Pécsi Napló, 1913. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1913-02-01 / 26. szám
1913 február 1. „Pécsi Napló”* Uj bábom előestéjén. Szófia, január 31. (Eredeti távirat.) A Mir foglalkozik a porta merev magatartásával és kijelenti, hogy Bulgária a török válaszjegyzékkel meg lehet elégedve annyiban, mert az visszaadja Bulgáriának a teljes akciószabadságot. Ha a hosszúra nyúlt tárgyalásokat eddig elviseltük, ez tisztán a hatalmak iránt való tiszteletből történt, kik egyértelműen elismerték ügyünk igazságosságát. Európa érdekei és az általános béke kedvéért ily módon nagy árt fizettünk. Ha a nagyhatalmak ezt eddig föltétlenül szükségesnek tartoták, úgy most meggyőződhettek Törökország makacs javíthatlanságáról és ez nekünk most jogot ad, hogy az ellenségeskedéseket szabadon folytathassuk. Konstantinápoly, január 31. (Eredeti távirat.) Szavon, a bolgár hadsereg főparancsnoka Mahmud Sefket pasához, a török hadsereg főparancsnokához a következő táviratot intézte: Dimotika, január 30. Őexcellenciájának, az ottomán császár hadsereg főparancsnokának ! Közlöm excellenciáddal, hogy a londoni tárgyalások megszakíthattak. Van szerencsém a fegyverszünetre vonatkozó jegyzőkönyv negyedik szakasza értelmében értesíteni, hogy az ellenségeskedések négy nappal e notifikáció után, tehát hétfőn este hét órakor újból megkezdődnek. Szavov, a bolgár hadsereg főparancsnoka, Mahmud Sefket basa azt válaszolta, hogy a notifikációt tudomásul vette. Konstantinápoly, január 31. (Ered. táv.) A sajtóiroda közli a főhadiszállás kommünikéjét, mely a következőket mondja : Miután a bolgárok a fegyverszünetet fölmondották, az ellenségeskedések a hadviselő felek között kötött fegyverszünet-jegyzőkönyv negyedik pontja értelmében hétfőn este 7 órakor újból megkezdődnek. A belügyminiszter a vidéki hatóságokhoz körtáviratot intézett, amelyben a fegyverszünetnek a bolgárok részéről történt felmondásáról értesíti őket és hozzáteszi : A kormány a helyzetnek, valamint a nemzet érzelmeinek megfelelően fog eljárni, kötelességét teljesíteni fogja. A miniszter kifejezést ad annak a reményének, hogy a lakosság a szükségeseknek mutatkozó intézkedésekhez hozzá fog járulni és felszóllítja a hatóságokat, hogy a rendet föntartsák és ne engedjék meg hamis hírek elterjedését, melyek a kedélyeket izgathatnák. Konstantinápoly, január 31. (Ered. táv.) A tegnap átnyújtott válaszjegyzék szövege a következő : Alulírott külügyminiszter tudomásul vette a válaszjegyzék tartalmát, melyet Ausztria- Magyarország, Anglia, Franciaország, Oroszország, Németoszág és Olaszország nagykövetei e hó 17-én hivatali elődjének átnyújtani szívesek voltak. Az ottomán császári kormány nem vonakodik elismerni, hogy a béke megkötése megfelel az általánosság óhajainak és érdekeinek és tudatában van annak, hogy kívánatos mielőbb véget vetni a harcnak, melyet egyáltalában nem idézett föl. A hatalmak közlésükben szükségesnek tartották a portának azt a tanácsot adni, hogy Drinápolyt engedje át a szövetséges balkáni államoknak és az Égei szigeteket illetőleg a hatalmak gondjára bízzák azok sorsának eldöntését. A császári kormány kiemelni kívánja, hogy már kétségtelen bizonyítékait adta engesztelő magatartásának azáltal, hogy mérhetetlen áldozatokhoz járult hozzá. Miután Drinápoly olyan város, mely sajátlagos karakterénél fogva elválaszthatatlan összefüggésben van a török birodalommal, a város átengedésének puszta híte az egész országban izgalmat idézett elő, mely az előbbi kormány lemondásához vezetett. Mindazonáltal a császári kormány, hogy legmesszebbmenő tanúságát adja békés érzületének, hajlandó a hatalmak óhajának eleget tenni Drinápoly ama részét illetőleg, mely a Marica jobb partján van, míg az e folyó balpartján