Pécsi Napló, 1915. augusztus (24. évfolyam, 174-196. szám)
1915-08-27 / 193. szám
a vonal elött leszállásra kényszerűen. Tüzérségünk a gépet elpusztította. A negyedik védőágyúink tzébe, Molorowsnál, Nemnytől délre az ellenséges arcvonal mögött leszállott. Keleti hadszíntér: Glindenburg tábornagy harcoportja , Bausknál és Schönbergnél. Mit autói délkeletre, ütközetek fejlődtek. Kovnotól keletre és délkeletre a harc tovább tart. Oata előtt csapataink az ellenség előállásaihoz közeledik. A Sejny és Nemen melletti Merecz között az ellenséget visszavetettük. Az Augosztávtól keletre elterülő erdőben Eichhorn vezérezredes hadseregének részei szintén előnyomulnak kelet felé. Tovább délre a Sersoyra-szakaszért harcolunk. Csapataink elérték Bialistokot. Galvitz tábornok hadserege az ellenséget Berlesktől északra és délkeletre az Orlanka szakaszról visszavetette. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja. A súlyosan megvert ellenség Blialoveska erdőség belsejébe menekül. Csak az erdőtől délre a Kamienica-Litovsktól északnyugatra eső vidéken tartja meg magát. Mackensen tábornagy hadcsoportja: Breszt-Litovszk vára elesett. Mialatt tegnap délután Arz gyalogsági tábornok osztrákmagyar hadteste a nyugati arcvonal két erődjét küzdelem után elfoglalta, a brandenburgi huszonkettedik tartalékhadtest az északnyugati front erődeit vette be rohammal és éjszaka behatolt a vár magvába, erre az ellenség feladta a várat e hadcsoportnak. Az egész aeven áton, a Bialovicskai erdőségtől a Pripjdti mocsár vidékéig, (Breszt-Litovszktól délkeletre) teljes erővel folyik az üldözés. (Miniszterelnökségi sajtóosztály.) Breszt-Litovszk elfoglalása. Sajtóhadiszállás, aug. 26. (Ered. táv.) A tegnapi nap legfontosabb eseménye az volt, hogy délnyugatról sikerült megtörnünk a Breszt-Litovszkot védő orosz ellenállást. Arz tábornok kassai hadosztályai és a német csapatok ugyanis közös erőfeszítéssel áttörték Dobrynkánál a vár előretolt állásait és ezzel ostromtávolságra futottak Breszt-Litovszkhoz. Breszt-Litovszk végzete ezzel a nagy sikerrel meg volt pecsételve, annál is inkább, mert a vártól északra József Ferdinánd hadserege közeledett és már a Lesna-folyó nyugati partján emelkedő magaslatokhoz jutott, délről pedig, a Bug jobbpartján Mackensen igyekezett a vár felé. Az oroszok breszt-litovszki hadseregének keleti útja folyton szűkebb lett és ma már az a helyzet, hogy az orosz visszavonulás itt sem folyhat le teljes rendben. Oroszország végső reménysége. Genf, augusztus 26. (Eredeti távirat.) Párisi magánjelentés szerint a képviselőház hadi bizottságának több tagja Pétervárról azt az értesítést kapta, hogy az orosz hadsereg és flotta vezetésében változások állnak küszöbön. Nikolajevics nagyherceg vezérkarát angol, francia és talán japán stratégákkal egészítik ki. Ez a szándék már olyan előrehaladott stádiumban van, hogy Párisban össze is állították az e célra számításba jövő katonatisztek jegyzékét. E katonai tanácsadó testülettel együtt egy angol-francia comité consultatif-ot akarnak állítani Bakr ősz pénzügyminiszter mellé. A francia külügyminisztérium ezeket a híreket sem meg nem erősítette, sem meg nem cáfolta. Az orosz sereg visszavonulása a mocsarakban. London, augusztus 26. (Eredeti távirat.) A Morningpostnak jelentik Pétervárról. Az orosz sereg Breszt-Ljitovszktól kezdve a mocsarak miatt, nagy nehézségekkel folytatja visszavonulását, mely ellenálló képességüknek és erkölcsi erejüknek erős próbája. „Pécsi Napló“ 1915. augusztus 27. Pétervár ostromállapotban. Berlin, augusztus 