Pécsi Lapok, 1923. január-április (2. évfolyam, 1-97. szám)

1923-03-04 / 51. szám

1920. március 4. mis*TM, w n jumper, kötött kabát, férfi és női fehérnemű legnagyobb választékban LOHR IZIDORNÁL, a Színház mellett Hangverseny, mint társadalmi esemény. Egy­szen más valami volt a ma esti hangverseny a Pan­nónia nagytermében, mint a világ babéraival meg­rakott, sok pénzt kereső és azért dolgozó művészek hangversenyei. A Horthy-akció szolgálatába állítot­ták fejlett és értékes művészetüket a Bécsben a Dght. igazgatósági elnöke mellett titkári teendőket végző Heinz Thon dr. hegedűművész és kisérőnője, Jicinsky Jaroslav dr. pécsi bányaigazgató művészi lelkületű felesége, aki teljességében ura a klaviatúrának és kifejlett művészete mellett még nagyszerű Stenvsy zongoráját is a hangverseny rendelkezésére bocsá­totta. A hangversenyre zsúfolásig megtelt a terem városunk legjobb közönségével, a pécsi társaság szine-javával, mely a szokottnál is nagyobb érdek­lődéssel várta a fiatal hegedűművész első számát, Beethoven S-dur szonátáját és azonnal tisztában volt vele, hogy Heinz­ert méltán mondhatja jeles mű­vésznek, akinek csakis szerénysége nagyobb tudásá­nál, máskülönben rég elhelyezkedett volna a világi­­városok hangversenydobogóin és a mai hegedű­művészek első soraiban foglalna helyet. Nagyszerű hegedűjéből oly sok zenei szépséget és ragyogást varázsolt elő, hogy laikusok és hozzáértők egyaránt elbűvölve hallgatták, akár a régi mesterek műveit játszotta Kreisler-féle átdolgozásban, akár Wieni­­awsky, Tschaikovszky, Sarasai é­s Chopin nocturné­­jét játszotta­, mellyel megkapta hallgatóit, akik min­den egyes szám után bőséges tapssal jutalmazták a magyar emberbaráti cél szolgálatába állt külföldi jeles kvalitású zenészt, aki beköszöntőnek tán gaz­dagabb műsort adott, mint amennyi egy estére szánt zenei csemegének való. A művész azonban a lelkes tapsra még ráadásra is kénytelen volt és a hallgató­ság és művész között mindjárt az első szám után helyreállt a megértés és megbecsülés lelki kapcsolata. Játéka csupa intelligencia,zenei átérzés, szív,techni­kája pedig a legcsiszoltabb, üveghangjaihoz hason­lók,­­ csakis a legnevesebb virtuózoktól hallottunk. A­ zongorakísérőről, Jicinskyné úrasszonyról tudjuk, hogy a zeneművés­z­eiek teljes értékű rajongója és kísérőnek külömbet alig találhatott volna a művész. Ideálisan simult kísérete a hegedűhöz, de meglepetést művészi játéka a közönség jórészének nem igen szerzett, mert hisz bányatelepen tisztviselői és bá­nyász, valamint intim körökben mindig készségesen bocsátotta művészetét jótékony célokra rendelkezésre, csakis a pécsi zenekedvelők szélesebb rétegei szank­cionálhatták a művészi játékáról való kitűnő véle­ményt, önálló számot ma nem játszott, mivel a mai est művészi sikerét teljességében Thon Heinz­ernak akarta átengedni, de azért el nem kerülhette, hogy kíséretével is magával ragadja a közönséget. A sok taps melle­tt a közönség világadományokban is bőven részesítette a művészeket és Heinz Thon dr. bizo­nyára kedves emlékei közé helyezi el a nemzetiszinű szalagokkal diszített pécsi csokrot, melyre művészeté­­vel és