Népszava, 1984. június (112. évfolyam, 127–152. sz.)

1984-06-24 / 147. szám

6 Arra ébredtem, hogy nem kapok levegőt. Meztelenül aludtam. Pára, forró pára ült a szobán. Valahol rádió szólt. Hí­reket mondtak. Udine, kva­­ranta. Róma, kvaranta due, szűrődött fülembe az idő­járás-jelentés. Negyvenkét fok árnyék­ban. De hol van itt árnyék? Az ágy alól előhalásztam a vívó-világbajnokság prog­ramfüzetét. Igen, itt van. Masculin Fleuret equipe eliminatore. Férfi tőrcsapat selejtező. Dög­unalom. Négy csoport négy—négy csapattal. S ebből három továbbjut. Mi a fenének strapálják magu­kat? Nem is érdemes ki­­ menni a Palazzo dello Sportba. Tegnapról maradt még egy kis chianti. Legjobb lenne betenni a mosdókagy­lóba, folyatni rá a vizet. Jó lenne még aludni. Már nem tudok. Ebben a melegben, ebben a csöndes unalom­ban ... Negyvenkét fok. Rómá­ban megszűnt az élet. Aki tehette, elment a tenger­partra. Csönd van. A fenét csináljak? Men­jek be a városba? Ebbe a fejfádító hőségbe? Vagy ta­lán ... Ez az. Elmegyek a Shangri La uszodájába. M­intha légiriadó lenne, üresek az utcák. Jó félórás gyaloglás a Palazzo dello Sport mellett a Shangri La hotelig. Remélem, Stefan otthon lesz. Mert ez nem akármi­ Lepies György TUSHALÁL iyen uszoda, ez a felső tíz­ezer szállóvendégeié. Csak úgy tudok bemenni, ha Ste­fan szobájában átöltözöm. Stefan reggelizett. Egyet­értett velem, hogy ússzunk, napozzunk, ha már ilyen eszméletlenül süt a nap. Nem volt szerencsém ... Takarítási szünet volt. Há­rom olasz fiatalember mosta a medencét... Nem maradt más, visszaballagtam a Pa­­ lazzo dello Sportba. A magyar lányok a své­dekkel vívtak. Ők sem a továbbjutásért. M­ellettük kemény penge­csattogás hallatszott. A szovjetek vívtak az NSZK- sok ellen. Dongott alattuk a pást. Mindez alig jutott el a tudatomig. Nem is nagyon figyeltem oda. Csak az or­dításra kaptam fel a fejem. A sikolyra. Az egyik fehér plasztronos — még nem tudtam, ki —, félbetörött tőrrel, üvöltött. A tőr véres volt! A pást másik oldalán ak­kor zuhant hátra, egyenes derékkal, a másik vívó. Esés közben messzire re­pült fejéről a sisak. — Jenő! — kiáltottam Kamuti Jenő doktornak, aki a lányok vívását figyelte. Amikor átnézett a másik pástra, már nem kérdezett semmit. Odarohant a ha­nyatt fekvő versenyzőhöz. Én is odaszaladtam. Alig is­mertem rá. Szmirnov volt, kifordult szemmel. Tizenkettő óra 5 perc, tíz másodperc volt. Szmirnov szíve nem dobogott. Kamuti mellett orvosok, gyúrók, megkezdődött a mesterséges lélegeztetés. Huszonhét má­sodperc telt el, míg a sé­rült szemgolyó sarkában megjelent az első vércsepp. Van pulzus — könnyebbült meg újabb tizenöt másod­perc múltán Kamuti doktor. Szinte puskagolyó-sebes­­séggel hatolt át vívósisakján a tőr hegye, észlelésre lehe­tetlen sebességgel. Azt kell higgyem, fájdalom nélkül ment el. A többi páston nem tud­ták, mi történt. Tovább csat­togtak a pengék. Aztán min­den leállt. Halálsápadtan eresztet­ték le pengéjüket a tőrözők. A „velem is megtörténhe­tett volna” jeges rémületé­vel. Szmirnovot hordágyra tet­ték és a mentőautóhoz szál­lították. A hatalmas test nem fért el a mentőautóban. Rövid volt a katonai mentő­kocsi. Szmirnov lábát be kellett hajlítani... Ideges­kedés, veszekedés, végre el­indult a mentőautó a kór­ház felé. Csend. Rémült csend. A csend mögött a Nemzetközi Vívó Szövetség vezérkara ta­nácskozott. Ha Szmirnov életben marad, folytatják a versenyt, ha meghal, egy­napos szünet... — hallat­szott