26. (Eredeti távirat.) Pétervárról jelentik : a berlini Telegraphen Union . Új naptár szerinti augusztus tizenharmadika óta Pétervárott olyan előlésületek folynak, amelyekből arra következtetnek, hogy ellenséges támadást várnak. A balti vasúti pályaudvart, valamint a közvetlen mellette lévő varsói pályaudvart katonailag megszállták és úgy a polgári személy, mint az áruforgalom részére lezárták. Magánszemélyek ezen a vonalon csak a katona parancsnokság engedélyével utazhatnak. Engedélyt csakis sürgős szükség esetén adnak. A vasút a szállításokért csak Pskov állomásig vállal felelősséget. A kronstadti Öbölben lévő állomás is csak bizonyos órákban használható. Pétervár déli elővárosaiban az egyházi épületek, köztük a nagy és híres Novo Djevicsi kolostor, ki vannak ürítve és kaszárnya céljaira vannak berendezve. A Katalin-kaszárnya, amelyben eddig sebesültek voltak elhelyezve, szintén ki van ürítve és ismét kaszárnya céljaira szolgál. A hajóközlekedés a kronstadti öbölben teljesen szünetel. A város ostromállapotban van. Tíz napon belül döntés ? Lugano, aug. 26. (Ered. távirat.) A Cordere della Sera londoni levelezője közli Repington angol ezredes kritikáját az orosz harctéri helyzetről. Repington megerősíti, hogy Hindenburgnak sikerült Riga és Dunaburg között megállítani az orosz ellenioffenzívát és az is bizonyos, hogy az oroszok helyzete a Bohr és a Bug között igen komoly. Vrodavánál az oroszok szárnya körül van zárva. Hogyha a németek Bjwelosztokot fenyegetik, akkor az orosz hadsereg nem sokáig tarthátra a breszt-litovszki vonalat sem, mert biztosságáról kell gondoskodnia. Nikolajevics Miklós nagyhercegnek visszavonulása közben utóvéd harcokkal távol kell tartania magától az ellenséget. A nagyhercegnek ezt a tervét azonban Hindenburg északi előnyomulása erősen fenyegeti. A legközelebbi tíz napon belül döntés várható. Katonaság kiséri Besszarábiába az orosz vonatokat. Bukarest, aug. 26. (Ered. távirat.) Jassyból jelentik . Három nap óta a Besszarábiában közlekedő orosz vonatokon rendkívüli intézkedéseket léptettekk életbe. Az ország belsejéből Besszarábiába menő vonatokat egészen Kissenevig csapatok kidérik, az utasoknak nem szabad a vasúti kocsikat elhagyniok, a vagyonok hermetikusan el vannak zárva, az ablakok le vannak függönyözve és senkinek sem szabad afüggönyhöz nyúlnia. Az intézkedést azzal hozzák összefüggésbe, hogy az oroszok Besszarábiában nagy előkészületeket tettek. Japánok voltak Breszt-Litovszkban. Cholm, augusztus 26. (Eredeti távirat.) Breszt-Litovszk várát, az oroszok utolsó reménységét, nemcsak az oroszok, hanem a drágán megvásárolt japánok is minden módon megerősítették. Breszt-Litovszból nemrég elkerült lakosok mondják, hogy a japánok milyen szorgos munkát végeztek Breszt- Litovszkban. Japán oktatótisztek fáradoztak azon, hogy az orosz katonákat a nehéz üteg kezelésére megtanítsák. Ők maguk nem vettek részt a harcban és nem is voltak hajlandók az ágyukat kiszolgálni. Tartózkodásuk okául az intellegenciához tartozó bresztlitovszki lakosok a következőket mondták: Orosz törzstisztektől hallották, hogy az egész Sachalin átengedése körül forog a vita. Sachalin fele már a japánoké, akik mindaddig nem hajlandók személyesen résztvenni a harcban, amíg az oroszok nem engedik át Sachalin másik felét is a japánoknak. Sachalin azonban az ázsiai orosz uralomnak ütőere. Viszont az oroszok egymaguk nem boldogulnak a harctéren. Ezt tudják a japánok s ezért ragaszkodnak az egész Sachalinhoz. túkhelyt ezt megkapják, hajlandók