szerkezetek, állványok, vas­traverzek között tevékeny­­kedve láttatja, mintegy szem­besítve az emberalakot az ál­tala formált környezettel. Munkásai nem rabjai, hanem élvező urai a munkának; tudják, hatalom van a ke­zükben, amelynek birtoká­ban modern Prométheusz­ként nemcsak a maguk, de az egész társadalom megvál­tását mozdíthatják elő. Gyurcsek Ferenc 1968-ban fejezte be főiskolai tanulmá­nyait Somogyi József növen­dékeként, s 1967 óta kiállító művész. Állandó résztvevője a magyar művészet hazai és külföldi bemutatóinak. Szá­mos kiállítási és pályázati díj tulajdonosa, a Munkácsy­­díj kitüntetettje. Művészete és közéleti munkássága az újabb szobrászgeneráció leg­jobbjainak műhelyébe enged értékes kezdeményezéseket, kiforrott eredményeket , és reményteljes tárlatokat is felkínáló betekintést. T. A. SZOT-ösztöndíj­asok között Gyurcsek Ferenc Építőmunkás Salzburg és Bayreuth Ünnepi játékok Dr. Rudolf Kirchschläger osztrák köztársasági elnök vasárnap hivatalosan meg­nyitotta az 1982. évi salzbur­gi ünnepi játékokat. Mozart festői szépségű szülővárosa ezzel öt hétre az európai ze­nekultúra fővárosa lesz. A programban összesen 111 rendezvény szerepel. Wagner Parsifal-jának fel­újításával nyílt meg vasár­nap este a bayreuthi ünnepi játékok idei rendezvénysoro­zata. Wagner utolsó operá­ját száz évvel ezelőtt mutat­ták be Bayreuthban. Leletmentő ásatások A miskolci Herman Ottó Múzeum régészeti szakembe­reinek vezetésével tegnap egy hónapig tartó leletmen­tő ásatások kezdődtek az Esztramos-hegyen. A nagy­arányú munkához segítséget kapnak a régészek a Környe­zetvédelmi Hivatal Észak-magyarországi Felügyelősé­gétől és a Borsod megyei Természetvédelmi Egyesület­től, s tevékenyen bekapcso­lódnak a kutatásba a Borsod megyében és az ország más területén élő barlangászok is. ők vállalták — minden el­lenszolgáltatás nélkül — fi­zikai munka jelentős részét. KEDD, 1982. JÚLIUS 27. NÉPSZAVA. A televízió előtt két héttel ezelőtt a műsor­újság alapján kissé könnyel­műen levontuk a következ­tetést: úgy látszik, véget ért a tévés uborkaszezon. A múlt hét műsora aztán „tartalma­san” cáfolt rá az elhamarko­dott kijelentésre. Persze, a kritikus számára némileg mást jelent az ubor­kaszezon, mint a nézőnek. Utóbbi nem bánja, ha két krimi is kijut egy hét alatt — a Célpont és a Madigan —, s tán azt sem, ha frissen készült hazai tévéjátékok he­lyett kevésbé friss külföldi filmeket lát. A magyar mezőnyt a múlt héten ismét a Telepódium képviselte, Kutyakomédia cí­mű darabjával. Ízlés dolga, hogy a kritikai minősítéseket nem a címből szaporított szó­játékok helyettesítik, sőt, a kritikától inkább eltekin­tünk. Helyette utalni szeret­nénk a két héttel ezelőtt megjelent írásra, amely a Szeszélyes évszakok ürügyén szólt a szórakoztató műso­rokról, s amely ide is változ­tatás nélkül illik. Halvány vigasz, hogy az illetékesek már látják a sorozat végét. És úgyse létezik kritika, amely azt előbbre hozná ... A Kutyakomédia egyéb­ként szombaton a főműsor­időt „érdemelte meg”, s csak éjszaka kerülhetett sor a Bertolucci rendezte hajdani mozisikerre, a Megalkuvóra. Ha már „muszáj” a Telepó­dium, meg kellett volna cse­rélni a kettőt, épp úgy, mint a két hét múlva jelentkező résznél, amelyet — szintén késő éjszaka — A 22-es csap­dája című film fog követni, nyilván kárpótlásul a kitar­tó nézőknek. Bertoluccin kívül a Berg­mann rendezte sorozat, a Je­lenetek egy házasságból vi­gasztalhatta meg azokat, akik a tévé előtt töltötték az es­téket. A többi külföldi film legfőbb erénye, hogy nem mi követtük el... Visszatért nyári szabadsá­gáról a Kapcsoltam. A va­sárnap esti jelentkezés meg­győzött arról, hogy a szüne­tet igazán pihenésre fordí­tották az alkotók, a talán en­nél fontosabb felfrissülés, öt­letgyűjtés helyett. Kezdetben a telefonos já­ték egy ország szórakozása volt, mindenki szurkolt a vá­laszolónak, háborgott a té­vedéseken, a nehéznek ítélt kérdéseken. Aztán — éppen