Népszava, 1985. augusztus (113. évfolyam, 179–204. sz.)

1985-08-01 / 179. szám

NÉPSZAVA 1985. AUGUSZTUS 1., CSÜTÖRTÖK Sevardnasd&emmShultsi találkozó (Folytatás az 1. oldalról) Tényét fejezte ki, hogy Na­­nali Sevardnadzét ősszel szí­vesen végigvezetné New Yorkon. A szerdai napon minden figyelem a szovjet—amerikai külügyminiszteri találkozó felé fordult. Ha igaz az a finn részről megfogalmazott vélemény, miszerint a jubi­leumi értekezlet legfonto­sabb részét a kétoldalú ta­lálkozók képezik, akkor a két nagyhatalom eszmecse­réjének kétségtelenül meg­különböztetett a fontossága. Utalt erre Helsinkibe érkezé­sekor George Schultz is, ami­kor emlékeztetett a novem­berre tervezett Gorbacsov— Reagan csúcstalálkozó előké­szítésének jelentőségére. A Helsingin Sanomat nyu­gati forrásokra hivatkozva óvott a túlzott elvárásoktól, hangsúlyozva e találkozó is­merkedési jellegét. Más la­pok viszont a találkozó gon­dos előkészítéséből arra kö­vetkeztettek, hogy a megbe­szélésen a csúcstalálkozón kívül a szovjet—amerikai kapcsolatok széles körét érintik és nem kerülik meg az alapvető nemzetközi prob­lémákat sem. A találkozó előtti szovjet megnyilatkozá­sok félreérthetetlenül arra utaltak, hogy a Szovjetunió konstruktív és eredményes megbeszélésekre törekszik. Eduard Sevardnadze a ko­ra délutáni órákban fekete ZIL gépkocsin érkezett az amerikai nagykövet reziden­ciájára. Schultz üdvözölte az épület előtt, ahol öt percig beszélgettek, mielőtt belép­tek volna. Sevardnadze kí­séretében láthatták az új­ságírók Viktor Komplektov külügyminiszter-helyettest, Vlagyimir Lomejko sajtószó­vivőt, Anatolij Dobrinyin washingtoni nagykövetet és Jurij Kvicinszkij, neves le­szerelési szakértőt. Schultz környezetében volt Max Kampelman, a genfi ameri­kai küldöttségvezető, Paul Nitze leszerelési tanácsadó, Rosanne Ridgway, az euró­pai ügyek szakértője, Arthur Hartman, moszkvai nagykö­vet, Mark Palmer és Jack Matlock, a szovjet ügyek szakértője. Nem ismeretlen a mostani megbeszélés helye. Tizenhat évvel ezelőtt a két ország képviselői itt készítették elő a hadászati támadó fegyve­rek korlátozását célzó megál­lapodást. A szerda délutáni órák fe­szültséggel teltek a sajtó­­központban, ahol a világ sok országából érkezett újság­írók a szovjet—amerikai ta­lálkozó híreit lesték. Vlagyi­mir Lomejko és Anatolij Dobrinyin 20 perccel a kül­ügyminiszteri találkozó után már nemzetközi sajtókonfe­rencián válaszolt a kérdések­re. A válaszokból kiderült, hogy a találkozó három órán keresztül tartott, szimultán tolmácsolás mellett. A kül­ügyminiszterek véleménycse­rét folytattak a világot fog­lalkoztató kérdésekről, a kétoldalú kapcsolatokról, az aktuális nemzetközi problé­mákról. Természetesen napi­rendre került a Gorbacsov— Reagan találkozó is. Szovjet részről aláhúzták annak fontosságát, hogy a csúcs előkészítéseként fordu­latot kell elérni a jobb kap­csolatok irányában. A Szov­jetunió középpontba helyezi a biztonság kérdéseit, a vi­lágűr militarizálásának meg­előzését és a fegyverkezési verseny feltartóztatását a Földön. Sevardnadze meg­engedhetetlennek mondotta a fegyverkezési verseny kiter­jesztését új területekre, csak­úgy, mint a más országok belügyeibe