New Yorki Magyar Élet, 1977 (30. évfolyam, 1-53. szám)

1977-04-23 / 17. szám

NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE • NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE • NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE • NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE IBOLYÁK, LILA IBOLYÁK... Irta: Iváni Zoltán Tavaszi semmiség az, ami most tollam alá kerül. Itt, a felhőkarcolók közé ékelt parkban. Ahol tegnap hosszú idő óta nem látott lányommal váltottam húsvé­ti ajándékot. Most pedig koromhoz mérten, úgy tovább bandukolok, a «Zöldülés, a virágbaborulás szépségei kö­zött. Mert úgy igaz, amint e pillanatban érzem, hogy a természet jóvoltából, sehol nem lehet árván, s egyedül az ember. Még ha annyi kilométer is választják­­ attól a hazától, helytől, ahol született. Hiszen az évszakváltozás: a befelé néző lélek nagy­­nagy eseményé. Tegnapi száraz avarból kandikáló jácin­tok, rügyek élniakarásában. És máris ott van, kéznél az emlékezés. Amely már csak azért sem haszontalan időtöl­tés, mert elsimítja a gondokat, amelyeket a történelem a szétszóródás jegyében rak ránk. Lám, letagadhatatlan ez is. Ez az érzés, ami elfog. Itt, a padon megpihenve. A jet-korszakban jelezve, hogy néha jó elidőzni, magunk köré nézni. Hogy a világát­­látás baedekerein túl, — s arról, hogy merre utaztunk idén — saját magunkról számoljunk be, hétköznapjaink­ban, ahol élünk. Ilyen mostani és régi szülőföld­ életszakaszok tapo­gatózása közben most hirtelen elmosolyodom. Gazdagon, magabiztosan. Mintha soha el nem szakadtam volna if­júságom helyéről. Mert a körülöttem lévő fák is, ezer és egy titkot hordanak magukban. Mégpedig — amint illik ilyen óceán melletti gazdag világban — tudományos táblákkal felszerelve, törzsükön. Azt mondja az egyik: „Fekete tapafa. Kora ősszel a legszebb, skarlát és borvörös színekben pompáznak le­velei.” Keresek, kutatok otthoni ismereteimben. De nem ta­lálom párját. Pedig bizonyosan van. S ez fáj, mint a magyar szék, szólásmondások elmaradása is. De aztán jön egy másik törzs. Azt mondja a felí­rás: „Európai bükkfa. A görög-római monda szerint szent volt ez a fa.” Örömmel lélegzem fel. Igen, otthon, ez volt az a fa, a bálványosi erdőkből, ahonnan télvíz idején Imecs­­néni csengős ökrei szállították be a tüzelni valót. Hogy úgy, ölbe rakva, biztosítsák székely családok meleg ott­honát. — Be szép volt... i de biztos — sóhajtok fel, a mint a Plaza hotel ezernyi ablakából visszatűz a nap. Azután egy másik. A juharfa. Amelyről azt tanulom, hogy „egyiptomi eredetű, s a szikomorfához fűzi rokon­sága.” Bizony igaz. A kertünk végében volt egy belőle. A korán érő cseresznyefa mögött. Amelyről nagyszerű pa­rittya-ágast lehetett kinyesni. A fenyőfákon megülő ve­rébsereg ijesztgetésére. És egy­ harmadik. „Az amerikai hársfa. A játékipar­ban jelentős.” Nos, — gondolom magamban — a mi hársfáinkból sejtelmem sincs, méndjm­ került harci gyermek­páncélosok­ gyártására. De azt tudom, hogy amikor házunk előtt teafőzésre alkalmas virágait szedtük, édesanyám hatalmas pofont mért ábrázatomra. Mert torokfájás helyett, tava­szi lázban, Márival évődtem. Aki a májusi csereboga­rakat seprűzés közben sújtott rám viszonzásul. Később pedig, úgy a parkban, a tavaszi bolyongás közben, elérkeztem egy kis ibolyához is. Amely ilyen he­­­lyen, mindig kis álszeméremből, a tegnapi levelek szá­razságából ütve fel fejét, már adta a végszót nekem. Hogy elsóhajtsam ismét: vajon él-e még Marci bácsi? .. .