döntésük. Az első jelentés a Gemel­li klinikáról, ahová a pápát is vitték az emlékezetes me­rénylet után, öt órakor ér­kezett . Szmirnov állapota válságos. Szmirnov ellenfele, Behr, idegösszeroppanással ugyan­csak kórházba került. A fér­fi tőr csapatverseny, ezután folytatódott. Nem volt ko­moly vívás. Nem volt küz­delem, nem volt harc. Tech­nikás tusok estek. A szovjet csapat, amely esélyese volt ennek a világbajnokságnak, képtelen volt magára talál­ni. A sajtóközpontban az új­ságírók pedig csak egyre a kórházi jelentések után ér­deklődtek. Állapota változatlan, ... állapota változatlan... — ismétlődtek a jelentések. Újabb nap ... A páston folytatódik a küzdelem. A sisakok alól folyt az izzadság, a pengék szikráztak, mintha senki sem gondolt volna már ar­ra, mi történt tegnapelőtt. Szmirnov keringési rendsze­rét már a gép sem tudja biztosítani, érkezett a vég­leges hír... M­ár nem volt szenzáció. A krónikás Csütörtök este mutatta be a Rock­ Színház legújabb darabját A krónikás címmel. Stefán Heym Dávid király krónikája című regényét felhasználva a darab szövegkönyvét Miklós Tibor írta, zenéjét Kemény György és Kocsák Tibor szerezte. A dísz­let Menczel Róbert, a jelmez Szekulesz Judit, a koreográfia Reinthaller Éva munkáját dicséri. A darabot, amelyet Halasi Imre rendezett, kilenc előadáson keresztül a Budai Parkszín­padon, majd a Pataky Művelődési Házban láthatja a közön­ség. Kiss Árpád felvétele Nagysikerű kiállítást rendezett az NSZK- beli Oronau Epe-ben Szabó Zoltán festő­művész olaj- és pasztellképeiből az Alm­sick Galéria. A Munkácsy-díjjal és érde­mes művészi címmel kitüntetett mester tár­latáról igen pozitívan nyilatkozott a sajtó is; a kritikusok kiemelték embercentrikus témavilágát és festői hangütésének opti­mista jellegét. Képünkön a művész Anya­ság című kompozíciója. Színház a múzeumudvarban Az idei nyáron ismét színhá­zi előadások színhelye lesz a szolnoki Damjanich János Múzeum árkádos udvara. A harmadik alkalommal meg­szervezett nyári színház tár­sulata ezúttal a Nimovégiai Márika csudálatos kalandjai egy kanördöggel című isme­retlen szerzőtől származó mi­­rákulumot mutatja be. A da­rabot Csizmadia Tibor ren­dezi, a zeneszerző — vendég­­művészként — Darvas Fe­renc, a díszlet- és jelmezter­vező pedig Kálmán László lesz. A főbb szerepekben Tóth Józsefet, Bajcsay Má­riát, Fazekas Zsuzsát, Zala Márkot, Egri Katit és Takács Gyulát láthatja majd a kö­zönség. A tíz alkalommal színre kerülő darab bemuta­tója július­ 2-án lesz. (MTI) VASÁRNAP, 1984. JÚNIUS 24. NÉPSZAVA Veszprémben, korosodnak hazai tévétalál­kozóink. A miskolci szemle a mi­nap lépett férfikorba, a hol­nap kezdődő veszprémi talál­kozó meg elérte a kamasz­­kort: tizennegyedszer gyűl­nek össze a drámai és a szó­rakoztató tévéműsorok, tévé­játékok versengésére a mű­vek, alkotók, kritikusok, te­levíziós szakemberek — és a külföldi televíziós társaságok képviselői, akik műsorok vá­sárlása céljából érkeznek (idén mintegy ötven cégtől). Az előzetes tájékoztatások változatos programot ígér­nek. Mindegyik kategóriá­ban tizenegy—tizenegy _ mű verseng; a drámai művek összesen 620 perc időtartam­mal. E 24 óra 37 perces ver­­senyprogramot nemcsak a veszprémi Dimitrov művelő­dési központban láthatják az érdeklődők, hanem ország­szerte is: a Televízió holnap rendkívüli adásnap beiktatá­sával az 1. csatornán, kedd­től péntekig pedig a 2. csa­tornán mind a huszonkét ver­senyfilmet vetíti. Ez