Népszava, 1991. szeptember (119. évfolyam, 205–229. sz.)

1991-09-26 / 226. szám

­ Az első történet Kanda Pál önálló esttel mu­tatkozott be a budapesti Arany János Színház padlá­sán. Jó adottságú, fiatal szí­nész Kanda Pál, atletikus testalkattal, humorral, ének­hanggal. És intelligensen ál­lította össze Apokrif című, egyórás öneszmélésének szö­vegét (Karinthytól Kányádi­­ig).A helyzetgyakorlatokkal megszakított szövegsor a vi­lágra ébredés pillanatát őrzi. Az egyszerre mindent aka­rásét, az alig tagolt első ki­áltásét. Az ősvadász mono­lógját mondta el ezen az es­ten, az ősvadászét, akit a hordától csak az esze, tehet­sége véd meg — ha megvé­di. És az ősmulattatóét, aki maga a legjobb viccén sem mulat. A színésziskola teljes pán­célzatában állt közönsége elé Kanda Pál. Még nem töl­ti ki teljesen ezt a páncélt (s pláne, még nem tudja szét­törni sem.) Amit már tud: elhihetően sírni és nevetni, megríkatni és megnevettet­ni. —n 6 A hét filmjei 4 GYUFAGYÁRI LÁNY Ritka mozihét. Két megnéz­hető, ajánlható, mert tisztes­séges gondolkodású, és jól megcsinált film is található a bemutatók között. Az első film kezdő képsora mindent elmond előre. A gyufagyár öreg gépei mono­ton zakatolással teszik a dol­gukat. Felaprítják a fát, do­bozba zárják a foszforos ru­dacskákat, felcímkézik a dobozokat. Mechanikus ba­lett: a gép lenyűgöző, mint egy modern, képzőművésze­ti mobil, és kibírhatatlan, mint a pokol egyik bugyra. A lányok pedig állnak a gép­sor mellett naphosszat re­ménytelenül: elég, ha figye­lik a futószalagot. Este pedig a tévét. A vi­lágpolitika mechanikus ba­lettjét. Agresszió, bűn, for­radalom, balesetek, vér — máshol még rosszabb. Az órámra néztem: tizenöt perc telt el a filmből, mire a gyufagyári lány, főhősünk, ez a csúnyácska lény, először megszólalt­­egy pohár sört rendelt a sarki betérőben), addig csak a gépek zakatol­tak, a tévék szóltak. A kiüresedett, gépszerű élet alaptéma e század mű­vészetében. Hozzátenni már alig lehet, mégis újra meg újra előkerül regényben, fil­men, annyira megkerülhetet­len. A mindennapok egy­formasága, vágyakozás va­lami szebb után, az egysze­ri, elkeseredett lázadás, és a mértéktelenül súlyos bünte­tés öt perc szorongó gyö­nyörért. Ez a forgatókönyve Aki Kaurismäki Európa-dí­­jas filmjének, A gyufagyári lánynak is. A történet tehát nem ere­deti, s valójában a feldol­gozásmód sem az: a finn rendező szinte hivalkodik ve­le (posztmodern gesztus), hogy mit honnan merített. Miért akkor mégis, hogy Kaurismäki filmjeit maga­san jegyzik az európai film­­művészetben ? Talán azért, mert műveiben a maga szi­kár módján képes megfo­galmazni a „finnlandizáló­­dást”. Azt a peremhelyzetet, amelybe e földrész egyre több országa sodródik. Ame­rikai díszletek között orosz mindennapokat élni. Gond nélkül, örömtelenül. (Buda­pest Film)A mozi barátai bizonyára vé­gigülik lassan tele másfél óráját. Nagy közönségsiker­re azonban aligha számít­hat a lopva Svájcba igyekvő török család keserű története Pedig az új „nagytestvérek” demokráciájának nyomasz­tó árnyékában törökök va­gyunk mi is. És éppen ezt a „törökséget” elemzi szépen és gondosan Xavier Koller. Mégsem eléggé meggyőző film A remény útja. Gondo­lati váz sodró erő nélkül. A rendező fontos témájából nem mert „török filmet” csinálni. Hollywoodi keretek között maradt, egyfolytában Hollywooddal hadakozva: ettől vált meglehetősen ne­hézkessé munkája, s — para­dox módon — ugyanezért kapott Oscart is. Hegyi állattartó török csa­lád, számtalan