önzetlenségével méltán rászolgált. A fil­harmonikusok agilis vezére már ki is vette ígéretét, hogy legközelebb egyik hangversenyükön is játszani fog. Szép este volt, kedves esemény zenei életünkben. A Nagyhatású francia színmű felújítása, c­sü­törtökön egy minden tekintetben érdekes témájú színmű felújításával kedveskedik a színház a szépet szerető közönségnek. Ugyanis elsőrangú szereposztás­ban színre hozza D'Ennery és Cormons hírneves francia szerzők legsikerültebb színjátékát, a „Gálya­rab“-ot. A színmű öt felvonásból áll és telve van szebbnél szebb jelenetekkel, melyekről elég annyit mondanunk, hogy óriási hatást gyakorolnak a nézőre. E nagyszerű, minden izében érdekes színmű most is állandó műsordarabja a párisi Comedie Francaise­­nak, ahol már több mint 500 előadásban került az izgalmakat szerető francia közönség előtt színre. A színmű főszerepeit K. Rásó Ida, Egyed Lenke, Szary Margit, Sándor Böske, Garay Béla, Tapolczay Gyula, Borbély Sándor, Danis, Etter és Korda játszák.­­ A színházi hét első fele megint az „Arany­madár“ sikerétől lesz hangos. Hétfőn a kitűnő ope­rettnek méltó párja, a ,,Hazudik a muzsikaszó“ kerül színre közel huszadszor, m­íg kedden, szerdán tovább folytatja diadalútját Zerkovitz Béla s Harmath Imre Aranymadárja. Érdekes volt megfigyelni az eddigi előadások során, hogy milyen hatást vált ki a közön­ségből ez a sláger operett. Megállapítottuk, hogy a nézőtér állandóan hangos volt. Hol nevetővihar támadt, majd amikor az elült, tapsorkán zúgott végig a nézőtéren. Az orkán olyan óriási volt, hogy sajnálatosan áldozatai is voltak. Az áldozatok neveit itt közöljük: Bellák Aranka, Takács Rózsi, László, Kőrössy és Korda. — Telmányi Emil hegedűművész március 14-iki . ..gversenye alkalmából közöljük az alábbi külföldi sajtóvéleményeket. A berlini Lokalanzeiger írja : Hogy Telmányit kvalitásai: intonáció, hang, tech­nika a hegedűművészek legelső sorába emelik, — ez vitán kívüli tény, de amit Busoni versenyművének interpretálásával produkált, ez olyan telje­sítmény, amilyenre a jelenleg élő művészek egyike sem képes. Ebben ő az első és egyetlen !” — A Chicago Tribune írja :,,...Jó ismerőst,legszíveseben látott vendéget üdvözöltünk Telmányi személyében... Régi jó tulaj­donságai: szédületes technika, mélységes érzés, ro­busztus, mindig tökéletes hangszépség biztosítanak számára helyet a hegedű titánjai­ között. Felejthe­tetlen marad tökéletes Bach interpretációja ...” — Telmányi szenzációszámba menő hangversenyéhez a jegyeket a Geitsches Graef-féle drogériában árulja.­. — Egy magyar szülész-költő külföldi sikere. Ma csak kevesen ismerik Magyarországon Baghy Gyu­lát, ki évekig szenvedett szibériai fogságban és ott mint régi esperantista orosz, német, japán, kínai, tatárt, lengyel esperantisták között élve, esperanto nyelven nagy irodalmi tevékenységet fejtett ki. Hazaérve, versei és novellái megjelentek a külföldi esperanto lapokban és most a legnagyobb esperanto lap,az Esperanto Triumfonta irodalmi lapját teljesen Baghynak szenteli, kit a jelenkor legelső esperanto nyelvű eredeti költőjekép ünnepel. A fogságból me­rített tárgyú regényét egy német kiadó