New Yorki Magyar Élet, 1977 (30. évfolyam, 1-53. szám)

1977-01-22 / 4. szám

))Igazi amerikai és igazi magyar,, Egy negyvennyolcas szabadságharcos élete Mindig nagy öröm az emigrációban új magyar ki­advánnyal találkozni. Az idegen világban sokszoros ér­téke van a magyar betűnek és minden magyarnyelvű könyv, tanulmány egy-egy tégla határokon túli nemzeti kultúránk épületében. Da, kettős örömet okoz egy ilyen kiadvány, ha ar­ról szól, ami­ bennünket, hazától messziszakadt magyaro­kat legjobban érdekel: a régebbi korok magyar emigrán­sainak életéről, eredményeiről. Nevezetesen arról: kik vol­tak azok a honfitársaink, akik befogadó hazánk, Ameri­ka életében szerepet játszottak és tudásukkal, munkájuk­kal hozzájárultak e fiatal ország naggyá tételéhez? Ilyen magyar életpályával foglalkozik az a tetszetős­külsejű kiadvány, melyet minap hozott a posta. Szerző­je Dr. Mihályi Gilbert, a chicagói Szent István Király Egyházközség plébánosa, aki már eddig is több cikké­vel, tanulmányával bizonyította, hogy szenvedélyes és szakavatott kutatója az amerikai magyar múltnak. Ezúttal egy nem mindennapi sorssal ismerteti meg az olvasót, egy kevéssé híres név viselőjével, aki nem töltött be soha magas hivatalt, de dolgos, mindig aktív életével nemcsak kortársai megbecsülését vívta ki, hanem megérdemli azt is, hogy emlékét ez a tanulmány meg­örökítse. Kuné Juliánról szól Mihályi atya életleírása, aki tör­ténésznek is becsületére való alapossággal gyűjtötte ösz­­sze az adatokat, melyekből elénk állíthatta ennek a de­rék­­és szülőhazáját szíve utolsó dobbanásáig szerető ma­gyar honfitársunknak az alakját. Kuné Julián a negyvennyolcas szabadságharc mene­kültje volt. Világos után — mint annyi más hazafinak, aki küzdött a magyar függetlenségért — neki is el kell bujdosnia hazájából. Miként a harcokban, a száműzetés­ben is Kossuthot követi, először Törökországba, majd nem sokkal őutána i­tván 125 éve, 1852-ben érkezik az Egye­sült Államokba. Chicagóba telepszik le, ahol szorgalmas munkájával hamarosan a város tisztes polgárai közé emelkedik és ké­sőbb­­ Lincoln elnökké választása érdekében politikai aktivitást is kifejt. Haláláig rajongója maradt Lincoln­nak, akiben sok hasonlóságot látott Kossuth Lajossal. A polgárháborút természetesen Lincoln seregében ve­­rekszi végig és mint a magyar szabadságharc katoná­ja, őrnagyi rangban szolgál a főleg nemzetiségi szárma­zású önkéntesekből álló illionisi gyalogezrednél. Lincoln Lövészek néven különítményt is szervez, mely az ezred alakulataként vesz részt a harcokban. Az északiak győzelme után Kuné Julián visszatér Chicagóba, ahol méginkább bekapcsolódik a város társa­dalmi életébe. Egyik megalapítója a Chicagói Történelmi Társulat­nak és írói tevékenységet is folytat: nevét gaz­dasági szakcikkek, tudósítások, sőt zenekritikák is őrzik. 1914-ben halt meg, 83 esztendős korában. Egy szí­nes, gazdag, változatos életpálya ért ezzel véget, mely a biharmegyei Belényestől a hatalmas amerikai iparváro­sig, Chicagóig ívelt. Kuné Juliánnal egy sokoldalú em­ber szállt sírba, aki egész életével csak dicsőséget szer­zett a magyar névnek s akinek jellemét legjobban az a mondat világítja meg számunkra,­ melyet 1913-ban kiadott Emlékirataiban (Kuné Gyula: Egy szabadságharcos em­lékiratai) hagyott ránk: „Legyetek az Egyesült Államok­nak engedelmes, jó polgárai, de sziveitek mélyén vigyé­tek sírjaitokba a szülőhaza szeretetét!" Ezzel a mondattal fejeződik be Dr. Mihályi Gilbert kitűnő tanulmánya, melynek­­egyik Cefdjeme,­­hogy így ér­­dekes részletet tár fel és test közlihccsé Chi­cago Vá­rosának magyar vonatkozásaiból. A „Kuné