Pannonhalmi Szemle, 2002 (10. évfolyam, 1-4. szám)

2002 / 4. szám

A SÍRÁSÓ NAGYMONOLÓGJA 137 réseiből kikövetkeztetni. A széppróza nem filozófia, s alakjai értel­mezéséhez legalább olyan fontos az alábbi rendkívüli finomságú részlet a nagy szakítás alkalmával, mint az utána következő (...) elvi jelentőségű dikció."­ Néhol azonban ő maga is beleesik ebbe a csapdába, és az elbeszélő kijelentését a regény igazságaként interp­retálja, a fentebb idézett hátborzongató mondatot a könyv sugalla­taként értve: „A cím és a zárlat talán rejtett teológiai mozzanat keresésére ösztökélheti az olvasót, de ennek ellentmond a könyv egész szelleme és az Auschwitz képében megnyilatkozó apa-isten idézett kijelentése...". Egy helyütt megjegyzi tanulmányában, hogy „nem kell egy regényhőssel elméleti vitába bocsátkoznunk", majd mégis megteszi. Az irracionális szabadság gesztusával ellentétben a tapasztalatlanabb asszony természetes emberi gesztusnak véli a tettet. S noha neki sincs igaza, hiszen sem az idea, sem a természet fogalmával nem tudjuk megközelíteni „a totalitárius diktatúrák mo­dern rabszolgáinak erkölcsi dilemmáit..." Szirák Péter a regényt monológikusnak tartja, olyannak, amelyet egyetlen, kiemelt igazság ural, az elbeszélőé, mely kizár minden más szólamot.­ Igazolásul azt a szöveghelyet idézi, amelyben az elbeszélő kijelenti: „az én szá­momra egyetlen igazság létezik csak, az én igazságom, akkor is, ha ez tévedés". Szirák teljesen megbízik az elbeszélőben, a regény 3 Uo. 251. 4 Uo. 249. 5 Szirák Péter: A szűk az most tágasabb. Kertész Imre: Gályanapló. Kortárs, 1992/11. 96-101. Sziráknak ez a szövege bizonyos értelemben diskurzusalapító írás volt. (Ezért indokolatlan önbecsüléshiány és komoly önfélreértés egyúttal, hogy nem idézi a „hosszú 80-as évek" magyar prózájának recepciós mozgásait vizsgáló, kiváló doktori értekezésének Kertészről szóló fejezetében saját írását.) Ez volt - tudomásom szerint - az első írás, amely a monologikuság vádját vetette Kertész szemére. A „monológikusság-vád" azt rója fel, hogy szövegei jelentéslehetőségeit rögzíti, mintegy kijelenti a domináns elbeszélő hang nem engedve teret a jelen­tések szóródásának, a disszeminációnak. Szirák üdvtörténeti logikájú olvasattör­ténete számára pedig ezáltal a magyar irodalom (Garacziban kicsúcsosodó) fővo­nalához képesti devianciaként helyezhető csak el. A „monológikusság-vád" a hozzá kapcsolódó ítélettel együtt a Kertész-recepció egyik uralkodó toposzává vált; felhangzik még - például - Mekis Péternek a Valaki másról szóló, Szirákra hivatkozó kritikájában (Mekis Péter: „Hadd mondjam így". Szépliteraturai Ajándék, 1997/1-2.175-81.), vagy Bazsányi Sándor írásában (Bazsányi Sándor: A boldogta­lanság retorikája. Holmi, 1998/12.1744-7). Ezzel a diskurzusközösséggel párhuza­mosan működik egy másik, az előző kiegészítéseként funkcionáló diskurzuskö­zösség amely ellenségképe által identifikálódik, ily módon azzal, hogy fenntartja magát, hozzájárul ellendiskurzusa fennmaradásához is. Azt próbálja bebizonyíta­ni, hogy Kertész szövegei igenis ezer szállal kötődnek a posztmodernhez, megkí­sérlik Kertész életművét kimenteni az utómodernség kánonából, így ezek a szö­vegek óhatatlanul elfogadják az irodalomtörténet üdvtörténeti elbeszélését, amelyben csakis a disszeminatív prózán keresztül vezet az út az üdvözüléshez, továbbá az olvashatatlanság az út, az igazság és az élet. Ilyen szöveg Molnár Sára egyébként e dolgozat megszületése szempontjából roppant inspiratív írása (Mol­nár Sára: Az ironikus én változásai. Kertész Imre: Kaddis a meg nem született gyermekért, kézirat, és - részben - e sorok írójának egy elhibázott próbálkozása is, mely Hayden White narrativista-relativista alapú történelemszemléletéhez szándékoz­ta törni Kertész regénytechnikáját, azt remélve, hogy White-tanítványként bemu­tatva Kertészt megmentheti át a posztmodern prózakánon számára. (Vári György: Esztétikum, Auschwitz, történetflozófia. In Értelmezések az elmúlt századból. Sensus Füzetek, Jelenkor, Pécs, 2002,153-83.)

Next