gyerek, mél­tóságteli szegénység, még élő hagyomány, rideg táj, szigorú életminták, összetar­tás. S a távoli vonzás: egyik­másik rokon elindult már az ismeretlenbe, Svájcba, és megírta, ha nehéz is, menni kell. Mi értelme szegénynek lenni? Mindent feladva, férj, fe­leség és a család reménysé­ge, a legértelmesebb fiúgyer­mek, útnak indul. A meg­alázó, hosszú utazás alatt közel kerül hozzánk mind­egyik. Egy idő után azt érez­zük, jó lenne szólni nekik: tudatlanságotokért túl ma­gas árat fizettek. Biztos, hogy Svájc ennyit megér? Biztos, hogy nektek jobb ott? Magunkban elmotyoghat­juk a moziból kijőve: törö­kök vagyunk, finnek lehe­tünk, de svájciak nemigen. (Mokép) —n A gyufagyári lány A REMÉNY ÚTJA Méltánylandó film Xavier Koller (Oscarral jutalmazott) műve, A remény útja is. A A műemlék piac most újra benépesült. A Tolbuhin kör­úti vásárcsarnokban filme­sek forgatnak. Jancsó Nyika operatőr kameráját Lőcsei Jenőre irányítja. A film egyik főszereplője, a halál megjelenítője a Magyar Ál­lami Operaház szólistája. — Ritkán látjuk hazai színpadon. Hová szerző­dött? — Ez az első filmmszere­­pem, és csak azért vállal­tam el, mert baráti szálak fűznek a Berlinben élő ren­dezőhöz. Kis kitérővel vála­szolok a kérdésére. Ugyan­is nem először dolgozom külföldön. A pesti Operá­ban 1977 óta vagyok tag, és tizenegy éven át úgy érez­tem, hogy a helyemen is va­gyok. Remek szerepeim voltak a Rómeótól kezdve a Diótörő Hercegén át, Fodor Antal Próba című darab­jáig. Ez utóbbi ma is műso­ron van, táncolok is benne. Első hosszabb szerződésem a bécsi Staatsoperhez kö­tött, ingáztam Pest és Bécs között. Amikor három évvel ezelőtt a táncszövetségi ügyek és az együttes dol­gai lekötöttek, majd a köz­életben, a hétköznapi stresz­­szek miatt kiújult a gyo­morfekélyem, úgy döntöt­tem, hogy ebből elég volt. Elmentem Oslóba, a norvég nemzeti operába. Aztán a Rómeó címszerepére elhív­tak Berlinbe. Ottragadtam két évig a Deutsche Oper­­ben. Most egy kisvárosban élek, a németországi Schles­­wig-Holsteinben. Magam választottam ezt a megol­dást, viszonylag közel va­gyok, többször tudok haza­jönni, és kilencéves fiam német iskolában kezdett ta­nulni. Szeretném, ha ott folytatná. — Milyen szerep vár ott önre? — Az igazság az, hogy ez nem egy nagy együttes. Le­het, hogy esetleg valaki azt mondja, nívóm alatti. De szép feladatokat kapok, és talán lesz módom koreog­­rafálni is. Tehát október­ben premierem lesz, New York, New York címmel mutatjuk be új produk­ciónkat. Ez persze nem klasszikus balett, hanem dzsessz- és musicalzenére koreografált tánc lesz. Köz­ben sokszor hazajövök, és novemberben itthon ismét fellépek a Rómeó és Júliá­ban. V. A. Halálsakk Istenkísértő, zsurnaliszta vakrepülés még az olvasó­­próba előtt faggatni új sze­repéről Kállai Ferencet. De hát Gyurkovics Tibor: Halál­sakk című színműve Széche­nyi Istvánról szól, róla pedig kötelességem tudni és kér­dezni előtanulmányok nélkül is. Felütni a Naplóját bárhol, és mindig döbbent rémület­tel olvasni kemény, kímélet­len gondolatait: „Most lát­szik hazánknak gyengesége a legjobban... se pénz, se egyetértés, se engedelmes­ség!” Ő maga jövendölte meg azt is, miért válik a magyar történelem egyik legtragikusabb alakjává: „Érzem, hogy gyűlölni fog­nak engem, hamis testvérnek fognak tartani, mert meg kell támadnom honfitársaim önhittségét. Ezt soha nem bo­­csájtják meg.” Hány nemzet irodalmá­nak adatott meg, hogy így, szinte készen teremjen tra­gikus főhőse? A mieink