Julián a chicagói 48-as magyar Lincoln eszméi szolgálatában" című ízléses kiadvány az „1776 — 1976 : a Bicentennial és mi magyarok” sorozatban jelent­­meg. A szép kiállítás az Amerikai-Kanadai Ma­gyar Élet nyomdájának munkáját dicséri. S. Gy. HALLGASSA AZ ESZAK-OHIÖI MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohio Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE US 8 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK—FM RÁDIÓ 93,1 MC-AN Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá­val és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol­mácsolásával Észak-Ohio Magyar Hangja hirdetői névsorából: Commerce Ford......................... 4651 Northfleld Road Advenced TV .......... ..............11801 Buckeye Road West Side Federal Savings and Loan Ass. McGilly Florist............................... 17525 1 órain Ave. Salamander Shoes ..................... West 26 Lorain Ave. Fiddlers In ..................... 10393 Pleasent Valley Road Lovaszy—Dohár Met .... West Side Market F—1, F—2 Floridas General Development Corp. 5514 Pearl Road West 25th Furnishing.................2104 W. 25th Street Groger Travel Bureau.........................152 Old Arcade Ford Dealers .........,........................................................ Lincolna Savings and Loan Ass..........................i.......... Tailor Shoppe, Inc................. 8536 Tanglewood Mall, Chagrin Falls Sea World ............................................. Aurora, Ohio Waldos Nursery ...:......................... 23406 Lorain Road Farkas Meat.................West Side Market C—1, C—2 Gulyas Restaurant .............................5115 Lorain Ave. Olympia Import ......................... 12414 Buckeye Road Taste Of Hungary.................... 29691 Lorain Road Kalo Florist .............. 420 N. Ridge Rd., Lorain, Ohio Hab Bakery .................................... West 19th Street Nádas Business Service..................... 1425 Grace Ave. Mediteranian Imports .................. West Side Market Balaton Villa Point .......................... Chautagua, N. Y. Balassa Travel ................................ 10128 Lorain Ave. Balaton Restaurant..................... 12523 Buckeye Road Bodnar Funeral Home..................... 3920 Lorain Ave-Kálmán Beauty Salon .............. 12506 Buckeye Road Magyar Áruház............................ 11802 Buckeye Road Athens Pastry Shop ......................... 2545 Lorain Ave. Fortune Beverige Store ............ 3498 W. 105 Street Kossuth Book Shop .................... 14025 Lakota Ave. Munkatársak: Kossányi Mária, Kossányi Miklós, Nt. Dömötör Ti­bor, Fáy Ferenc, Kossányi József, Káinok! Kiss Tibor, Ft. Kővári Károly, dr. Nádas János, Nehéz Ferenc, Márfy Lóránt, Prof. Oszlányi Róbert, Szeleczky Zita., Wass Albert. Covers Daily, The Largest Hungarian Populated Areas of The Free World — Every Evening at 7:30 p. m. on WZAK—FM 93,1 MC Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh KÖNYVÁRJEGYZÉKE: MAGYAR NYELVEN: Mécs László: Bolond Istók Bábszínháza, (kétnyelvű kiadás) .......­............................ $ 2,00 Balatoni: Rábaparti Menyegző, elbeszélések ....­­ 5,00 Török: Településtörténelmi Tanulmányok a Kárpátmedencében ................................ $10,00 Válogatott Magyar Népmesék, illusztrálva....... $ 7,50 Wass: A láthatatlan lobogó................................ $ 4,00 Wass: Kárd és Kasza, első rész......................... $10,00 Wass: Magyar örökségünk ...................­........... $ 2,00 Wass: Erdők Könyve .......................