való beavatko­zást. A szovjet fél aláhúzta a mértékletesség fontosságát a nemzetközi és a kétoldalú kapcsolatokban. A szovjet vezetés szerint a kapcsola­tok egyenrangú fejlesztésével politikai impulzust kell adni a csúcsértekezlet előkészíté­sének. A szovjet külügyminiszter a találkozón felhívta ameri­kai kollegája figyelmét a Gorbacsov által bejelentett új szovjet kezdeményezés je­lentőségére és kifejezte re­ményét, hogy az Egyesült Államok pozitívan reagálni fog erre. Lomejko, a szovjet j ame­­kai találkozót érdekesnek, nyíltnak és hasznosnak mi­nősítette és közölte, hogy az eszmecsere diplomáciai csa­tornákon folytatódik majd. Dobrinyin szólt az emberi tényezőről is, pontosabban arról, hogy Sevardnadzénak és Schultznak meg kellett is­merkednie egymással. Az a benyomásom — mondotta—, hogy megteremtették a szük­séges személyes kontaktust a további munkához. Arra a kérdésre, megálla­podtak-e a szovjet—amerikai csúcsértekezlet napirendjé­ben, Dobrinyin úgy válaszolt, hogy pontos napirend még nincsen, a tárgyalandó kér­dések három csoportját ha­tározták eddig meg. Bizton­sági, regionális és a kétol­dalú kapcsolatokat érintő kérdésekről van szó. A csúcs­­értekezletig hátralevő időt a szovjet politikusok vélemé­nye szerint maximálisan ki kell használni. Az újságírók azzal a be­nyomással távozhattak a szovjet sajtóértekezletről, hogy ezen a napon Helsinki­ben olyan érdemi tárgyalás­ra került sor a két nagyha­talom között, amely közele­dik a termékenyebb kapcso­latokhoz. Sevardnadze a nap folya­mán találkozott Roland Du­mas francia külügyminisz­terrel is. A fő figyelem itt Gorbacsov és Mitterrand csúcstalálkozójára irányul. Mindkét részről kifejezték reményüket, hogy ez a csúcs­­találkozó új impulzust ad majd a Szovjetunió és Fran­ciaország kapcsolatainak. Rendkívül gazdag volt szer­dán Várkonyi Péter prog­ramja is. Amint a magyar külügyminiszter szóvivője közölte, Várkonyi Péter szer­dán két kétoldalú találkozón vett részt. Eszmecserét foly­tatott délelőtt a Finlandia palotában Svenn Stray nor­vég és Charles Joseph Clark kanadai kollégájával, majd pedig Franciaország nagykö­vetségén Roland Dumas kül­ügyminiszterrel találkozott. A kora délutáni órákban a Hotel Hesperiában Várko­nyi Péter Hans-Dietrich Gen­scher, az NSZK külügymi­nisztere meghívásának tett eleget. Később ismét a Fin­landia palotában Sir George Howe brit, dr. Leopold Gratz osztrák, Peter Barry íror­szági külügyminiszterrel tár­gyalt. A kétoldalú találkozókon a feleket kölcsönösen érdeklő nemzetközi kérdések között elsősorban azokról tárgyal­tak, amelyek szoros kapcso­latban állnak a helsinki zá­róokmány aláírásának tize­dik évfordulóján, a 35 or­szág tanácskozásán felmerü­lő problémákkal. Szóba ke­rült a helsinki folyamat jö­vője, s ezzel kapcsolatban valamennyi kétoldalú talál­kozón hangsúlyozták az ok­tóberi kulturális fórum je­lentőségét, melynek Magyar­­ország lesz a házigazdája. Véletlen csupán, hogy pont azokban a percekben, amikor a szovjet külügyminiszter belépett az amerikai nagykö­vet rezidenciájára, nemzetkö­­zii sajtóértekezleten tették közzé a világ nagy művé­szeinek békefelhívását. A pe­tíciót aláíró művészek között találjuk Dzsingisz