Pápa és Vidéke, 1920 (15. évfolyam, 1-113. szám)
1920-02-27 / 8. szám
•4. — A jövedelem és vagyonadó végrehajtása tárgyában kiadott 1916. évi 127000. sz. utasítás 53. §.-a értelmében felhivatnak azok a természetes és jogi személyek, akik egy egyén részére 10.000 K-t meghaladó szolgálati illetmény vagy nyugellátás kifizetésére vannak kötelezve, hogy az illetményre vagy ellátásra jogosítottakról szóló név- és illetményjegyzéket a név, lakás, foglalkozás, valamint az illetmények egyénenkénti megjelölésével a jogosítottak lakhelyére illetékes elöljáróságnál f. évi február 29-ig adják be. A szükséges nyomtatványok a veszprémi pénzügyigazgatóságnál szerezhetők be. Figyelmeztetnek az érdekeltek, hogy amennyiben a kivánt adatokat tartalmazó jegyzékeket február 29-ig be nem adják, vagy azokban változásokat jelentenek be, az 1909. évi X. t.-c. 70. §.-a értelmében annyiszor büntettetnek 100 K-ig terjedhető pénzbirsággal, ahány adóalanynál a mulasztást vagy cselekményt elkövették. Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Febr. 18. Fülöp József mozdonyszerelő és neje Kis Róza fia: Zoltán, rk. — Varga Lajos cipész és neje Németh Vilma fia: Jenő, ref. Febr. 19. Kocsis Sándor földmives és neje Körmendi Emilia fia: József, ref. Febr. 20. Cserkuti János földmives és neje Fodor Juliánna leánya : Mária, ev. Febr. 21. Őrsi Ferenc női ruhaszabó és neje Vér Mária leánya: Mária, rk. Febr. 23. Boldizs János cserepes és neje Fekete Magdolna leánya: Erzsébet, rk. — Ács János földmives és neje Illés Mária fia : Jenő, rk — Kovács József földmives és neje Horváth Mária leánya: Anna, rk. Meghaltak: Febr. 17. Polgárdi Ferenc cipészsegéd, rk., 40 éves, spanyolnátha. Febr. 18.^Németh Zsigmondné Móri Mária, kanász neje, rk., 50 éves, szívbaj. — Reichenfeld Zsigmond pipássegéd, izr., 78 éves, elaggalás. — Schwarcz Vilmos kávés, izr., 52 éves, tüdőlob. Febr. 19. Löffler Rudolfné Weltner Berta, kereskedő neje, izr., 51 éves, spanyolnátha. — Varga Ferencné Németi Katalin, posta- és távírda altiszt neje, rk., 41 éves, spanyolnátha. — Hoffmann Rózsa varrónő, izr., 17 éves, spanyolnátha. — Tálos Karolina földmivelőnö, ref., 28 éves, spanyolnátha. — Horváth Károly cserepes, rk., 46 éves, spanyolnátha. Febr. 20. Nagy Józsefné Polgár Franciska földmivelőnö, rk., 59 éves, spanyolnátha. Febr. 21. Iker Imre, rk., 2 hónapos, veleszületett gyengeség — Horváth Istvánné Schvarc Erzsébet, magánhivatalnok neje, rk., 30 éves, spanyolnátha. Febr. 22. Szekfü János, rk., 2 hetes, dermedés. Febr. 23. Kapocsi István bognár, rk., 52 éves, szívbaj. — Özv. Cser Ferencné Halbik Anna napszámosnő, rk., 78 éves, elagyulás. — Özv. Pesádi Pálné Horváth Terézia napszámosnő, rk., 67 éves, tüdőtágulás. — Ács Jánosné Illés Mária földmivelőnő, rk., 36 éves, spanyolnátha. — Béres Benedekné Szurovi Jolán, kat. főszámvevő neje, ev., 19 éves, spanyolnátha. — Özv. Mészáros Sándorné Mórocz Terézia, cipész özvegye, rk., 73 éves, agyvérzés. — Danis József kőmives, rk., 31 éves, tüdővész. — Borbély István gimn tanuló, rk, 13 éves, hasihagymáz — Özv. Cser Jánosné Nagy Erzsébet napszámosnő, rk., 87 éves, elagyalás Febr. 24. Horváth Dániel földmivelő, ev., 67 éves, spanyolnátha. — Berki Jolán, rk., £ hónapos, bélhurut. — Kiss Móricné Györke Honor városi pénztárnok neje, ref., 58 éves, spanyolnátha. — Eisenbeck József napszámosnő, rk., 37 éves, spanyolnátha. Házasságot kötöttek: Febr. 19. Marksteiner Rudolf kereskedősegéd, rk. és Boldizs Erzsébet dohánygyári munkásnő, rk. Febr. 22. Koválcsik György deák Erzsébet, rk. László lakatos, rk. és Febr. 23. Sós Sándor napszámos, ref. és Nagy Eszter cseléd, ref. PÁPA ÉS VIDÉKE. 