lévő városrészt a mecsetekkel, síremlékekkel és egyébb históriai és vallási emlékekkel megtartani kívánja. A város eme részének közvetlen ottomán szuverenitás alatt való megtartása a császári kormányra szükségesség, mely alól nem vonhatná ki magát, anélkül, hogy az országot a legsúlyosabb konzekvenciákkal járó rázkódtatásoknak ki ne tenné. Ami az aegei szigeteket illeti, a császári kormány bátorkodik kiemelni, hogy míg azoknak egy része a Dardanellákkal való közvetlen szomszédságuk folytán a főváros védelmére elkerülhetetlenül szükséges, a császári birodalom ázsiai birtokainak integráns részét alkotó többi sziget birtoklása nem kevésbbé elkerülhetetlenül szükséges Kisázsia biztonságára. Minden olyan megoldás, mely a kormány autoritásának e szigeteken való csökkentésére irányulna, azzal az eredménnyel járna, hogy e szigetek ugyanannyi agitációs középpontokká válnának és hatásuk átterjedne a szomszédos szárazföldre is. Ennek következtében a ziláltság és föloszlás állapota következnék be, miként Macedóniában történt, melynek viszonyai Európa nyugalmát fenyegették és még mindig fenyegetik. Eltekintve a sajnálatos hatásoktól, melyekkel ily megoldás Törökország közvéleményére járna, ellentmondásban állana a nagyhatalmak felfogásaival is, kiknek a császári birodalom állandó jellegű konszolidálásának és boldogulásának lehetővé tétele szívén fekszik. Ezeknek következtében a porta hozzájárulhatna ahhoz, hogy a hatalmak a szövetséges balkáni államok által megszállott szigetek sorsát eldönthessék, ha számbaveszik az előbbeni megfontolásokat és gondoskodnak arról, hogy a Dardanellák helyzetének integritása garantáltassék, amit a magas porta Európa egyik legfőbb érdekében lévő dolognak tart. A császári kormány meg van győződve, hogy a hatalmak az igazságosság és méltányosság szellemében hajlandók lesznek elismerni, milyen nagyok az áldozatok, melyekhez a kormány már eddig is hozzájárult és el fogják ismerni, hogy a porta jogosan jár el, ha visszautasít mindennemű új követelést és igényt, amelyeket a szövetségesek esetleg emelhetnének. A magas porta őszinte megelégedéssel vesz tudomást a hatalmaknak takaró diszpozícióiról és arról az ígéretéről, hogy a török kormányt erkölcsi és anyagi támogatásban részesítsék, hogy lehetővé tegyék neki a háború által okozott károk helyrehozását és a birodalom természetes kincses forrásainak hasznosítását. Konstantinápoly, január 31. (Ered. táv.) A Jeune Ture Írja : Az archipelagoszi szigetek birtoka Törökországra nézve sokkal értékesebb, mint Drinápolyé. Ha azonban lehetséges is, hogy a porta tárgyalásokat kezd drinápolyi vilajetre vonatkozó új koncessziókról, az már teljesen lehetetlen, hogy a szigetekre nézve bárminő tárgyalásba belemenjen. Konstantinápoly, január 31. (Ered. táv.) Csekmesze mellett a török előőrsök megütköztek a bolgárokkal és megverték azokat. 36 bolgár katona elesett. Konstantinápoly, január 31. (Ered. táv.) Abtrovaliánál a Harmadik török cirkáló 3 görög szállítóhajót fenékbe lőtt. Konstantinápoly, január 31. (Eredeti távirat.) A porta utasította a londoni nagybizottait, hogy addig ne utazzanak el, amíg a balkán delegátusok el nem utaztak. Konstantinápoly, január 31. (Ered. táv.) Izzed trónörökös Csataldzsába utazott, hogy átvegye a csapatok főparancsnokságát. Berlin, január 31. (Eredeti távirat.) A Lokalanzeiger jelenti, hogy a Janinától délre folyt ütközetben 2 görög zászlóaljat megsemmisítettek a törökök. A halottak száma 600 volt. London, január 31. (Eredeti távirat.) A Times tudósítója jelenti Skutariból: A török helyőrségnek sikerült egy váratlan kirohanással San Giovanni di Mediába jutni, ahonnan kiverte a montenegrói hadsereget és megszállta a kikötőt. Skutarin albán zászlók lengenek. London, január 