­ No nem. Nem azért, mintha akkor régen vele szed­tem volna ibolyát. Hanem Kertész Bábuéival. A pojánii borvízforrás tulajdonosának dédelgetett lányával. Marci bácsinak csak annyi köze az egészhez, hogy a helybeli polgári leányiskola igazgatója­ volt. S a többi társammal elkövetett és az akasztófadombon történt és ké­­­ső esti órákig elhúzódó ibolyakeresés részleteit, dörgedel­mes jelentésben tárta a kantai fiúgimnázium igazgatósá­ga elé. Megtorlás ügyében. Csoda-e ha most, a világ legnagyobb metropolisában, hirtelen, a kisibolya jóvoltából otthon termelt? Úgy gon­dolatban. És Marci bácsit fővádlónkat szinte magamhoz­ szeretném ölelni. Még annak ellenére is, hogy ő hosszú-­ hosszú évekig —, bármilyen megismétlődő tavasz és ibo­l­­yaszedés történt, más utánunk következőkkel, — engem, úgy elsőként és hivatalból, belefoglalt jelentéseibe. Ak­kor, amikor már az érettségi nehéz téziseivel küzködtem. S a „megrögzött ibolyaszedett”, igazságában feszült csí­ki paptanárom, osztályfőnököm vett védelmébe. Mókus szalad át cipőmön. Úgy barátságosan, mogyo­róra lesve. — Tavasz van, nemsokára május — ejtem magam elé a szavakat. És fák-virágok tanulságában, érzem a földönfutók vi­gasztalását. Más, azóta kapott nagy sebekre. HALLGASSA AZ ÉSZAK-OHIOI magyarok legkedveltebb MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohio Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE 058 ÓRAKOR CLEVELANDBŐL SUGÁRZUNK A WZAK­ FM RÁDIÓ 93,1 MC-AN Minden este jelentkezünk Magyar Szivek muzsikájá­val és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol­mácsolásával Észak-Ohio Magyar Hangja hirdetői névsorából: Commerce Ford........................ 4651 Northfield Road Advanced TV ................................11801 Buckeye Road West Side Federal Savings and Loan Ass. McGilly Florist............................... 17525 lorain Ave. Salamander Shoes ................... West 26 Lorain Ave. Fiddlers In ................... 10393 Pleasent Valley Road Lovasty—Dohor Met .... .West Side Market F—1, F—2 Floridas General Development Corp. 5514 Pearl Road West 25th Furnishing .­................2104 W. 25th Street Groger Travel Bureau .­.......­..............152 Old Arcade Ford Dealers .....­......................................... Lincoln, Savings and Loan Ass...................................... Tailor Shoppe, Inc. 8536 Tanglewood Mall, Chagrin Falls Sea World __________ Aurora, Ohio Waldos Nursery........................... 23406 Lorain Road Farkas Meat........ West Side Market C—1, C—2 Gulyas Restaurant ..........5115 Lorain Ave. Olympia Import........ 12414 Buckeye Road Taste Of Hungary ................... 29691 Lorain Road Kalo Florist .............. 420 N. Ridge Rd., Lorain, Ohio Hal Bakery ...................................West 19th Street Nadas Business Service .........1425 Grace Ave. Mediteranian Imports ........... West Side Market Balaton Villa Point...................... Chautagua, N. Y. Balassa Travel ............................... 