Pécsi Napló, 1916. július (25. évfolyam, 141-166. szám)

1916-07-01 / 141. szám

2 ,s£.. A törökök közelednek Trapezunt felé. Konstantinápoly, június 30. (Hivatalos jelentés.) A főhadiszállás közli június 29-én . Irak-front: Nem volt változás . Az orosz had­erők, amelyek a Sermittől keletre lévő terü­letre vonultak vissza, Csapataink erőteljes üldözése következtében Kerindnél lévő állá­saikban nem tudták magukat megtartani. Orosz utóvédeket, amelyeket Kerindtől nyu­gatra észrevettünk, nyomban elűztünk. Csa­pataink, amelyek Kerinden túl­jutottak, az ellenséget Kermansah irányában üldözik. Kaukázus-front: A jobbszárnyon semmiféle harc. A centrumban járőrök összeütközése, amelyek folyamán néhány foglyot ejtettünk. A balszárnyon előnyomuló csapataink sikeres harcok után az ellenségnek további állásait fog­lalták el. Egy ellenséges zászlóaljat a mi tüzér­ségünk hatásos tüzelés alá vett és szétugrasz­­tott. Három ellenséges hadihajó, amely a szmirnai vizeken cirkált, eredménytelenül néhány lövést adott le a partra. Mi azonnal viszonoztuk a tüzelést. Az arcvonal többi részén semmi jelentős. A meglepetés véget ért... Bern, június 30. (Eredeti távirat.) A Rjecs írja : Azért volt az orosz offen­zíva ha­tásos, mert váratlanul jött. De a meglepetés örökké nem tarthat. Tizenegy nap múlva már az osztrák-magyar csapatok eredményeket is voltak képesek elérni velünk szemben. Hozzájárul ehhez, hogy hadseregünk fáradt és­ egyre nagyobb szüksége van pihenésre. Már csak hátvédünk megerősítése miatt sem foly­tathatjuk mostani offenzívánkat. Bruszilov foly­ton előre akar nyomulni, de az ellenség ellenállá­­sa is egyre növekszik. Bern, június 30. (Eredeti távirat.) Diplo­máciai körök legújabb hírei szerint az oroszok Vladimir­ Volinskyj­a Lokai felé nyomulnal előre, Kaledin tábornok csapatai pedig Luck­­tól délre Radzivilov irányában haladnak, hogy így frontjukat kiterjesztve, azt kiegye­nesíthessék.­­ Bern, június 30. (Eredeti távirat.) A Times pétervári tudósítója jelenti: Bruszi­lov tábornok még mindig a középen és a jobb­szárnyon találkozik a legmakacsabb ellenállás­sal. Ennek következtében ezen a két ponton előrenyomulása igen meglássuk. Bern, június 30. (Eredeti távirat.) A Ruszkij Invalidban Írja Ch­iget ezredes: Általában azt hiszik, hogy a németek Pinsk és Baranovici régiójából hoztak csapatokat Volhyniába. Arról szó sincs, hogy a vilna — dvinski frontról vontak volna el seregeket. Ellen­kezőleg, igen valószínű, hogy az ellenség a vilna—minsk—dvinai vonalon erősebb tá­madást akar kezdeni, hogy a helyzetet a Pripettől délre javítsa. A németek itt összevont csapatai még most is sértetlenek. A hencegő olaszok. Lugano, június 30. (Eredeti távirat.) Az olasz sajtó győzelmi kétkedése még egyre tart. A „Stampa” azt írja, hogy az olasz ka­tonák legutóbbi győzelmükkel árnyékba bo­rították az összes nemzetek valamennyi harcosát. A Fasei-bizottság és Cadorna kö­zött üdvözlő táviratváltás folyt. Cadorna megköszönte a piazza-párt hazafias műkö­dését. A „Popolo datan­a“ lelkes szavakkal azt írja, hogy az olasz hadsereg végre reha­bilitálva van, mert kiköszörülte az aduai és líbiai csorbát. A menekülő ellenséget, úgy­mond, most egészen Trientig és Triesztig, sőt még tovább is üldözni kell. A tizenhétévesek pusztulása. Bern, június 30. (Eredeti távirat.) Pá­risi jelentés szerint a verduni harcok utolsó napjaiban példátlanul nagy veszteségei vol­tak a francia hadsereg legifjabb évjáratának. Francia katonatiszti körökben hangos a panasz, hogy a verduni parancsnokság nyolc­ezer újoncot áldozott föl céllatlanul az állásokban. A szerb király nagy beteg, Athén, június 30. (Eredeti