31. (Eredeti távirat.) A Daily Telegraph jelenti Belgrádból. A szerb diplomáciai alkalmasnak véli a porta válaszát a további tárgyalásokra. Legjobban szeretnék, ha a vitás kérdéseket a nagyhatalmak döntenék el. Belgrád, január 31. (Eredeti távirat.) Hivatalos szerb híradás jelenti, hogy a szerb kormány a bolgárral egyidejűleg mondotta fel a fegyverszünetet. Pétervár, január 31. (Eredeti távirat.) Szaszanov külügyminiszter kijelentette, hogy a londoni nagyköveti reunió, dacára a megváltozott helyzetnek, továbbra is folytatja működését. „ Bécs, január 31. (Eredeti távirat.) A hatalmak egykedvűséggel néznek az esetleges újabb háború elé, mert remélik, hogy az lokalizálható lesz. (Lásd legújabb.) MOLLffl SEIDLITZ'PQR felülmúlhatatlan háziszer mindama gyomorbajoknál, melyekből a rossz emésztés és székrekedés szokott keletkezni. A gyógyszertárakban MOLL készítménye kérendő. Eredeti dobozokban ш == 2 korona. =====1 FÓ SZÉTKÜLDÉS: MOLL A. gyógyszerész, cs. és kir. udv. szállító által Bécs, I., Tuchlauben 9. sz. Vidéki megrendelések napon,a posta-utánvét mellett teljesíttetnek. — A raktárakban termét határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérni. MOLL 1 50SBORSZESZ a legjobb fájdalomcsillapító bedörzsölés, csűz, köszvény és egyéb meghűlési bajoknál. A raktárakban ólommal zárt (plombiit) üvegekben s 2 koronáért kapható. A MOLL- készítmény kérendő. HÍRROVATUNK. ■ — József főherceg Pécsett megbetegedett. Csütörtökön este 10 órakor érkezett Pécsről Budapestre József főherceg. A fáradalmas hadgyakorlatok és a rossz időjárás kellemetlen következményekkel járt a főhercegre, aki még Pécsett könnyebb meghűlést érzett. Mikor tegnap éjjel felérkezett a Várba, már kissé lázas is volt. Ma reggel 6 órakor értesítés jött a Várból a Margitszigetre Czyzevszky Gyula dr. főorvoshoz, akit azonnal felkérettek a főherceghez. A főorvos megvizsgálta a beteget és kisebb hőemelkedést is konstatált. A meghűlés könynyebb természetű, azonban elővigyázatosságból a főhercegnek ágyban kell maradnia. József kir. herceg a pécsi csapatszemlénél semmiféle elővigyázatot nem tanúsított. Reggel 9 órakor már a görcsönyi határban volt, ahol mintegy 1400 főnyi csapat foglalt állást és rendszeres gyakorlatot tartott lőgyakorlattal, meneteléssel, akár csak nyáron, pedig nem csak nyár nem volt, hanem amint azt meg is írtuk, csikorgó hideg is volt. A kivonult tisztek csodálták meg legjobban a főherceget, aki a nagy hidegben negyedfélórán át időzött a gyakorlat színhelyén, gyalogszerrel ismételten végigjárta a frontokat, még egyénenként is megvizsgálta a legénységet, nem is gondolva arra, hogy hideg van és se menetelés, se gyakorlatozás föl nem hevíthette.• Annyira belemerült katonai tisztébe, hogy a legénység mindjárt arról regélt, soha ilyet nem láttak . Királyi herceg és ennyire komolyan veszi a dolgot, fázik a katonákkal, noha erre szüksége se lenne. Közel járt az idő két órához, amikor végre a tiszti kaszinóba érkezett ebédre, de ott még alig mutatkoztak a meghűlés jelenségei. Csak útközben kezdte magát rosszabbul érezni. Ma reggel táviratilag értesítették a főhercegi udvarból a bécsi főudvarmesteri hivatalt, hogy József főherceg, aki ma reggel akart Bécsbe utazni, hogy részt vegyen a Rainer főherceg temetésén, betegsége miatt Budapesten kénytelen maradni. — Bucsú egy ítélőtáblás elnöktől. Szegeden csütörtökön délben teljes ülést tartott a kir. ítélőtábla, melyen Vén András tanácselnök búcsúztatta a 40 évi bírói szolgálat után nyugalomba vonuló Kray István ítélőtáblás elnököt, aki mindössze négy évig állt a tábla élén. Hálásan mondott köszönetet Kray István a tábla bírói karának, hogy őt működésében odaadóan támogatták. Kray azért ment önként nyugalomba, mivel leá- 3