10128 Lorain Ave. Balaton Restaurant................. 12523 Buckeye Road Bodnar Funeral Home..................... 3920 Lorain Ave. Kálmán Beauty Salon ............. 12506 Buckeye Road Magyar Áruház . ........................ 11802 Buckeye Road Athens Paltry Shop........................ 2545 Lorain Ave. Fortune Beverige Store _______ 3498 W. 105 Street Kossuth Book Shop ...................__ 14025 Lakota Ave. Munkatársak: Kossányi Mária, Kossányi Miklós, Nt. Dömötör Ti­bor, Fáy Ferenc, Kossányi József, Kálnok­ Kiss Tibor, Ft. Kővári Károly, dr. Nádas János, Nehéz I Ferenc, Márfy Lóránt, Prof. Oszlányi Róbert, Szeleczky Zita , Wass Albert. Covers Daily, The Largest Hungarian Populated Areas of The Free World — Every Evening at 7:30 . p. m. on WZAK—FM 93,1 MC Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh KÖNYV ÁRJEGYZÉKE: MAGYAR NYELVEN: Török: Településtörténelmi Tanulmányok a Kárpátmedencékb­en .............................$10,00 Válogatott Magyar Népmesék, illusztrálva......­. $ 7,50 Wass: A látjhat,ial­an lobogó................................ $ 4,00 Wass: Kard és Kasza, első része ..................... $10,00 Wass: Kard és Kasza, második rész: Szemtanuság* ....................... $16,00 Wass: Magyar örökségünk ............................... $ 2,00 Wass: Erdők Könyve ........................ $ 6,00 A Mi Családunk, olvasókönyv óvodásoknak...... $ 1,50 Ünnepnapok, olvasókönyv első osztályosoknak $ 1,50 ANGOL NYELVEN: Baross: Hungary and Hitler ............................ $ 4,00 Haraszti: The Eethnic History of Transylvania $ 8,00 Kisjókai: Counsel for the Defense, novel ...... $ 5,00 Major: American Hungarian Relations .......... $10,00 Nánay Júlia:­­Transylvania: the Hungarian Minority in Rumania ................................ $ 5,00 Szemák: Living History of Hungary .............. $ 2,00 Szilassy: Revolutionary Hungary .................$ 4,00 Varga: Human: Rights in Hungary ................ $ 3,00 Wass: Car -Hungarian Heritage ......................$ 2,00 Wagner: Toward a New Central Europe, a symposium ............................................. $ 8,50 Zathureczky: Transylvania................................ $ 2,00 Jobbágy: Hungarian Folk Dances..................... $ 6,50 Selected Hungarian Folk Tales, illustrated .... $ 7,50 Yves de Daruvar: The Tragic Fate of Hungary $ 8,50 LEGÚJABB: Horváth: Transylvania and the History of the Rumanian. ........................ $ 5:00 Megrendelhetők az ár előzetes beküldésével portamentesen: American Hungarian Literary Guild ASTOR, FLORIDA, 32002, USA Az Amerikai Magyar Szövetség tiltakozása a Szent Korona kiadása ellen A clevelandi Flamn Dealer március 26.-i számában Charles A. Vanik, clevelandi demokrata képviselő hosz­­szú cikket írt a magyar Szent Koronáról, amelyben kér­te annak visszaszállítását Magyarországra. Banik képviselő, aki múltban számos tanújelét ad­ta magyar barátságának, valószínű rossz információk alap­ján írta cikkét, ami azonban nem változtat annak ve­szélyes jelentőségén, hiszen Vanik képviselő a Ház e­­gyik legbefolyásosabb és rangidős tagja. Ezért az Amerikai Magyar Szövetség éles hangú táv­iratot küldött Vanik képviselőnek, kérte álláspontjának megváltoztatását. A távirat szövege a következő: „Az Amerikai Magyar