most fogja kiadni, verseit megzenésítve minden esperanto hang­versenyen éneklik. Baghy bebizonyította, hogy a nemzetközi nyelven lehet önálló értékes dolgokat írni. — Meddig tart a színházi szezon ? Nádasy József színigazgató bejelentette a városnak, hogy a színház az idén is, mint a múlt évben és az azelőtti években is, júniusban fejezi be a szezont. Bejelentette a szín­igazgató még azt is, hogy májustól kezdve nevesebb fővárosi művészek vendégszerepelnek a színházban s ezért kérte annak tudomásulvételét, hogy minden egyes vendégszereplés alkalmával 30—50%-kal fel­emeli a helyárakat. — Bellák Aranka összes toilettjei az „Arany­madár” c. operettből , Utassy Erzsi varrodájában készültek. Kazinczy­ utca 2. sz. alatt. „Pécsi Lapok“ A PSC választmányi ülést tart rendkívül fontos tárgyban március 5-én, hétfőn este pontban öt órakor a Pannónia pince különtermében, melyre a választ­mányi tagok pontos megjelenése kéretik. Az első komoly tréning ma, vasárnap délután lesz a Bánffy Dezső báró utcai sporttelepen, ahol a bajnokcsapat lát hozzá a munkához, hogy megvédje pozícióját a nyomában haladó csapatokkal szemben. A PSG összes játékosai d. u. 2 órakor jelentkezzenek a sporttelepen. Mint éresü­lünk, a PVSK játékosai ma délelőtt tartanak tréninget a Bánffy Dezső utcai sport ta­­­pen, míg a PSG és a BTG a délutánt hasz­ná­­­l tréning céljaira a Siklósi utcai sporttelepen. A magyar színek nagy erőpróbája ma délután megy végbe Genovában,ahol a legjobb magyar tizen­­egy Olaszország két év óta Veretlen válogatott csapa­tával méri össze erejét. Az olaszok lelkes tüntetéssé avatják a mérkőzést magyar rokonszenvük mellett, amit előre tudva, a MLSz. is kedves ajándékokkal, remek kivitelű, selyem háromszínű zászlóval és mű­vészi plakettel látta el a csapatot, hogy az méltán viszonozhassa az olaszok figyelmét. A magyar csapat a következő összeállításban szerepel Genuában: Plattkó, Fogl II., Fogl III., — Kertész II., Hajós (vagy Baubach), Blum, — Braun, Molnár, Orth, Hirzer, Weisz. A magyar közönség országszerte lázas érdeklő­déssel kiséri a magyar színek első tavaszi erőpróbáját. A Válogatott csapatot egész a határig minden állo­máson a helyi sportegyesületek küldöttei üdvözölték s az ínyenc útravalók egész özönével árasztották el. A Pécsi Sport Club és a Magyar Kupa. A PSG még az elmúlt évben benevezett a Magyar Kupa mérkőzéseire. A sorsolás szerint még március hó­napban a Kecskeméti AG— Pestszentlőrinci AG mér­kőzés győztesével kerül össze. A kupamérkőzés egyik legkiemelkedőbb sporteseménye lesz a tavaszi sze­zonnak. Az MLSz. délnyugati kerülete f. hó 5-én, hétfőn délután 6 órakor a Pannóniában levő hivatalos helyi­ségeben tanácsülést tart, melyre a tanács tagjai ezen után hivatnak meg. A BTC és PAC kéri az összes futballjátékosokat, hogy vasárnap, f. hó 4-én d. u. 123 órakor a bőrgyári sporttelepen tartandó közös tréningen teljes szám­ban jelenjenek meg. Pécsi vivók sikere a szegedi vívóversenyen. A legjobb vidéki tőr, illetve kardvivó címért Szegeden rendezett országos versenyen városunkat a PAG három kiváló vívója, Holly Jenő őrnagy, Dávid József százados és Háry Mihály