­............... $ 6,00 ANGOL NYELVEN: Yves de Daruvar: The Tragic Fate of Hungary $ 8,00 Baross: Hungary and Hitler ......................... $ 4,00 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $ 8,00 Clajor: American Hungarian Relations .......... $10,00 Szemák: Living History of Hungary................. $ 2,00 Szilassy: Revolutionary Hungary ..................... $ 4,00 Varga: Human Rights in Hungary .................. $ 3,00 Wass: Our Hungarian Heritage......................... $ 2,00 Zathureczky: Transylvania ................................. $ 2,00 Jobbágy: Hungarian Folk Dances ..................... $ 6,50 Selected Hungarian Folk Tales, illustrated.....1­­­7,50 feszenyi: Híven Mindhalálig — Faithful Unto Death (Life of Colonel M. de Kováts, or­ganizer of the first American Cavalry and hero of the American Liberty War).......... $ 5:00 Megrendelhetők az ár előzetes beküldésével portamentesen: American Hungarian Literary Guild ASTOR, FLORIDA, 32002, USA v * R ÍT. ET1977, JafM* 2? 8. oldal NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE • NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE • NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE • NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE AMERIKAI-MAGYAR EGYÜTTMŰKÖDÉS 1974-ben a Fargo, North Dakotában levő Steiger Tractor vállalat mezőgazda­ságban használt traktorok gyártására vonatkozó ko­operációs szerződést írt alá a magyar Rába Művekkel. A Steiger Tractor szállítja a RÁBA—STEIGER nagy­teljesítményű traktor alkat­részeit, amelyet a Rába Mű­vek szerel össze. Az alkat­részek ellenében a magyar Rába Művek különböző, a mezőgazdaságban használt traktorok és egyéb jármű­vek részére hátsó tengelye­ket gyárt. A szerződés ér­telmében a Rába szereli össze a keleteurópai piacon értékesített RÁBA STEI­GER -gyártmányú traktoro­kat. Ezek a traktorok má­ris­­ a magyar mezőgazda­ság gyöngyszemeivé váltak. Munkaképességük, megbíz­hatóságuk messze felülmúl­ja a Szovjetunióból beho­zott mezőgazdasági gépekét, amelyek hamar tönkremen­nek és alkatrész hiányában javíthatatlanokká válnak. 1976 első kilenc hónapjá­ban Magyarország 5,1 millió dollár értékben importált traktoralkatrészeket a Stei­ger Tractortól és ezek elle­nében 4,8 millió dollár ér­tékben exportált hátsó­ ten­gelyt az Egyesült Államok­ba. Ez a magában véve je­lentéktelen, de lehetőségei­ben korlátlan kereskedelmi kapcsolat egyike azon té­nyezőknek, amelyek a ma­gyar rendszert a “most fa­vored nation" vámkedvez­mény megszerzésére ösztö­kéli. A jelenleg érvényben levő szerződés értelmében a Rába Művek csak a mező­­gazdaságban használt gépek részeire szállít hátsó­ tenge­­lyeket. Ezeket az alkatré­szeket, — mivel azok csak a mezőgazdaságban kerül­nek felhasználásra — na­gyon kedvező vámfeltéte­lekkel exportálja Magyaror­szág az Egyesült Államok­ba. A­ magyar külkereske­delmi szervek szeretnék ki­terjeszteni a Rába gépalkat­részek értékesítését az ame­rikai járműipar más­­ terü­leteire is. A jelenleg érvény­ben lévő behozatali vám azonban, a magyar ipari termékek versenyképessé­gét az Egyesült Államokban erősen korlátozza. Az Egyesült Álla­m­ok 1974- ben törvényerőre emelt kül­kereskedelmi vámszabályá­nak a "most favored nation status”-ra vonatkozó felté­teleit a magyar rendszer 1975-ben visszautasította s ezzel a Rába-Steiger szerző­déshez­­hasonló, a magyar nép érdekeit szolgáló, élet­­színvonalát emelő lehetősé­geket elvetette. MAGYAR CSERKÉSZHÁZ ARGENTÍNA FŐVÁROSÁBAN Tiszteletet parancsoló áldozatkészséggel jött létre, szinte téglát-téglára rakva, az argentínai magyar cserkészek II. Rákóczi Ferencről elnevezett új otthona Olivoson, Buenos Aires egyik