Szövetség, amelyik az ame­rikai magyar egyházak, testvérsegítő egyesületek és szer­vezetek legnagyobb részét képviseli, megdöbbenve olvas­ta a­ Plain Dealerben cikkét a magyar Szent Koronáról. Az eddigi kormány támogatta a Szent Korona Ameriká­ban való őrzését, amíg az „amerikai-magyar viszonyban lényeges javulás nem észlelhető.” Mi a leghatározottabban ellenezzük a korona visz­­szaküldését, amíg Magyarországon szovjet csapatok állo­­másoznak. Az amerikai magyarság fel­ van háborodva az ön helytelen és nemtörődömségről tanúskodó kijelentése­iért, annál is inkább, mert a múltban mindig ön mel­let álltunk ki. Reméljük, hogy a rossz tanácsokon alapu­ló felfogását a kérdésről rövidesen meg fogja változtatni.”­­Ugyancsak távirattal fordult az országos elnök Car­ter elnökhöz és Vance külügyminiszterhez, mindkettőjü­ket kérve, hogy miután lényeges javulás nem észlelhe­tő az amerikai-magyar viszonyban, erősítsék meg a kül­ügyminisztérium eddigi álláspontját a kérdésben. Mind­két táviratban kifejezésre juttatta a Szövetség határozott véleményét, hogy a Szent Koronát addig ne küldjék ha­za, amíg magyar földön szovjet megszálló csapatok­­van­nak, hiszen „a Szent Korona a magyar államiság és szuverenitás jelképe.” Dr. Pogány András a Magyar Szabadságharcos Világszövetség elnöke: A VIII. Szabadságharcos Világkongreszus Sokan merészségnek tartották, hogy a Magyar Sza­badságharcos Világkongresszust ez év március 19.-ére, a tél végére Niagara Falls, Kanadába hívtam össze. Való­ban, március 18.-án tomboló hóviharban indultunk út­nak mi, New-York környékiek. Mégis másnap, 19.-én az időjárás is megenyhült, a nap is kisütött és a Brock Sheraton Hotel minden kényelmet biztosított a világkong­resszus résztvevői számára. Rendkívül kellemes meglepetés volt, hogy az időjá­rás ellenére is a Vili. világkongresszus látogatottsága minden várakozást felülmúlt. Íme néhány adat: Tollas Tibor 10 európai állam megbízólevelével érkezett Niaga­ra Fallsra, a kanadaiak Vancouvertől Montrealig 11 he­lyi szervezettel képviseltették magukat, mindössze egy kis csoport maradt távol. Az Egyesült Államok 19 helyi szer­vezetéből 19 képviseltette magát, noha két szervezet nem­ szavazhatott egyéb formai okok miatt. Maga a világszö­vetségi tisztikar — két európai tisztikari tagtársunk kivé­telével —, akik megbízást küldtek maguk helyett, teljes létszámban jelen volt, így a leadható szavazatok 93,5 százalékának jelenlétében a határozatképesség kimondása nem volt probléma, kivéve, hogy a teremben pótszékek beállításáról kellett gondoskodnunk. A Hiszekegy elmondása után megemlékeztünk a ta­­­valy elhunyt Dalnoki Veress Lajos Örökös tb. elnökünk­ről, 1944. március 19.-ének tragikus napjairól, mely ép­pen 38 évvel a kongresszus napja előtt indította el a magyar tragédiák sorozatát. A Világszövetség elnöke, Tol­las Tibor (Európa), Magas István (Kanada), Mogyorós­­sy László (USA) és Gereben István (washingtoni irodánk vezetője) sorra beszámoltak az elmúlt négy esztendő mun­kájáról, de beszámolt működéséről Helcz Tibor alelnök is, a Politikai Foglyok Vllágszövetségének képviseletében. Ezután került sor Dr. Pogány András világszövet'sé-' gi elnök és tisztikarának lemondására. Vitéz­ Baán meg-, választott kongresszusi elnök