Ajtmato­­vot, Woody Allent, Simone de Beauvoirt, Harry Bela­­fontét, Ingmar Bergmant, Leonard Bernsteint, Fried­rich Dürrenmattot, Jevgenyij Jevtusenkót, Norman Mai­lert, Alberto Moraviát, Sza­bó Istvánt, Viktor Vasarelyt — a helsinki záróokmányt aláíró országok sok nagynevű művészét. Az atomveszély és a fegyverkezési verseny megszüntetésének égető fel­adatára hívják fel a fgyel­met és valamennyiünk lel­kiismeretéhez szólnak. Az újságíró, aki nyomon követi ezeket az eseménydús helsin­ki napokat, a művészeti élet képviselőivel együtt kíván­ja, hogy folytatódjék az a folyamat, amely tíz évvel ez­előtt kapott lendületet Hel­sinkiben. A Finlandia palotában folytatódik a tanácskozás Bokor Pál, az MTI kikül­dött tudósítója jelenti. A konferencia szerda délelőtti plenáris ülésén Karolosz Pa­­puliasz görög külügyminisz­ter arról beszélt, hogy Gö­rögország külpolitikájának alapelvévé tette a záróok­mányban megjelölt magatar­tási normákat. Joe Clark kanadai külügy­miniszter azokhoz csatlako­zott, akik — a konferencia résztvevőinek alapjában vé­ve tengerentúli kisebbsége­ként — kiábrándultságuknak adtak hangot az európai együttműködés eddigi ered­ményei láttán. A helsinki folyamat iránti tisztelet és felelősségvállalás jellemezte Raif Dizdarevics jugoszláv külügyminiszter beszédét. A béke és a biztonság kér­déseiben tanúsítandó türe­lem és a folytonosság mellett érvelt San Marino külügy­minisztere és a Vatikán kép­viselője is. Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet kül­ügyminiszter rámutatott: a mostani tanácskozásnak két kérdésre kell választ adnia: helyes volt-e a záróokmány aláírásakor választott út, s merre vezet ez az út a to­vábbiakban. Genscher mindenesetre úgy véli, hogy a záróokmány nem utópisztikus fogalmaz­vány, hanem realista, ki­egyensúlyozott dokumentum, amelynek mondanivalója kü­lönösen fontos az Európa kö­zepén egymás mellett élő két Németország számára. A délelőtti plenáris ülés Belgium és Portugália kül­ügyminiszterének beszédével fejeződött be. A délutáni plenáris ülésen Csehszlovákia, Málta, Nagy- Britannia, Svédország, Cip­rus, Olaszország és Spanyol­­ország külügyminiszterei ér­tékelték az európai konti­nensnek a Helsinki Záróok­mány aláírása óta megtett útját. Bohuslav Chnoupek cseh­szlovák külügyminiszter sze­rint az enyhülés számos kez­deményezése hiúsult meg a szükséges politikai akarat hiánya, a stratégiai stabili­tás megbontását célzó kísér­letek, az új amerikai első csapásmérő eszközök Euró­pába telepítése miatt. A csehszlovák külügyminiszter kifogást emelt továbbá a kontinens egyes országaiban tapasztalható revansista tö­rekvések ellen. Chnoupek mindamellett hangoztatta: a csehszlovák kormány megítélése szerint sem az enyhülési korszak szerződései, sem maga a zá­róokmány nem veszítettek jelentőségükből. Sir Geoffrey Howe elis­merését fejezte ki azok „kép­zelőereje és elszántsága” iránt, akik tíz évvel ezelőtt tető alá hozták a helsinki megállapodást, megszerkesz­tették a záróokmány szöve­gét. A Béke-világtanács nyilatkozata, A helsinki záróokmány Európa és a világ népeinek azt a vágyát tükrözi, hogy békében és biztonságban él­jenek, fejlesszék az egymás közötti kapcsolatokat, és