mivel semmi sem változott — lassan unalmassá váltak a fordulatok, a viccek, ked­veskedések, modorossá a stí­lus. Mintha a kérdések is ke­vésbé izgalmasak, kevésbé szórakoztatóak lennének — lassan két ember magánügye lesz a kapcsolás, s csak a te­lefonálónak igazán izgalmas a játék. Nem változott Rózsa György sem; humora és mo­dora éppoly kedves avagy irritáló a nézőknek, mint az emlékezetes paródiapárbaj előtt. És ezt is meg lehet un­ni. Hanem az ismétlésdöm­­pingben újra feltűnt Kántor. Sokak régi kedvence szerin­tünk ma is sztár ... Csáki Judit Érdekes, fontos könyvet je­lentetett meg az Akadémiai Kiadó Köpeczi Béla tollából, Döntés előtt címmel. Az al­cím jelzi a könyv témáját: Az ifjú Rákóczi eszmei útja. Mint a szerző írja: „...ha a személyiség fejlődésének vizsgálatát akarjuk elvégez­ni, kiindulópontunk az irá­nyultság s ezzel együtt az ér­tékrendszer és az ezen ala­puló világrendszer lehet.” Már az előszóban feleletet ad Köpeczi Béla arra is, hogy minek alapján vizsgálja az ifjú Rákóczi Ferenc eszmei irányultságának kialakulását, személyiségének formálódá­sát; a gyermekkortól a bécs­újhelyi börtönből való szaba­dulásáig. A Rákóczi által írt szövegeket, azok egészen kis részleteit elemzi, nagy gon­dossággal. Elsősorban a Val­­lomások­at. Továbbá: „... elemeznünk kell a kora­beli szövegeket, leveleket, gazdasági iratokat és bead­ványokat is, mert gyakran egy-egy szó, egy-egy utalás módot ad arra, hogy ponto­sabban lássuk Rákóczi akko­ri gondolkodásának jellem­zőit.” De az ifjú olvasmányait is számba veszi, könyvtári jegy­zék alapján rekonstruálva, s beépíti tanulmányába termé­szetesen saját levéltári kuta­tásainak eredményeit. Az egyes fejezetek Rákóczi ne­veltetéséről, kollégiumi idő­szakáról, Bécsben maradá­sáról, itáliai útjáról s ifjú­kori életének más állomásai­ról szólnak, időrendben, ter­mészetesen mindvégig esz­mei, személyiségbeli fejlődé­sét állítva középpontba. A szerző a befejezésben megfogalmazza, mi volt a szándéka e tanulmánykötet megírásával: „Talán sikerült a valóságos, változó, fejlődő embert az olvasó elé állíta­nunk jó és rossz tulajdonsá­gaival, gyöngeségeivel és eré­nyeivel, ingadozásaival és eszményeivel együtt, s meg­mutatni, hogy a magánélet csendes örömeit kereső főúr végül is hogyan lett a Habs­­burg-e­llenes függetlenségi harc vezetője." A könyv is­meretében mondhatjuk, na­gyon is jól sikerült ez; élve­zetes, tanulságos olvasmányt s egy újszerű ifjú Rákóczi­­képet kaptunk. A kötetben megtaláljuk Rákóczi ifjúkori olvasmá­nyainak felsorolását a könyv­tári jegyzékek és a Vallomá­sok alapján, majd ezt mint­egy nyolcvan kép követi. (mátyás) A hét könyvei AKADÉMIAI KIADÓ Máthé Gábor: a magyar bur­­zsoá igazságszolgáltatási szer­vezet kialakulása 1867—1875. EURÓPA KÖNYVKIADÓ Balzac: Huhogok, avagy Bre­tagne 1799-ben, Bunyin: A szerelem nyelvtana, Dante: Isteni színjáték, Doszto­jevszkij : A Karamazov test­vérek, Üvöltés (Vallomások a beat-nemzedékről). GONDOLAT KÖNYVKIADÓ Lennart Meri: Az éjszakai fény kapujában. KOSSUTH KÖNYVKIADÓ Ki kicsoda? (Életrajzi lexi­kon). Réti Ervin: Háború a világ végén, A szocialista in­tegrációról. MAGVETŐ KÖNYVKIADÓ Valentyin Katajev: Szkulja­ni temető, Kodolányi János: Boldog Margit, Szilágyi Já­nos György: Paradigmák (Tanulmányok antik iroda­lomról és mitológiáról), MÓRA FERENC IFJÚSÁGI KÖNYVKIADÓ Benedek Elek: A kék­­liliom és más mesék, Geréb László: Búvár Kund, Nemes Nagy Ágnes: Mit látunk az utcán?, Őzikehűség, Teknős Péter: Kérdezz! Felelek mindenre. Vidor Miklós: Kökörcsin, a király bolondja. KOZMOSZ Szanyin: Bolygónk ruhatára, Sziklaszálon szép galamb (A Szovjetunió népeinek folk­lórjából). NÉPSZAVA LAP- ÉS KÖNYVKIADÓ Nyomástartó edények bizton­ságtechnikája. SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ Suzanne Prou: Bernardiniék terasza (Olcsó Könyvtár) IMPORT KIADVÁNYOK Csanda Sándor: Első nem­zedék. Gál Sándor: Új At­lantisz (Válogatott versek).

Next