indítványára a Világkong-­ resszus őszinte köszönetének kifejezése mellett, a felment­­vényt egyhangúan megadta a lelépő adminisztráció szá-­ mára. Valóban: két amerikai elnöki audiencia, a Mind­,­szenty-féle washingtoni diadalút megszervezése, és sok­sok eredményes akció keresztülvitele után a lelépő admi-­ nisztrációnak aligha volt oka szégyenkezésre. Ezzel kapcsolatban kell megemlítenünk, hogy éppen a VIII. Világkongresszus napján jelent meg a Világszö­vetség elnökségének szerkesztésében és az Alpha Publi-­ cation, Inc. kiadásában a Magyar Szabadságharcos Vi­lágszövetség vázlatos története, Október útján a szabad világban. Ez a válaszunk a fizetett Kádár ügynökök, rá­j­dalmazók vádaskodásaira. Ezt a kötetet letettük az emig­ráció asztalára és mindenki ítéljen maga számára, megcá­­folhatatlan­­tények lapján. . Az Alapszabályban előírt szavazás gyorsan és simán­ lefolyt. Jelen sorok íróját újra megtisztelték azzal, hogy, egyhangúan, újabb terminusra, a Világszövetség elnöké­vé választották. Világszövetségi főtitkár régi, neves har­costársunk, Kecskés! Tollas Tibor lett,a Nemzet öt fő­­szerkesztője. Alelnökeink sorában Vitéz Baán a USA , dr. Töttössy Ernő (Belgium), Lovas György (USA), Ma­gas István (Calgary, Alberta, Canada) és Helcz Tibor (USA) szerepelnek. Kontinentális elnökeinek: Mogyoróssy László (USA), Légrádi László (Európa) és Magas István (Kanada) lettek. Titkáraink: Marosán Sarolta (Kanada) Majsai Májer György (USA) és dr. Záhonyi Botond (USA) lettek megválasztva. Gazdasági ügyeink felelőse Magyary Csilla USA) lett, dr. Jenőfi Nándor (USA) és Sulyánszky Jenő (Fran­ciaország) ellenőrök közreműködésével. Végül, de nem u­­toljára, az oly fontos sajtóügyek felelőse dr. Szimonisz László (USA) lett a VIII. Világkongresszus rendezőbizott­­ságának oly érdemes főrendezője, s helyetteséül Mózsi Ferencet, a jelenleg New-Yorkban élő fiatal költőnket választottuk meg.­­ Két állandó bizottság is alakult. Az egyik, a nem­zetközi kapcsolatok végrehajtó bizottsága a Világszövet­ség elnökének vezetése alatt" a főtitkárt, a kontinentális elnököket, a sajtófelelőst foglalja magában, Gereben Ist­vánnal (USA), dr. Töttösy Ernővel (Belgium), Lehotay Attilával (USA) és Walter Istvánnal kiegészítve. A második állandó bizottság Niagara Fallsban alakult meg először, s azt a Személyes Ügyek Bizottságának ne­veztük el. Vezetője P. Vitéz Baán OFM. alelnök lett, aki két, általa esetenként kiválasztott szövetségi­­taggal vezet vizsgálatot és tesz javaslatot mindazon személyi ügyben,melyet a Világszövetség Elnöke javaslattétel cél­jából eléjük utal. Ezzel a rendelkezéssel a Világszövet­ség Elnökét kívántuk tehermentesíteni a személyi nézet­­eltérések elkerülhetetlen, de időt emésztő és idegőrlő fe­lelősségének súlya alól. Határozatilag kirté mondottuk továbbá azt is, hogy senki két egymást követő időszaknál többet nem szolgál­hat a Világszövetség elnöki és főtitkári székében. Ezzel a világszervezet megmerevedését igyekszünk elkerülni, s ez a javaslat is egyhangú szavazattal került bele Alap­szabályunk paragrafusai közé. Végül tb. tanácsadóink sorába újra és egyhangúlag felkértük dr. Eszterhás Istvánt, a Katolikus Magyarok Vasárnapjának szerkesztőjét, Hajdú-Németh Lajos v. or­szággyűlési képviselőt