1920 február 27. Ventillátorok. Dinamók. kapcsolótáblák. SOMOGYI JÓZSEF elektrotechnikai vállalata és műszaki irodája Pápa, Felsőhosszu utca 7. szám. , tt:^ 111111K1 • » »* ..... « ." Villanyszereléseket, átalakításokat s mindenféle, szakmába vágó javításokat eszközlök. Malmok, gazdaságok villanyvilágításra való berendezését azonnal végrehajtom. Költségvetéseket és rajzokat kidolgozok. Csengők. Főző- és fűtőkészülékek. Házi telefon. Hálanyilatkozat. Mindazon jó ismerőseink, kik felejthetetlen jó rokonunk, illetve édesanyánk özv. Varga Ferencné temetésén megjelentek, fájdalmunkat bármi módon enyhíteni szíveskedtek s mi apátlan-anyátlan elhagyott árvákat vigasztaltak, ezúttal fogadják leghálásabb köszönetünket. Gyászoló rokonság és árvák. ELVESZETT egy gyermek fehér szőrme-gallér a Főiskola utcától az apácazárdáig. A becsületes megtaláló illő jutalom ellenében juttassa Főiskola utca 5. szám alá. Köszönetnyilvánítás. Alulírott ügy a magam, mint gyermekeim, valamint az összes rokonság nevében mindazoknak, kik felejthetetlen jó feleségem és a szerető édesanya Horváth Istvánné szül. Schvarc Erzsébet halála következtében temetésén való megjelenésükkel, vagy bármi módon is mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni szívesek voltak, ez úton mondok hálás köszönetet. Pápa, 1920 február 24-én. Horváth István: Értesítés. Van szerencsém a n. é.közönség szíves tudomására hozni, hogy hadifogságból visszatérve borbély-üzletemet Széchenyi-tér 17. sz. alatt újból megnyitottam. Kérem a közönség szives pártfogását. Bokor Jakab borbély és fodrász. Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy Kisfaludy Károly u. 3. sz. alatti cipész-üzletet nyitottam. Elvállalok minden e szakmába I vágó férfi és női munkák készítését a legszebb kivitelben, valamint javításokat is pontosan eszközlök. Kérem a n. é. közönség szives pártfogását. I SZALAY JENŐ cipész, I t Kiadótulajdonos: A Pápai Keresztény Szocialista Gazdasági Párt. Pápa, 1920. Főiskolai nyomda, tilalomvilágitás! Villanycsengők! Műszaki vállalat. Villanylámpák !! Házitelefon! Van szerencsém Pápa város és vidéke n. é. közönségét értesíteni, hogy Pápán, Fő-utca 19. szám alatt műszaki vállalatot létesítettem. Vállalkozom mindennemű szerelési munkálatokra, gőzgépek és robbanó motorok javítására, valamint ilyen motorok felállítására. Gyenge és erős áramú villamos berendezéseket és erőátviteli telepek felállítását szakszerűen eszközlöm. Orvosi műszerek és villamos apparátusok javítására, szállítására vállalkozom. Úgyszintén elvállalok mindennemű mechanikai munkákat. Raktáron tartok: Villamos- és karbidlámpákat, akkumlátorokat, vízvezetéki- és fürdőberendezéseket. Tervrajzokkal és költségvetésekkel — vidékre is! — készségesen szolgálok. Kérve a n. é. közönség becses pártfogását, — vagyok kiváló tisztelettel: HUTFLESZ JENŐ műszaki vállalkozó. 3-2 Egy ügyes, szolid fiút borbély - tanoncnak felveszek. 6_3 Giczy Kálmán borbély-mester. /