kö­zül sokan gyürkőztek a lát­szólag könnyű feladattal: Arany János, Eötvös József, Herczegh Ferenc, Németh László, Illyés Gyula, Fekete Sándor, Eörsi István és most Gyurkovics Tibor. A feladat persze csak madár­távlatból könnyű. Egyetlen műben ábrázolni a sikeres főrendit, aki javadalmait a saját országába fekteti be. Épít, gyarapít, de fájdalma­san nincs helyén hölgyek társaságában. Futóhomokra települt önbizalma a legki­sebb széltől szertezilálódik. Kedvét veszi az ártatlan megjegyzés, egyforma súly­­lyal sérti minden sérelem. Csoda-e, hogy íróink mindig csak egy-egy részletre, soha nem a teljes egész ábrázo­lására vállalkoztak? És most Kállai Ferenc... Tudom, hogy a próbák köz­ben nem szeret beszélni a szerepéről. Hát még előtte! De ismét foglalkozásom­ koc­kázatos szépsége. Meg az öröm, hogy újra látom őket. A nagyra nőtt ezüstfenyők mögött az annyi évig, oly sok munkával, hivalkodás nélkülire épített házat. Az egyéniségük méltóságában élő macskákat, a kutyát. A ház asszonyának rendfenn­tartó erejét a muskátli, pe­túnia, bazsalikom ornamen­tikájában. Azután bent, a legelbúvóbb szobában a szí­nészt. Hangja visszafogot­tabb, kevesebb a nevetés ... Igen, a kétszázas vérnyomás már nem engedheti meg ma­gának. De morcogás nélkül fogadja az első kérdésem. — Ki a darab főszereplő­je? — A lelkiismeret. Mind­ahányat akik készen állunk a lelkiismeret-vizsgálatra. Széchenyi utolsó, döblingi éveinek a részesei, tanúi. A különös dramaturgiájú drá­mának ez adja a feszültségét, krimiizgalmát, hogy kéretle­nül elszámolunk: ártottunk vagy segítettünk? Elítéltünk vagy megértettünk? Késlel­tettük vagy siettettük a ha­lált? Jómagam az elme­gyógyintézet igazgató főorvo­sát játszom. Hasonló feladat­ban szerepelek, amelyik nem ban még nemigen volt ré­szem. Gondolom, hogy jól fogom magam érezni. — Mit „üzen” nekünk a szerző, mit kell majd az „ol­vasatának” tekintenünk? (Jól mondom?) — Nem üzen és nincsen olvasat. Az üzenő, olvastató — letelefonáló — színház­nak talán vége van .. . — Hála minden vallások Istenének. — Nagy örömömre szol­gál, hogy végre olyan darab­ban szerepelek, amelyik nem kiabálja a fülembe a tanul­ságokat. Amúgy is elegem van a hangoskodásból. Az író, a színészek ezt az egy gondolatot kell hogy su­gallják: Széchenyi soha nem járt a saját szobrában. Kéz­zel fogható, szemmel látha­tó, szellemmel megtanulható örökségét már életében szo­borba kívánták merevíteni a mindenkori szoboröntők. A mi országunk emlékmű­be vágyakozóinak ezt a ta­nulságot érdemes levonniuk. Tomkai Csilla Beszélgetés KkMai Ferinccel CSÜTÖRTÖK, 199­1. SZEPTEMBER 2­6. NÉPSZAVA Nemrégiben vetítette a te­levíziónk Claude Lelouch egyik filmsorozatát. Gondo­lom, sokan felfigyeltek James Caan-ra, a nagyda­rab, markáns arcú ameri­kaim, aki a film egyik fő­szerepét játszotta. Valójában meglehetősen sok filmben láthattuk már a mozikban. Szerepelt — többek között — a Kereszt­apa első két részében, Barb­ra Streisand oldalán a Funny Lady-ben, no meg a másik — mozikban játszott — Lelouch-filmben, az­­Egy másik férfi és egy má­sik rző-ben. Gazdag filmog­­ráfiája ellenére Caan fur­csa helyet foglal el a hol­lywoodi hierarchiában. Egy amerikai filmlexikon így ír róla: „A figyelemre méltó és lendületes indulás után James Caan filmkarrierje egyre meghatározhatatla­­nabbá vált: valahol a »sztár« és a »színész« határmezsgye­­jén tevékenykedett, és való­jában sosem sikerült neki teljességgel elfogadtatni magát egyikként sem.” Nos, ami a magam