Nővilág, 1860. július-november (4. évfolyam, 27-48. szám)

1860-09-30 / 40. szám

639 vita közben azonban oly hevesen dobbantgatott lovagcsizmáival, és oly erősen beszélt, hogy ellen­fele nem bírt szóhoz jutni, s így mindig neki lett igaza. Ez a modor legkevésbé tetszett J Bernadot­­tenak, miután Napóleon által már ily módon „le­­disputáltott“ feltette magában , hogy akármit állítson is a császár, ő nem fog vele vitatkozni. Egy hadi tanácsban kihozta türelméből Napóle­ont Bernadottenak örökös hallgatagsága, s monda neki türelmetlenül : „Herczeg, én látom ön arczá­ról, hogy fontos ellenvetései vannak.“ — „Igenis, Felség.“ — „Miért nem mondja hát ki gondola­tait?“ — „Mert nincs kedvem vitatkozni Felsé­ged — lovagcsizmáival.“ ** Kiszámították , hogy a földkerekségen évenkint 6 millió mázsa kávét termesztenek, ebből évenkint 900 ezer mázsát Európába hoznak. E szál­lítmányból legtöbbet fogyaszt el Németország, hol minden főre 3 font kávé esik. ** A Napóleon császárra történt lövésről csak annyit közölnek a saj­ok, hogy a­mint a császár és császárné a touloni kikötőbe mentek, hogy Niz­zába hajózzanak, egy férfi pisztolylövést tett a császárra; a pisztoly elsütése pillanatában azonban egy hölgy meglökte a merénylő karját, s így a töltés senkit nem érve a levegőbe röpült. A me­rénylő tébolyodott. ** Alba herczeg neje, Eugenia császárné nő­vére, Párisban meghalt. ** Fölemlítésre méltónak tartjuk, hogy a pá­pai hadseregből közelebb bizonyos gr. Zichy szá­zados is foglyává lett az olaszoknak. ** Klímában az udvariasság a társasélet fő­eleme; ez szabályoz mindent. Például az udvari­asság azt kivánja, hogy az ember gyakran meg­­unjja ismerőseit ebédre, vagy bármi mulatságra, de viszont az udvariasság azt kivánja, hogy azok a meghívást el ne fogadják. Ez a kölcsönös udva­riasság aztán sokszor túlságig megy. Egy khinai egyszer, az udvariasság kívánalmaihoz képest, több ismerősét megbízta mulatságra, de azok az udvariasság szabályaihoz képest, el nem fogadták. Házról házra fut, kéri őket, hogy jőjenek, de azok annyira tudták, hogy mi az udvariasság, hogy egytől egyig nem mentek el. Végre egy rokonát szólítá meg. Az sem ment. Kérte, legalább egy pohár borra menne be hozzá. Egy pohár bor nem sok időbe kerül, gondolá a rokon, s elfogadta a meghívást. Haza érve a háziúr fenhangon paran­­csolá, hogy melegítsenek bort. A rokon pipára gyújt, — már a harmadik pipára gyújt, s a bor még nem jó. Nem csoda, hogy végre megszólita háziurát, soká tart-e még, mig megmelegszik a bor? — „Bor? — monda az egészen elcsodál­­kozva, — bor? De hát hol vennék én bort? Nem tudod, hogy én soha nem iszom bort?“ — „Ha igy van a dolog ne tartóztattál volna hát ennyi ideig, de még minek is hittál ide, mikor nekem sürgős dolgom van“ — mondá a rokon. — Erre feláll a háziúr, s boszankodva rokona elé toppan : „Szeretném tudni, micsoda országbeli vagy s hon­nan jösz? Én csupa udvariasságból meghílak egy pohár borra, és te oly udvariatlan vagy, hogy el­fogadod. Hol tanultad az illendőséget?“ — A ro­kon elpirulva kért bocsánatot udvariatlanságáért, s megszégyenülve távozott. ** A bukaresti új opera-saisonra Lesniewska Lujza és Stéger szerződtettek. ** Kövesi Ede, magyar bűvész — mostaná­ban több szerb és török városban ad mutatvá­nyokat. ** „A kisasszonynak náthája van.“Ez a czíme egy párisi új vígjátéknak. A meséje ebből áll. A darabbeli kisasszony titokban meg van esküdve, e szerint voltaképen nem is kisasszony, hanem asz­­szonyság; mialatt tehát a világnak esze ágában sincs gyanítani a kisasszonynak asszonysági voltát, ő azalatt egy Yonneau nevű fiatal festészszel dulci jubiloban él. Jön a szabó a számlával — „a kis­asszonynak náthája van!“ jő a divatárusné — az is ilyen pénzzel fizettetik ki; az orvos azonban nem hagyja magát elkergettetni, azt mondja, neki gyökeres szere van mindenféle nátha ellen, tehát a titokba beavattatik. Most jő egy nagybácsi, egy szédületes gazdagságú haszonbérlő. Ez nem törődik semmiféle náthával, csak unokahúgát ölelhesse, tehát betör a szentélybe, s most kezdődik a zűr­zavar, melyből végre kiderül, mit mi már régen tudunk. A függöny legördül. A közönség részint tapsol, részint nem tapsol. ** Bécsben, a Párisig tervezett „kéjutazásra“ az előleges aggodalmak daczára akadt annyi alá­író, hogy az utazás végbemehet. ** Petőfi Sándorról ismét egy életírás jelent meg franczia nyelven. Szerzője Chassin Lajos. A mű egyszerre adatott ki Brüsselben és Párisban. ** Napoleon császárról írtuk, hogy jelenleg körúton van nejével együtt, kivel a múlt héten Algírban is megfordult. Lyonban létük alkalmá­val, mint mindenütt, szintén szemlét tartott Na­póleon a helybeli katonaságon, s az érdemesebb vitézeknek sajátkezűleg rendjeleket osztogatott. Ezt mindenütt aként szokta elintézni, hogy a je­lölteket név szerint kiszólíttatta a sorokból. Azok előlépve egyenként átvették a rendjelt, s „jobbra át“-tal helyükre mentek. Lyonban egy hívatlan katona is előlépett, s természetesen utolj­ra egye­dül maradt a téren. — „Mit akar ön?“ kérdé tőle a szárnysegéd. — „Parbleu, egy rendjelt.“ — „De hisz ön nincs a névjegyzékben?“ — „Azt jól tudom.“ — A császár figyelmessé lett, és kérdé : „Mit akar ezen katona?“ — „Sire, szólt ez, én is egy rendjelet várok.“ — „Hogy kívánhatsz, mikor ne­ved nincs felírva az ezredesed által átadott jegy­zékben ? Vannak talán igényeid arra?“ — „Igen, sire, egy osztrák golyó van a vállamban.“ — „Ottó, egy osztrák golyó van válladban! akkor rendjelednek is kell lenni!É­s átadva azt az elra-

Next