csapatokat hozni Európába, de csak úgy, hogy saját maguk látják el lőszerrel és tüzérségi felszereléssel. Egyelőre azonban csak a készpénzben fizetett vételár fejében oktatják a legénységet a nehéz japáni ágyuk kezelésére és azonkívül saját terveik szerint földvárakat építenek Breszt- Litovszk körül. Az orosz belső zavarok. Pétervár, aug. 26. (Ered. távirat.) A pánszláv körök ülésén folytonos kontroverziók támadtak és viharos jelenetek játszódtak éle. Markjov, a jobbpártiak vezére izgatott hangon kiáltotta oda a luteránusoknak: Nem fogjuk Oroszországot nektek kiszolgáltatni, hanem a végsőkig fogunk harcolni és nem fogjuk fentartani a pártok békéjét, ha ti belső reformokat akartok bevezetni. —A költségvetési bizottság elhatározta, hogy ismét egy milliárdnyi papírpénzt bocsáttat ki. Az angolok nagy veresége a Dardanelláknál. Rotterdam, aug. 26. (Eredeti távirat.) A Timesnek a Dardanellákhoz küldött haditudósítója, Ahmed Bartlett az angol csapatoknak a Suvla-öbölnél történt partraszállásáról ezeket írja : A törökök úgm harcolnak, mint félig Plevna védelme óta. A Times megjegyzi ehhez : A Dardanellákról semmi új hírt sem kaptunk csak naponta ragyobbodó veszteségi lajstromokat. A helyzet Gallipoli félszigeten nem javult meg észrevehetően. De miért tartja vissza a cenzúra a kellemetlen igazságokat és engedi át a vigasztaló hazugságokat ? A Balkán sfinksz. Szófia, augusztus 26. (Eredeti távirat.) A király megérkezett és hosszasan tárgyalt Radoszlavov miniszterelnökkel. A Mir c. lap azt az információt kapta,valószínűleg az orosz követségtől, hogy Venizelosz a Balkán-kérdés rendezésére, a külügyminiszterek együttes konferenciáját tervezi. A bolgár, szerb és görög miniszterelnökök is résztvennének. Szófia, augusztus 26. (Eredeti távirat.) A szerb kormánylapok írják, hogy a Macedón kérdést nem jegyzékekkel, hanem csupán háborúval rendezhetik. A szerbek Bulgária ellen készülnek. Szófia, augusztus 26. (Eredeti távirat) A szerb sajtó ismét ideges. A trónörökös és a háborús liga lapja, a Piemont a lap élén felhívást közöl, amelyben minden igaz szerbet fegyverbe szólít Bulgária ellen. A Srpska Zast az a sovinista újság, amely néhány nap óta ismét megjelenik, nyilván sugalmazott cikkben erélyesen tiltakozik az ellen, hogy Macedóniából akár csak egy talpalatnyi földet is átengedjenek Bulgáriának. Szerbiai offenzívánk 15 millió kárt okozott. Bukarest, aug. 26. (Eredeti távirat.) Nisből jelentik: A magyar és osztrák hadsereg inváziója miatt okozott kár felbecslésére kiküldött bizottság jelenti, hogy eddig 1210 ember jelentkezett a bizottságnál, s a kár mintegy tizenöt millió dinárra tehető. Összeütközések Pasics és a szerb ellenzék közt. Bécs, aug. 26. (Ered. távirat.) A Südslavische Korrespondenz bukaresti jelentése szerint a szerb skupstinában heves összeírközések voltak Pasics miniszterelnök, hívei és az ellenzék tagjai között. Különösena nemzetiségiek, akik az ooszbarát volt Risztics-csoportot alkották, illették a leghevesebb támadásokkal Pasicsot és Oroszországot. Bulgária ellen is élesen kikelt több képviselő. —■. Romániának szabad keze van. Berlin, aug.’ 26. (Ered. távirat.) A Berliner Lokalanzeiger illetékes helyről a következő információt kapta: Az a hir, amely most az olasz-török hadüzenet folytán újra és újra felmerül s amely szerint Olaszország és Románia közt konvenció állna fenn és Románia köteles volna most már a beavatkozásra, teljesen légből kapott kombináció. Romániának ilyennemű kötelezetsége egyáltalán nincs és tejesen ura a maga elhatározásának