fontos városrészében. Már maga a név megválasztása is gond­viselésszerű. Ugyanis az a rozzant faház, melynek kiugró emeleti ablaka mögött Rákóczi élt Rodostóban,­­ nincs többé. Tollas Tibor járt ott legutoljára, de már csak az alapokat láthatta, melyből egy kö­vet az újonnan épült cserkészháznak aján­dékozott emlékül. De a Márvány-tenger partján lealko­­nyult kuruc csillag sokezer kilométerrel még nyugatabbra, olyan magasan ragyog, hogy könnyes lesz tőle megannyi magyar szempár­t Ausztriától Ausztráliáig. Mert fiataljaink így fogják az egész földkerek­ségen kívül­­vinni, hogy Rákóczi messze megelőzte az ökuménikus mozgalmat, a felekezeti megértést, mely utána két és fél évszázaddal napjainkban kezd ismét bon­takozni. Túltett valamennyi dollármillio­mos filantrópon, amikor millió holdnál is nagyobb családi birtokát feláldozta né­pe szabadságáért —jóllehet azt le sem vonhatta az adóból, mint ahogy mostaná­ban dívik . .. Olivos, a 3 milliós argentin főváros egyik szép városrésze, valamikor olajfaültetvény volt. Ezentúl azonban a Rákóczi cserkész­házban az egész Buenos Airesben e név­hez méltóan "szép levegő” árad. Hiába porlad idegen uralom alatt a Nagy Feje­delem a kassai székesegyházban, hiába nyugszanak Rodostó görög templomában Mikes Kelemen és társainak csontjai, mert Olivosban új, kuruc lendülettel immár mo­dern cserkészházban folyik a munka, a szebb magyar jövő építése. A helyi öt magyar cserkészcsapat rész­vételével avatták fel ünnepélyesen az or­­­vosi központot. A Magyarok Nagyasszo­nya, Szent László király és leánya Szent Piroska, valamint a Kinizsi Pál és a Pan­nónia Sacra cserkészcsapatok és a szülők együtt énekelték a cserkészindulót. Majd felolvasták a Magyar Cserkész Szövetség elnökének Dr. Némethy Györgynek leve­lét, melyben méltatta Argentina magyar cserkésztársadalmának áldozatos, szívet­­lelket melengető munkásságát, amellyel a legnagyobb pénzromlás közepén is képe­sek voltak új cserkészhajlékot építeni és ismertették Bodnár Gábor Ügyvezető El­nök üdvözlő táviratát. . A II. délamerikai cserkészkerület pa­rancsnoka, III. Hefty László ev.­lekész Rákócziról, mint a hűség mintaképéről szólott: “Az egykori rodostói Rákóczi ház­ból való követ azért helyezzük elhunyt cserkésztestvéreink névtáblái közé, hogy arra a hűségre emlékeztessen, mely a Nagy Fejedelmet minden földi értékének feláldozására késztette, hogy népének sza­badságát szolgálja. "Istennel a hazáért és szabadságért” volt a jelmondata." “Házépítő" Zombory István üvegcser­kész köszönetet mondott mindazoknak, akik akár építőanyaggal, akár önkéntes fizikai munkájukkal a ház megteremtésé­hez segítséget nyújtottak. Majd az egyes csapatok, a kerületi titkár, a regős együt­tes vették át szobáik kulcsát. Id. Papp Jenő, a Cserkész Nagytanács tagja mél­tatta ezután néhai Siraky Siraky Pál ér­demeit; az elhúnyt nem csupán részt vett az építkezésben, hanem jelentős adomány­nyal is hozzájárult a költségekhez. Miután Ft. Domonkos László, a Pannó­nia Sacra csapat parancsnoka beszentelte a Siraky emléktáblát, kezdetét vette a "magyar ökuménia” istentisztelet, mely­nek során Nt. Szabó Imre ref. lelkész is csatlatkozott a már említett lelkipásztorok­hoz. A lélekemelő házavatási ünnepség után a Hungária Egyesület termeiben asz­talhoz ültek a megjelentek azzal a jóleső érzéssel, hogy a magyar cserkészet külföl­di 30.-ik évében Olivoson impozáns emele­tes cserkészházból folytatja ifjúságunk azt a missziót, melyről Rodostó kővé be­szél ... BACHKAY BÉLA * Dr. Kálnoki-Kiss Tiborné­­ kérésére hozzuk az­­ alábbiakat: Nyilatkozat ] Az alábbi nyilatkozatot Dr. Kálnoki-Kis Tiborné ké­résére teszerzi: Az 1976-ban kiadott "Ró­­zseparázs’’ című könyvem 219.