a jelen és a jövő nemzedékeit megmentsék a háború bor­zalmaitól — mutat rá a Bé­­ke-világtanácsnak a doku­mentum aláírása tizedik év­fordulója alkalmából nyilvá­nosságra hozott nyilatkozata. A közlemény végezetül ki­fejezte azt a reményt, hogy a záróokmány aláírásának ti­zedik évfordulója emlékére rendezett, most folyó talál­kozón a részt vevő államok újra kinyilvánítják akaratu­kat a tíz évvel ezelőtt elkez­dődött folyamat továbbvite­lére. (TASZSZ) Szeptember 1-től négy héttel meghosszabbodik a szülési szabadság A Minisztertanács rendelete alapján 1985. szeptember 1- től a szülési szabadság idő­tartama húsz hétről huszon­négy hétre emelkedik. A fel­emelt szülési szabadságot úgy kell kiadni, hogy abból négy hét a szülés várható idő­pontját megelőző időre es­sen, az azt követően járó húsz hét szülési szabadság meghosszabbítására nincs lehetőség. A rendelettel kapcsolatban az Országos Társadalombiz­tosítási Főigazgatóság az Ál­lami Bér- és Munkaügyi Hi­vatallal egyetértésben a kö­vetkező tájékoztatást adta az MTI munkatársának. A huszonnégy hét szülési szabadságra az a szülő nő jo­gosult, akinek az orvos a szü­lés várható időpontját szep­tember elsejére vagy azt kö­vető időpontra állapítja­­meg. Ha tehát a szülés szeptember elsejére vagy azt követően várható, a szülési szabadsá­got a szülés várható időpont­ját megelőző 28. naptól kell kiadni, függetlenül attól, hogy a szülés esetleg szep­tember 1-ét megelőzően kö­vetkezik be. Ha a szülés vár­ható időpontja szeptember elsejét megelőzi, a szülő nő a jelenleg hatályban levő szabályoknak megfelelően jo­gosult a szülési szabadságra, abban az esetben is, ha a szülés a vártnál később, szeptember 1-én, vagy azt követően következik be. A szülést megelőző időre járó szülési szabadság — ter­hességi, gyermekágyi segély — kezdetét a terhesállo­mányba vételről szóló orvosi igazolás, ennek hiányában a terhesgondozási könyv ada­tai alapján kell megállapíta­ni. Az illetékesek felhívják az érdekelt kismamák figyel­mét arra, hogy a szülés vár­ható időpontját négy héttel megelőzően keressék fel a terhesgondozó orvost a ter­hesállományba vétel céljá­ból.★ Nemcsak szociálpolitikai, hanem jelentős egészségügyi intézkedés is a szülési sza­badság négyhetes meghosz­szabbítása. Köztudomású, hogy egészségügyi gondjaink egyik legsúlyosabbika a ko­raszülések gyakorisága. Az új intézkedéstől, a szülést megelőzően — csak megelő­zően — igénybevehető négy héttől azonban bízvást vár­ható előrelépés. Ugyanis ez az a hónap, amikor a koráb­ban megindult szülés a leg­több problémát okozhatja, és amikor megfelelő gondozás­sal megelőzhető ez. Folyamatos ellenőrzéséről, a szabályok betartásáról van szó, ami azt jelenti, hogy a szülés előtt állót hetenként vizsgálják meg a terhesgon­dozóban, vagy a szülészeti ambulancián. Csak így fed­hető fel a szövődményes szü­lés, anyai betegség veszélye vagy az esetleges méhen be­lüli elhalás. A négy hét többlet tehát olyan lehetőség, amelyet el­szalasztani hiba. Megragad­ni pedig — az egészséges utódok érdekében — szinte kötelező. (i. m.) Pályázat ifjúsági létesítményekre Az Állami Ifjúsági Bizottság elő kívánja segíteni a gyer­mek- és ifjúságvédelem fel­adatainak