és Pásztor László szabadságharcos bajtársunkat, az AMSZ igazgatóságának elnökét. Zárónyilatkozatunkban újra egységesen tettünk hitet 1956 minden követelése mellett és az általános emberi jogok teljességének sérthetetlenségéért. Új és húsz év talán legenergikusabb és tettrekész tisztikarunk biztosí­téka annak, ho­gy ezt a feladatot az elkövetkezendő négy év során is végre fogjuk hajtani. B. Boldisár László: Új világban A jólét kicsordul számszögletén S eleven vágy sugároz ki szemeimből, Hogy felszívja értelmem a frissen lüktető tájat S elrakja, lelket, agyat tápláló kamráiban. E szabadon szárnyaló érfelem hátán, Nem lovagolnak eszmei verseny-zsokék, így kortyolom az élet természetes ízét, Levetve láncaim zörgő riadalmát. . . Szabadságom várbástyáiról nézve, zsongó történéseit A lent törtetők pénzéhez, hemzsegő hadának. S a zárt karom, honnan utam ide torkolt, Fogcsikorgatások keserű csontrémeivel, Emlékeim tépett felhőit úsztatja utánam. Hogy megállítsa olykor, vérző perceim felfelé futását. magyar hentesüzlet a legfőbb áruval! 1. MERTL PORK STORE ISM 2nd AVE. (78—79. Sz.) Tel.: RH 4­8292 1977 április 28 A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent­i meg FLÓRIÁN TIBOR erdélyi származású amerikai ma­gyar író KESERŰ GYÖKÉREN című verskötete. A 176 oldalas, vászonkötéses könyv fedőlapját és 10 ilusztrációját őszi­ András a neves szobrász- és festőművész készítette. A könyv megrendelhető a szerzőnél: FLÓRIÁN TIBOR, 3 Mountain View Drive, New Milford, Conn. 06776, USA. Ara: $6,50,és 50 cent postaköltség az Egyesült Államokban és 75 cent külföldre. A Magyar Élet New York-i kiadóhivatalának vezetője. Hirdetések, előfizetések felvétele. A MAGYAR ÉLET Perth Amboy-1 képviselője MELODY Import Store 322 SMITH STREET Perth Amboy, N. J. 08861 A MAGYAR ÉLET állan­dóan kapható, előfizeté­­sek s­ hirdetések felvétele A MAGYAR ÉLET­­ HIRDETÉSEI ÉR RDMÉNYESEK! 32—19 210 STREET, BAYSIDE, NEW YORK, N. Y. 11361 TELEFON: (212) 224-4037 MiiiiiiiiimnnaiwiBBülnnBiuiHiininnniHHimmiiininiiiiiiiiininmiiinniiimiiiiinnniinniinnnnm.om... Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak, akik a Magyar Életnek egyéves előfizetést szereznek. új Már 15-ik éve ebédel és vacsorázik a magyarság a Tip-Top étteremben TeL: 212 — 65041723 1489 SECOND AVENUE (77—78. Street) Nyitva naponta du. 1-től este 11:30-ig kedden zárva. Megrendelem a Magyar Élet-et NÉV: UTCA. ..HÁZSZAM: VAROS: —-----------TARTOMÁNY:_________________ Mellékelem az előfizetési díjat egy évre. Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet címére: 6 Aleria Avenue, Toronto, Ont., Canada MGG 2E8 kiállított csekk, vagy Money Order formájában. Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának, az alábbi négy könyv közül lehet­ válasz­tani: 1. Kenéz Zsuzsa: „Irsai Kor­társnő”. — 2. Acsay E. Lász­ló: „Save the Splendor of Budapest”. — 3. Magyar Kérem küldjék a: ______­________________________ Sándor: ,,A harmadik világ­könyvet, vagy nagyítót. háború története”. — 4. Eck­hardt Tibor: „Regicide In Marseille”. új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza, — vagy a nagyítót, vagy a kívánt könyvet, a megadott címre. aláírás A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 15 dollár. Félém 1 dollár.

Next