főhadnagy képviselték nagy sikerrel. Dávid mint a tőrverseny győztese a legjobb magyar vidéki tőrvivő büszke címét nyerte, a kardversenyben pedig a második helyre került. Holly Jenő a tőrversenyben 3-ik, a kardban 4-ik helyezést ért el. Háry Mihály a tőr­verseny 2-ik he­lyezettje volt. Tőrversenyben összesen 15, kardban 54 vidéki vivó indult. A kardversenyre kiírt egye­sületi pó­tversenyben a PAG 16 ponttal második helyre örült a Szegedi Vivő Egylet 18 pontja mö­gé A pécsi vivők szép és eredményes szereplését a vb kiváló mestere, Schur Jakab fáradhatatlan munkája készítette elő. — Jóváhagyott alapszabályok. A pécsbánya­­telepi ifjúsági önképzőkörből alakult Turul Sportclub alapszabályait a belügyminiszter jóváhagyta. Tőzsde, Budapest, márc. 3. Hivatalos clearing árfolyamok : dinár 3050—3250, dollár 2960—3035, angol font 13925-14225, frank 180-90, lengyel márka 675-775 márka 1300—1450, sokol 8750—9150, o. korona, 420-440,líra 142 -48, lei 14-15, sv. frank 555-575, holland forint 1170—1210, leva 17—18, svéd korona 785—815, belga frank 158 —166, Napóleon 11.100 pénz. Terménytőzsde. Közepes forgalom alakult ki, búzát és zabot vásároltak, a spekuláció azonban ten­geriben későbbi határidőre meglehetős forgalmat bonyolított le. Árak tegnaphoz képest nagyjában vál­tozatlanok maradtak. Hivatalos árfolyamok : Zab 92—95. A többi változatlan. Sertésjelentés: Szabadvásári maradvány 91 ser­tés, érkezett 97, eladva 34. Zsirsertés, fiatal, könnyű 680—700, nehéz 690—720, zártvásári maradvány 8. Árak: zsirsertés, fiatal, nehéz 675—710. Zürichi zárlat: Berlin 0.0236, Hollandia 21.110, Newyork 53.325, London 2510, Paris 3235, Milano 2560, Prága 1580, Budapest 0.17 és hétnyolcad, Zág­ráb 550, Bukarest 250, Szófia 310, Varsó 0.0120, Bécs 0.0074 és hétnyolcad, o. b. 0.0075. Gyümölcsfát Magastorzsu rózsát Bokor rózsát Díszfát Díszcserjét Szolovesszot Akác csemetét Gleditschia csemetét és mindenféle más faiskolai cikket bármilyen nagy mennyiségben szállít JUMGHVáET­­ JÓZSEF­ FAISKOLÁJA C Z E G L É D ingyen és bérmentve kfild. 389 —2 Ny i Ittér. (E rovat alatt közöltekírt nem Tállal falellavéget a szerkofszösíf. A tavasz közeledtével értesítem a n. é. közön­séget, hogy szabászomnak sikerült a legdivatosabb szabást elsajátítani s ez által módomban van a leg­kényesebb igényű vevőket a legújabb divatú öltönyök, valamint vaglánok készítésével kiszolgálni. Szives pártfogást kér Friedmann S. férfiszabó Utóda özv. Schwartzné, Majláth-tér 3. Helyreigazító nyilatkozat. Alulírott ezennel kijelentem, hogy a „Pécsi Lapok” 1922 szeptember hó 6-iki 156. számában a napihirek rovatában a „Siklósnagyfalui tanító ügye” címen aláírásommal megjelent közleményben foglalt rágalmazó állítások a valóságnak meg nem felelnek, az egész közleményt téves információ alapján írtam meg s miután meggyőződtem arról, hogy a tanító úr úgy hivatalos teendőiben, mint magánéletében min­denkor korrektül viselkedett, ezúton kérek tőle bocsánatot. Dani Áron. Értesítés. Értesítem a n. é.­közönséget, hogy feleségemtől Virágh Paulától törvényesen elváltam és érte többé semmiféle felelősséget nem vállalok. Negele Lajos. 5. oldal.

Next