végrehajtását, va­lamint a gyermekek és fia­talok szórakozását, turizmu­sát, a szabadidő tartalmas eltöltését szolgáló létesítmé­nyek működési feltételeinek javítását. Ezért pályázat alapján 1986-ban, illetve a VII. ötéves tervidőszak to­vábbi éveiben az állami, ta­nácsi szervek és intézmé­nyek, a szövetkezetek és a társadalmi szervek számára a központi ifjúsági alapból a helyi források kiegészítésére támogatást biztosít a volt ál­lami gondozottak önálló élet-­ kezdését, valamint az egész­séget különösen károsító sze­rekkel élő fiatalok kezelé­sét elősegítő intézmények ki­alakításához. A pályázatnak részletes tudnivalóiról tájékoztatót ad az Ifjúságipolitikai Közlöny 1985. évi 8—9. száma. 3 Közélet a munkahel­yen Él Jászapátiban egy autó­buszkalauz, aki tíz éven át az Állami Biztosító helyi meg­bízottja volt. Aztán egy szép napon (Marc Chagall szerint a napok mindig szépek, de az élet erre, sajnos, gyakran rácáfol...) mindenféle előz­mény nélkül felmondtak ne­ki. Azért írt levelet a szerkesz­tőségbe a jászapáti autóbusz­kalauz, hogy elpanaszolja: „villámcsapásként ért a fiók felmondólevele .Próbáltam keresni az igazamat, vagyis az indokot, voltam a megyei igazgatóságon, ahol elmond­ták, hogy ez a fiókvezető sa­ját hatásköre.” Fent és fent Nem tudom, mi volt az in­doka, hogy a biztosító to­vább már nem tartott igényt a kalauz munkájára. De a valós oknál nem kevésbé fontos, hogy ezt elfelejtették az érintett tudomására hozni. Pedig nagyon is érintette őt a dolog, olyannyira, hogy alig volt képes napirendre térni fölötte, ami nem is csoda. „Nem tudom, egyetérte­­nek-e velem” — írja —, „én évtizedek óta élem közéleti tevékenységemet, és az idők múlásával még mindig nem tudom elhinni, hogy ennek egyelőre vége. Ki tudja, mi­kor lesz mód, hogy újra meg­találjam önmagamat, és sza­badidőmet nem kímélve, új­ra a lakosság szolgálatában álljak.” Elgondolkoztató, egyszerű szavak. Olyan ember írta, aki abban találja meg önmagát, hogy szabadidejét is feláldoz­­va, a lakosság szolgálatában álljon. Vajon­­miért nem érdemelt meg legalább néhány indok­­ló, tájékoztató szót? Miért neki kellett az információ után talpalni, ahelyett, hogy őt keresték volna meg vele? Azt mondták az Állami Biztosító megyei igazgatósá­gán a jászapáti kalauznak: nem tudnak tehát ítélni az ügyben „fent”, ha egyszer a labda „lent” van. Jó, hogy ott van, mint ahogyan azt is csak helyesel­ni ,lehet, hogy mind több te­rületen döntenek már hely­ben, ott, ahol a körülmények közeli és alapos ismeretében a dolgoknak valóban dűlőre kell jutniuk. Így aztán a mű­szerészre tett panaszt közvet­lenül a szerviz vezetője, az önálló kisvállalat igazgatója bírálja el, nem pedig valami­féle nagyvállalati központ. Ha rossz volt az étel, s efö­lötti háborgásunkat beírtuk a vásárlók könyvébe, arra is a legközvetlenebb főnöktől, az étterem vezetőjétől érke­zik a válasz. Igen, így jó, így helyes, így demokratikus. Csakhogy ezt is tanulni kell. Egyrészt azért, mert gyak­ran fordul elő, hogy a köz­vetlen és újdonsült vezető úgy érzi: akkor dönt helye­sen, amikor a mundér becsü­letét védi. Ha kell, köröm­szakadtáig. Pedig nem így van, ezért mondták a KIOSZ- ban a panaszügyek intézői, hogy