távirat.) Péter szerb király állapota súlyosra fordult. „Pécsi JNaplö“ 1916. Julius 1 A szerbek az első vonalban. Konstantinápoly, június 30. (Ered. táv.) A Tanin jelenti Szalonikiból, hogy az ottani angol-francia hadvezetőség a szerbek hatá­rozott állásfoglalása dacára is elhatározta, hogy a szerb csapatokat a front azon szaka­szán, amely a régi szerb-görög határt képezte, a legelső vonalon fogja felhasználni. Egy szerb ezredet Leninben állítottak fel, hogy az ott helyőrségi szolgálatot teljesítő kanadai ezredeket felváltsa. A kanadaiakat elindítot­ták Kavallábók Hir szerint Péter király rövidesen Leninbe helyezi át székhelyét. Repülőgépeink bombázták az ellenséges hadállásokat. Szófia, június 30. (Eredeti távirat.) A Mir jelenti a főhadiszállásról, hogy bolgár és német repülők eredményesen bombázták az ellenség állásait Krassinanci, Smol, Kali­­novo és Mihajlovo körül. A repülők bombái a Kukus melletti táborban felgyújtották az ellenséges repülők hangárjait. A Volkovo, Dodeli és Dojran körül kiépített bolgár állá­sok ellen intézett többszörös támadási kísér­leteket az ellenség jelentékeny veszteségei mellett visszautasítottuk. Folytatódik a megalázás. Konstantinápoly, június 30. (Eredeti táv.) A Tanin jelenti Szalonikiból, hogy Sarrail tábornok a görög hivatatos közegek eltávolí­tása után proklamációt adott ki a görög lakossághoz, amelyben kijelenti, hogy az ententecsapatok által megszállva tartott terü­leteken a görög főhatóság a hadviselés tarta­mára megszűnt. A hadműveleti körzetben fekvő területek polgári lakossága mindenben alkalmazkodni köteles a francia, illetve az angol katonai parancsnokságok intézkedései­hez és rendszabályaihoz. A háborús állapot tartama alatt az angol-francia katonai bíró­ságok fognak eljárni mindazok ellen, akik a katonai hatóságok intézkedéseinek ellen­szegülnek. ■ r— Görögország blokádja megszűnt. Paris, junius 30. (Eredeti távirat.) A Havas-ügynökség jelenti: Junius 28-ikán megszüntette az entente Görögország blokád­ját. Az élelmiszerszállitó hajók befuthattak a kikötőkbe s az­­elkobzott hajókat vissza­adták,­ ­ s ünnepnapi távirataink. Höfer jelentése: Budapest, junius 29. (Eredeti­­ távirat.) A Magyar Távirati Iroda jelenti : Orosz harc­tér : Bukovinában Izvornál osztagaink egy orosz lovasezredet széjjelugrasztottak. A Ko­­lomeától keletre fekvő területen az­ ellenség tegnap negyven kilométer szélességű harc­vonalon megújította tömegtámadásait. El­keseredett, váltakozó lefolyású harcok fej­lődtek ki. Odasietett tartalékaink önfeláldozó beavatkozása segítségével a túlerőven levő ellenséget több ponton kézitusában vissza­vetettük, végül az esti órákban mégis vissza kellett vennünk harcvonalunk egy részét Klemen felé és e vonaltól délre. A Dnyeszter­­kanyarulatban, Obertyntől északra, osztrák­magyar csapatok két túlerőben levő orosz támadást vertek vissza. H­asonlóképp meg­hiúsultak az ellenség összes kísérletei, ame­lyekkel Novo Pocajevtől nyugatra az eperjesi 67. számú gyalogezred elsáncolt osztagait igyekezett visszaverni. Volhyniában a teg­napi nap aránylag csendesen telt el. Az angol protektorátus, Szófia, június 30. (Eredeti távirat.) A Narodni Prava diplomáciai forrásából arról értesül, hogy az angolok Szalonikit és a sza­­lonikii területet nem fogják kiüríteni. Az angolok a legközelebbi időben ki fogják hir­detni Görög-Macedónia megszállott területei fölött az angol protekturátust, úgy, mint azt annak idején Egyptomban tették. Az an­gol és a szerb kormány között megállapodás jött létre, amelynek értelmében Anglia ezeket a megszállott területeket a háború után a szer­­beknek engedi át. Olasz harctér: Tegnap délután az ola­szok a doberdói fensikon levő harcvonalunk egyes részei ellen heves tüzelést indítottak, este számos nehéz üteg tüzelt a Monte San Michele és a San Martino terület ellen. Mi­után ez a tüzelés az egész fensíkra kiterjedt és a legnagyobb erősségig fokozódott, az olasz gyalogság támadásra indult. Most különösen a­ Monte San Michelen, San Martinonál és Vermeglianotól keletre igen heves harcok fejlődtek ki, amelyek még,tartanak. Az ellen­ség összes előretöréseit részben ellentáma­dással visszavertük. A görzi hídfőnél az ola­szok a Podgora hadállásunk déli részét tá­madták meg, behatoltak legelső árkainkba, de újra kiűztük őket. A Brenta és az Etsch közt különböző erősségű ellenséges osztagok sok helyen indultak új harcvonalaink ellen. Ilyen előretöréseket a Monte Zebro szaka­szán, a Posina-völgytől északra, a Monte Testón, a Brand-völgyben és a Zugna-hegy­­háton visszavertünk. Ezekben a harcokban csapataink mintegy 200 olaszt fogtak el. Délkeleti harctér : Csend. Höfer altábornagy. A német nagyvezérkar jelentése. Berlin, június 29. (Hivatalos.) Orosz harctér : Néhány orosz század támadása Du­­batowka és Smorgon közt zárótüzünkben meghiúsult. Gnessitschinél, Lyobtschától dél­keletre egy német osztag rohammal elfoglalt egy ellenséges támaszpontot. A Niementől keletre 2 tisztet és 56 főnyi legénységet el­fogott és 2 géppuskát, valamint 2 aknavetőt zsákmányolt. • Nyugati harctér : Az angol harcvonalnak és a francia harcvonal északi szárnyának egész képe lényegében ugyanaz, mint az clő£ő napon, ellenséges járőrök és erősebb gyalogos osztagok előretörései, valamint a gáztámadások gyakoriabbak lettek. Az el­lenséget mindenütt visszavertük. A gázfelhők eredménytelenek maradtak. A tüzérségi harc részben nagy hevességet ért el. A franciák az Aisnetől északra és a Champagneban, Aube­­rive és az Argonneok közt fekvő harcvonalun­kon is élénkebben tüzeltek. Itt is könnyű­szerrel vertünk vissza gyengébb támadásokat. A Maastól jobbra a Thiaumont-erődtől észak­nyugatra kisebb gyalogsági harcok voltak. Balkán harctér : Nincs újság. Legfelsőbb hadvezetőség. Az epizód, Budapest, június 30. Június 11-ikén Tisza István gróf minisz­terelnök nyilatkozott a harctéri helyzetről és az orosz offenzívát múló epizódnak minő­sítette. Ugyanakkor kifejezést adott azon reményének is, hogy a helyzet mihamarabb a mi javunkra fordul. Még alig múlt két hete s most ismét egy spontán nyilatkozata áll előttünk. Ez a mostani abban kulminál, hogy az orosz offenzíva az események igazolása sze­rint csak is múló epizódnak bizonyult. Harc­­vonalaink nagy részükben fenállanak, Wol­­hyniában a benyomott vonalunkon napról­­napra előrehaladunk és szövetségeseinkkel karöltve mind többet és többet hódítunk vissza az időre-órára átengedett orosz terü­letekből. Bár ugyanezt még nem mondhatjuk el bukovinai helyzetünkről is, de már itt is megállítottuk a túlnyomó orosz haderőt. Hadseregpótlásaink pedig kezeskednek arról, hogy védelmi szerepünket itt is hamarosan sikeres támadásra váltjuk. Ellenségeink féktelen diadalmámora eb­ben a becsületes világításban tehát nagyon kevés és értékre nézve egészen mesterkélt hadisikerből buzog föl. Csupán a nyers túl­erő első föllépésének káprázatáról van szó, de amint sűrű oszlopokban csappant ez a mészárszékre hajtott túlerő, abban a mérték­ben kerekedtünk fölül ismét mi. Nemcsak minket töltött el bámulattal hadseregünk hősi magatartása, hanem magukat ellenségeinket is, akiknek az a beismerése a legjobb bizonyí­ték arra, hogy erőfeszítésük akármekkora volt is, valóban csak múló epizód a háború történetében, mint azt a miniszterelnök előre

Next