véle­ményét illeti, kétségkívül inkább az utóbbi kategóriá­ba sorolnám, még akkor is, ha a most bemutatott A föl­dönkívüli zsaru producere így nyilatkozott: „James Caan tényleg nagyon jó szí­­nész, és ami még fontosabb: filmsztár is, és energikus jelenléte ennek a filmnek a fő vonzereje.” Egy New York-i kereske­dőcsaládban született, s egé­szen természetesnek látszott, hogy a hagyományokat kö­vetően ő is gazdasági pá­lyára lép. A michigani egye­temen kezdett mezőgazda­ságtant tanulni, majd apja kívánságára jogi fakultáson folytatta stúdiumait. Ám egyik szaktárgy sem kötöt­te le igazán a figyelmét, és ekkor — a tradíciókat, s a familiáris elvárást feledve — beiratkozott a hírneves Neighbourhood Playhouse színiiskolába, és ennél a tár­sulatnál kezdte meg színhá­zi pályafutását. 1960-ban, huszonnégy éves korában. A filmszerepekre még né­hány évig várnia kellett. Bár egy villanásnyira elő­fordult már Billy Wilder híres Irma, te édes­ ébert, az igazi kezdetet a Howard Hawks rendezte Red Line 7000 jelentette, 1965-ben. Ettől kezdve a legkiválóbb rendezők foglalkoztatták, olyanok, mint Herbert Ross, Karel Reisz, Coppola vagy Alan Pakula. Másfél évtizednyi színé­szi pálya után megpróbál­kozott a rendezéssel is, de ez a kísérlete nem hozott igazi sikert. Hogy most, túl az ötvenen, belevág-e még egyszer ilyen vállalkozásba, az még a jövő titka ... — m­ — James Caan Az írástudók „gyermekbetegsége” Történelmi eredetétől eltekintve, lehántva a politikai gya­korlat stigmáját, a­­baloldaliság, humanista eredetű, átlagos emberi magatartás, amely .. . ... a társadalmi lény ... (gondolkodó, tudós, szociológus, író, költő, újságíró, festő, szobrász, színész, bűvész, akrobata, bohóc, az instrumentális hangszerek működtetője, és mindenfajta más csepűrágó) ... természetes sajátja, létértelme! ... . . . E magatartás képviselőinek alapvető sajátossága a nagy­fokú szociális érzékenység, a permanens elégedetlenség, az örökös jobbítási szándék, a korlátozó hatalom gyűlölete, a bürokrácia utálata. ... A politikai sunyiság, a háború, nyomorúság, igazságta­lanság, jogfosztottság, hazugság, nagyképűség, pökhendiség, arrogancia, tudatlanság, magabiztos dölyf, ibusáskodás, erő­szak, megfélemlítés, kegyetlenség, lelki terror elvetése .. . ... A becstelenség, mellébeszélés, blöffölés, kétszínűség, kö­pönyegforgatás, karrierizmus, hencegés, alattomosság, ala­koskodás, ködösítés, ferdítés, csúsztatás, tiszteletlenség, sznobizmus, képmutatás felháborítja, bőszíti, tettekre sar­kallja ... . . . Szembehelyezkedik azokkal, akik elárulják, megalázzák, lealacsonyítják, becsapják, üldözik, kirabolják, életére tör­nek, neki és embertársainak ... ... A boldogtalanság, kiábrándultság, reményvesztettség, le­targia, beletörődés, lemondás, önbizalom hiánya, a meg­bomlott lelki egyensúly érzékelése deprimálja ... . .. Szükségesnek tartja az elesettek, betegségtől meggyö­törtek, védtelenek, földre tiportak, agyagba döngöltek, padlót­­fogottak, szenvedők, nélkülözők, nyomorgók, üldözöttek, pervesztesek, áldozatok, mártírok, igazságtalanul meghur­coltak védelmét... ... A fenti következtetéseket véltem kiolvasni Örkény Ist­ván Egyperces novellák (Szépirodalmi Könyvkiadó) című kötetének forgatása közben ... ■ • ■ E hányatott sorsú, rendkívüli ember és író elkötelezett­sége akkor i,s nyilvánvaló, ha szatirikus, groteszk, abszurd, drasztikus, tragikus vagy morbid hangvételű pár soros írás­ban mond véleményt bajoktól gyötört világunkról. Gara János

Next