annyit jelent, hogy a veszprémi té­vétalálkozó gyakorlatilag or­szágos kereteket kap, hiszen teljes hivatalos műsorát hozzáférhetővé teszi. Másfe­lől azt is jelenti, hogy egy héten át a tévé műsorának igen jelentős részét az ismét­lések képezik, hiszen ez a huszonkét film nem új be­mutató, hanem az elmúlt egy esztendő (mármint az előző veszprémi találkozó óta eltelt év) terméséből válogatott reprezantatív gyűjtemény. Lehet, hogy lesznek majd, akik ezt az ismétlés-dömpin­­get nem szeretik — de leg­­ tizennegyedszer alább annyian lesznek, akik szívesen veszik az ötletet, méghozzá igen egyszerű ok­ból: sok művet nem láttak annak idején, s most leg­alább pótolhatják a mulasz­tást. Akadhat aztán olyan „elvetemült” néző is, aki szí­vesen megnézi újra azt, ami — esetleg hónapokkal ez­előtt —, tehát eléggé fele­désbe merülten — tetszett neki, hogy az intézményesen biztosított meg nemtekintést is említsük: nem kevés ver­senydarabot sokan azért nem láttunk, mert a vetítés idő­pontjában valami más, nem kevésbé érdekes műsor ment­ a másik csatornán, s így a kényszerű választással vala­miről lemaradtunk. (Csinál néha ilyen tréfákat a tévé műsorszerkesztése...) A versenyprogramban egyébként, érdemes és bemu­tatásukkor többnyire jól fo­gadott művek szerepelnek. A drámai kategóriában például Nemeskürty István tévéjáté­ka, A béke szigete, Munká­csi Miklós A sárkány me­nyegzője és László-Bencsik Sándor A piac című mai tár­gyú műve; a zenés-szórakoz­tató kategóriában A canter­­ville-i kísértet, Jacobi: Sybill című nagyoperettje, az Oszt­­rigás Mici, vagy Törőcsik Mari Micsoda útjaim... cí­mű műsora. Nem kevésbé fi­gyelemreméltók a súlyosabb drámai alkotások tévéválto­zatai : Szophoklész Oedipus Kolonosban című tragédiája, Teleki László—Illyés Gyula A kegyenc című drámája, Gor­kij, Vassza Zseleznova, vagy Németh László Papucshős cí­mű műve. S akad a zenés show-k közt is jó emlékeze­tű munka: például a Pardon, hogy bocsánat, Paudits Béla műsora, vagy a Vigyél el, Katona Klári programja. Ez a versengő huszonkét mű azonban csak az egyik vetülete a veszprémi talál­kozónak. A másik, s nem ke­vésbé fontos, de kevésbé szé­les körű vetítéssorozat az ős­bemutatóké. Ez is hagyo­mány Veszprémben: a kép­ernyőre kerülés előtt, mint­egy megméretés céljából pre­mier előtti vetítésen látható néhány új mű. Idén hét ilyen előbemutató lesz, köztük egy­két ígéretes alkotás: Szobot­­ka Tibor Megbízható úriem­ber című regényének tévé­változata, Galgóczi Erzsébet nagy visszhangot kiváltott Szent Kristóf kápolnája cí­mű kisregényének televíziós feldolgozása, vagy az Örkény István művei alapján ké­szült tévéjáték, A hattyú ha­lála. S amint az megint csak hagyományos, bemutatnak pár művet a Fiatal Művészek Stúdiója alkotásai közül is. És van újdonság is: a két vidéki stúdió, a szegedi és a pécsi is bemutatkozik, egyenként két-három mun­kával. S hogy a veszprémi talál­kozó ne csak a szemeket fog­lalkoztassa, naponta rendez­nek beszélgetéseket az előző napi programokról az alko­tók és a kritikusok, s más szakemberek bevonásával. Ismerve e körök nem mindig békés egymás mellett élését, elképzelhető, hogy ezeken a beszélgetéseken élénk, a fe­leknek egyenlő esélyeket adó és hasznos véleménycserékre kerüljön sor. (takács) Az élet szeretője Száz éve született Gyóni Géza Törvényszerű, hogy éppen a védteleneket, az érzékeny lel­kűeket választja szép szenvedésre az élet? Mert Gyóni Géza rövid életében kevés volt az