ők a „tisztes ipar” hitelét védik, amikor elma­rasztalják a normától elérő, becstelen, rossz munkát vég­ző kisiparost. Másfelől viszont azért szo­rulunk még tanfolyamra de­mokráciából, mert a tájékoz­tatás képességét és kötelessé­gét a munkahelyen is tanul­ni kell. Az adófizetők pénztt különös hangsúlyt kap mindez manapság, amikor az új választási törvény a gya­korlatban is jól vizsgázott. Vagy inkább mi, állampolgá­rok, amikor tanújelét adtuk közéleti felelősségünknek, és széles látókörűen, mindany­­nyiunk érdekeit latra téve döntöttünk, mert a döntés­nek tétje volt. A vizsga nem ért véget, folytatódik a mindennapok gyakorlatában, ahol a változó közigazgatás következménye­képpen kerülünk új és új döntések elé. A befizeté­sünkből — az „adófizetők pénzéből”, mert a korábban hírből ismert fogalom nap­jainkban töltődik fel igazi tartalommal nálunk is — ar­ra költsön a helyi tanács, amire valóban a legnagyobb szükségünk van. Ha kátyús az utca, egyelőre, köszönjük, nem kérünk másik lámpa­testeket. És ne tessék a sa­rokra új telefonfülkét tenni, amikor az életmentő készülék hetek óta nem működik. Ez a közéleti felelősség él a dorogiakban is, akik nem­csak a veszélyes hulladékok égetőjének telepítésén hábo­rodtak fel, hanem legalább ennyire azon, hogy a dolgot a döntés előtt nem hányták­­vetették meg a lakosság szé­les rétegeinek fórumain. Ha a közéletben, a lakó­helyen joggal várjuk el a mind rendszeresebb, alapo­sabb tájékoztatást, azt, hogy felnőtt­számba vegyenek bennünket, nyilvánvaló, hogy ugyanilyen jogos az az igé­nyünk, legyünk naprakészek és tájékozottak munkahe­lyünk viselt dolgait illetően is. Túl a m­nhelyen Azt mondják, hálátlan do­log a rossz hírt kimondani. Pedig a mi hétköznapi gya­korlatunkban nehéz néha a jót is. Ki ne hallott volna már kitüntetésről, előlépte­tésről, amelyet éppen az érin­tett tudott meg legkésőbb, az utolsó, vagy az utolsó utáni pillanatban? A napokban egy vidéki bútorgyárunkban vetélkedőt tartottak az asztalosok szá­mára. A kérdések között sze­repelt, hogy a versenyzők elé tettek egy sor kárpitosszer­­számot és -kelléket, ezeket kellett felismerniük. Sorra­­rendre meg is feleltek a kér­désekre mindazok, akik túl­látnak az asztalosműhelyen, konkrét és átvitt értelemben egyaránt. Akiket nemcsak az a munkafolyamat, azok a szakmai fogások érdekelnek, amelyeket napi nyolc órán át végeznek, hanem az is, ho­gyan lesz fotel az általuk ké­szített favázból. Akinek igénye van rá, hogy ne csak a ráosztott részfel­adatot lássa, hanem teljes áttekintése legyen munkahe­lye egészét illetően, az joggal igény­li a részletes és rendsze­res tájékoztatást, a napi in­formáció frissességét, így ál­lunk, ide jutottunk, ilyenfaj­ta gondokkal küzdünk. Ha pedig a közéletben oly szerencsés gyorsasággal ter­jedő információigény a mun­kahelyeken is alapkövetel­ménnyé válik, a következő „fordulóban” bizonyára is keve­­sebb gondot jelent: kit vá­lasszanak a munkások sorai­ból a vállalati tanácsba, mert a legtöbben naprakészen tá­jékozottak lesznek, így a munkahelyen is de­­mokratikusabbá válhatnak a közállapotok. Vagy talán munka- és la­kóhelyet nem is kell, nem is lehet kettéválasztani? Varga Zsuzsa

Next