-ik oldalán kezdődő el­beszélésemet, a könyv 224. oldalán angol nyelven is közlöm. A fordításra Dr. Kálnoki-Kis Tibornét kér­tem­ fel, aki azt elvállalta és a megadott határidőre kitű­nően elkészítette. A könyvbe azonban­­— végtelen sajnálatomra — hiba csúszott; nem Dr. Kál­­noki-Kis Tiborné fordítása, hanem egy átalakított, le­rövidített szöveg, mely a lektor tévedése folytán az eredeti fordításból csak né­hány részletet tartalmaz, s ezért Dr. Kálnoki-Kis Ti­borné nevének használata ellen tiltakozott. Kérésének, eleget teszek. A szöveg helyesbítésére a lehető legrövidebb időn be­lül intézkedem. A “Rőzseparázs” írója A legrégibb, legismertebb magyar hentesüzlet • legjobb áruval! J.MERTL PORK STORE 1508 2nd AVE. (78—79. Sz.) Tel.: RH 4-8292 A MAGYAR ELEX HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK! Már 15-ik éve ebédel és vacsorázik a magyarság a Tip-Top étteremben 1489 SECOND AVENUE (77_78. Street) Tel.: 734-9881 Nyitva naponta de. 11.30-tól este 11.30-ig kedden zárva. Peter Donald sírja (C.Sc.) A MAGYAR ÉLET Perth Amboy-i képviselője MELODY Import Store 322 SMITH STREET Perth Amboy, N. J. 08861 A MAGYAR ÉLET állan­dóan kapható, előfizeté­­sek s hirdetések felvétele A Los Angeles-i A. H. Typesetting Service nyom­dájában, PETŐFI SÁNDOR születésének 150. és AMERIKA fennállásának 200 éves évfordulója emlékére most jelent meg ÁGOSTON EDE magyar író „GÉNIUSZ” című PETŐFI SÁNDOR halhatatlan költőnkről írt verses , regényes életrajza. A 248 oldalas keménykötésű könyv fedőlapját és a 10 Petőfi korabeli illusztrációját SILBERHORN TIBOR festőművész készítette. E mű regényes formában visszavarázsolja az ol­vasó elé a 19. század zsarnoki elnyomását. Az ifjú­ságnak nevelő, a felnőttek részére Arany János „Toldi"-jára emlékeztető irodalmi olvasmány. A könyv megrendelhető a­ szerzőnél: DR. EDWARD ÁGOSTON, 160. 17th Street, #202, Oakland, Calif. 94612, USA. Ára $10,00, plusz az Egyesült Államokban 50 cent, külföldre $1,00 postaköltség. t in A Magyar­ Élet New York-i kiadóhivatalának vezetője. Hirdetések, előfizetések felvétele. DÉKÁNY ANNA 32—19 210 STREET, BAYSIDE, NEW YORK, N. Y. 11361 TELEFON: (212) 224-4037 AZ ÍZLETES MAGYAR FELVÁGOTTAK KÉSZÍTŐJE! Ha Passaicék jár, tegyé kl egy próbát: látogassa meg az U. K. MEAT PRODUCTS HENTES ÜZLETET ahol a legelőzékenyebb kiszolgálást nyújtja VARSÁNYI LAJOS tulajdonos 15 HOOVER AVENUE, PASSAIC, N. J. TELEFON: (201) 0­733-5179 ^imaiBiiiniminiiiiiiimninnmnimnniniMininiiiinnniiiiiiumiiiiiniiniiniiiniiiiniimiimiimnniiiiimnnmimiiiiimiimniiiniiniMminiiiiiii» j Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak, akik a Magyar Életnek új egyéves előfizetést szereznek. Megrendelem a Magyar Élet­et NÉV: UTCA: ...........__________________HÁZSZÁM: VÁROS, TARTOMÁNY: Mellékelem az előfizetési díjat egy évre. Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet címére: 6 Aleria Avenue, Toronto, Ont., Canada MGG 2E8 kiállított csekk, vagy Money Order formájában. Kérem küldjék a. .................... könyvet, vagy nagyítót. aláírás A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 15 dollár. Félévre 10 dollár. Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának, az alábbi négy könyv közül lehet válasz­tani: 1. Kenéz Zsuzsa: „Irsai Kar­társnő”. — 2. Acsay E. Lász­ló: „Save the Splendor of Budapest”. — 3. Magvar Sándor: „A harmadik világ, háború története”. — 4. Eck­hardt Tibor: „Regicide in Marseille". Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza,­­ vagy a nagyítót, vagy a kívánt könyvet, a megadott címre­­t.

Next