öröm, több a keserű hányódás, és nem is bírta sokáig sem a test, sem a lélek. Utoljára hu­szonöt éve jelent meg könyve, akkor Csak egy éjszakára cím­mel válogatott verseit vehették kézbe az olvasók. Többnyire azok, akik amúgy is őriztek róla valamilyen emléket. A fia­talabb nemzedék számára inkább csak egyetlen, furcsán csengő név volt, amelyhez egyetlen verse­m kapcsolódott. Csak egy éjszakára ... Költői sorsa hasonló volt életsorsához. Száz éve, 1884. jú­nius 25-én született, a Pest megyei Gyónón. (E község nem­rég Dabassal egyesült.) Apja, ahogy a kötet bevezető tanul­mányában Z. Szalai Sándor is írja: „Áchim Mihály lelkész, az evangélikus egyház bátor magyarosítója” volt. A szülőtáj hatással van rá — Dabas temetőjében nyugszik Kossuth La­jos apjának holtteste — miként a szabadságharcban részt vett Áchim nagyapa legendája, s a másodunokatestvér Áchim L. András viharsarki tettei is. Az ifjú Áchim Géza is lelkésznek készült, ez illett búsko­morságra hajlamos alkatához, háttérben a tragikus sorsú édesanyával. De vesszőfutása, a sors különös és kegyetlen já­téka nem ért véget. Meg is koronázódott azzal, hogy végül ha­zájától távol, orosz hadifogságban halt meg. 1917. június 25-én, születésnapján. „A szemtanúk leírása szerint több ez­ren kísérték utolsó útján, ezúttal a tábor őrei is fegyver nél­kül vonultak ki. A sok nemzetségből összegyűltek végtisz­telete jelképpé nőtt, a hányatott költősors jóvátételéül.” — írja Z. Szalai Sándor. Harminchárom évet élt. Elméje is el­borult, és a krasznojarszki kórház falára már a léten túli vi­lágból üzenve, véste utolsó verstöredékét. Az első világháború kitörését még lelkesedéssel fogadta, mint annyian az elámítottak, az első hónapokban, de csak­hamar éppen a háború irtózatos közelségében rádöbbent arra, amit a többször említett versében örök figyelmeztetésül meg­írt: „Csak egy éjszakára küldjétek el őket: / A pártoskodókat, a vitézkedőket. / Csak egy éjszakára: / Akik fent hirdetik, hogy m­imi nem felejtünk, / Mikor a haláig ép muzsikál felet­tünk; / Mikor láthatatlan magja kél a ködnek, / S gyilkos ólom-fecskék szanaszét röpködnek... Csak egy éjszakára küldjétek el őket: / Gerendatöréskor szálka­keresőket. / Csak egy éjszakára: / Mikor süketítőn bőgni kezd a gránát, / S úgy nyög a véres föld, mintha gyomrát vágnák; / Robbanó go­lyóknak mikor fénye támad, s S véres vize kicsap a vén Visz­tulának.” Gyóni Géza költő sorsának méltó föltámasztására vállal­kozott Z. Szalai Sándor, amikor válogatta, sajtó alá rendezte a költő műveit. Az Élet szeretője című kötethez nemcsak el­igazító előszót, hanem kitűnő tanulmányt írt, olyan fogódzót a számunkra, amelynek segítségével jobban megértjük, és be­fogadjuk e tetszhalott verseket, segítve ezzel is a jóvátehe­tetlen jóvátételt! Köszönet illeti a Szépirodalmi Könyvkiadót azért, hogy a költő születésének századik évfordulóját e kö­tettel is ünnepelhetjük. Kiss Dénes Népművészeti vásár Győrött Az idén július 1-én rendezik meg Győrött a hagyományos nyári népművészeti vásárt. A színtere ezúttal is a műem­léki belváros sétálóutcája lesz. Az ország minden részé­ből várnak népművészeket, népi iparművészeket, neves fafaragókat, kézimunkázó­­kat, fazekasokat, vessző- és csuhéfonókat, bőrdíszműve­seket, gyertyaöntőket, mézes­­kalácsosokat. Több népmű­vész arra is vállalkozott, hogy a vásárlók, nézelődők tarka áradatát bevezeti mes­tersége titkaiba, őket mun­ka közben láthatják az ér­deklődők.

Next