Pécsi Napló, 1925. augusztus (34. évfolyam, 41-64. szám)
1925-08-01 / 41. szám
2. oldal. PÉCSI NAPLÓ 1925. augusztus 1 Elseje: a tisztviselő, a kereskedő, az iparos és a részleteket behajtó inas szemüvegén át. Pécs, július 31. Elseje ! Mindegy a Könlapneve, mindegy, hogy tűzifára kell-e a pénz, vagy:fürdőruhára, egy a fontos : hogy itt van, vallottuk valamikor. Valahogy erre is rámondhattuk : nyáron Misit, télen melegít. — És mégis öröm az elseje — mondja az ember magának egy hónap végén, elsejevárásban, öröm. Ma öröm, amíg — itt nincs. Ezt bizonyítják az alábbi nyilatkozatok, melyeket a fix fizetésnek minden rétegéből gyűjtöttünk össze. A KÖZTISZTVISELŐ boldogan letette a tollat, örült, hogy néhány percre megszabadult a körmölésétől s igy válaszolt: — Amilyen öröm az elseje, éppoly gond is. A gyenge fizetés, mely elsején a házhoz áll, meg sem melegedhetik, már kifut a kezeim közül. Mintha látnám, már holnap délelőtt beáll itt hozzám a szabóm, a cipészem és a többi hitelezőm inasa, hogy könyörtelenül behajtsa az elseji részletet. Máskor legalább elseje körül élhettem jól, elvihettem a családomat, kávéházba, vacsorázni a Tettyére, moziba — ma az elsejei öröm is csak átszólagos. Valójában gond, hogy be tudom-e úgy osztani a fizetésem, hogy a részleteket kifizethessem és hogy a háztartás költségeinek fedezésére is maradjon valami. Elég ? Szó sincs róla. Az egész fizetésem sem volna elég, hogy mgy éljünk, mint hivatali állásom megkívánná. A részletek kifizetése után megmaradt összeget úgyszólván teljes egészében feleségemnek adom. Az augusztusi elseje különösen súlyos gond , az egyéb kiadásokat még a házbér is tetézi, melyet nekünk bizony teljes egészében egyszerre kell lefizetnünk. A MAGÁNTISZTVISELŐ sem örül az elsejének. Fizetésemelést remélt és helyette a létszámapasztás következtében egyik kollegáját bocsátották el, akinek a munkaköréből jelentékeny rész reászakadt. A köztisztviselőhöz hasonlóan az elszói gondok miatt panaszkodik. — Hogy fizessem ki az esedékes részleteket, amikor most házbért is kell fizetni ? — mondja és visszatemetkezik a munkájába, mert nyílik az ajtó, jön a főnöke. És dolgozni kell, folytonos munkát követel a főnök úr, mert hát minek adja ő azt a nagy fizetést ? Nehogy azt gondolja a főnök úr, hogy szegény hivatalnoka elbeszélgette velem, az időt, megkérdeztem őt is, AZ IPAROST, AKI A KERESKEDŐ véleményét is tolmácsolta, mivel készítményeit nagy üzletében árusítja, hogy vélekedik ő az elsejéről. Valahogy őt is a filmfizetésűek közé lehet számítani, lévén oly nagy divat a részletre való vásárlás. (Nem a fizetés.) — Nem tudom, mi lesz velünk, nem tudom, mire vezet a részletre való vásárlás. De csak így tudunk valami csekély üzleti forgalmat elérni. És ma, annyi évvel önállósításom után ismét úgy várom az elsejét, mint hajdan, fiatal segéd koromban. De hiába várom. Vannak adósaim, akik már egy hét előtt bejelentették, hogy az augusztus 1-én esedékes lakbér miatt a mostani részlet lefizetésére képtelenek. Mit csináltam, volna ? Én is hasonló bejelentést tettem hitelezőimnek. Az augusztus elseje nekünk iparsoknak és kereskedőknek is sok, szomorú gondot jelent. Ki van még hátra ? Az inas, a részletet behajtó piszeorru INAS : — Én jobban félek az elsejétől, mint a gazdám tenyerétől. Pedig az elseje ezt is mindig arcomhoz hajítja, ötven-fiatlan helyre zavar el a gazdám elseje körül egy délelőtt. És ebből harmincnegyven helyről üres kézzel eresztenek el. Vagy legjobb esetben ígérgetésekkel eresztenék szélnek . Még nem kaptam fizetést, majd holnapi Ez igy megy minden elsején és ha pénz nélkül megyek haza, a gazdám elver, sőt volt, már, hogy mérgében ebédet sem adott. Bezzeg azelőtt elseje körül volt a legjobb dolgom. Mindenki vette a drága dolgokat készpénzért és nagy borravalót adott, amikor a csomagját hazavittem. Most pofont kapok, de nem borravalót. Bizony ma már nem öröm semmi, az elseje sént... --- (..) KÁROLYI gróf 10-ÉN utazik a KIRÁLYI CSALÁDHOZ. Budapest, jul. 31. Apponyi Albert gróf ma délután Fehérvár-Csurgóra érkezett, ahol fontos legitimista megbeszélés lesz Károlyi László grófnak Lequeitióba való utazásáról. Károlyi gróf állítólag 10-én utazik a királyi családhoz és elutazása előtt több mágnás fogja fehérvár-csurgói kastélyában meglátogatni. Károlyi gróf hir szerint 1926. tavaszáig marad Lequeitioban, ahova felesége és fia, István gróf augusztus derekán vagy szeptember elején követik. MEGTORPEDÓZOTT OLASZ FÜRDŐHELY.* Róma, jul. 31. (A Pesti Kurír tudósítója jelenti). Rettenetes meglepetés érte tegnap Spezia fürdőhely publikumát. A strand közelében az állami torpedógyárból gyakorlatoztak és az eltévedt torpedó a tengerbe esett, ahol egy 15 éves fiút úgy megsebesített, hogy sérüléseibe belehalt. Több fürdővendég is megsebesült. Casque colonial No. 2276 (Egy légionista naplójából.) Pályázat: Jelige: Utaz Alföld tengersiklópályán. A keskeny, hosszú lábon felnyúló kerektalpú pohárkákból zöldszinü szörnyeteg villogott elő: sűrü, nyúlós francia abszint. Tekintetének szilaj varázsa lassan, alatomosan kúszott felfelé, fel az üveg sikamlós falán. Aztán kicsordult, kiszállt kifelhőzött. Gyors szökkenéssel rátelepedett a faasztalt körülövező fiúk mélázó szemeire. A zöldszemű szörnyeteg megtette hatását. A büszke, fehérkeztyűs emberi társadalom szomorú, keményarcú számkivetettjei, a fehérzubbonyos hazátlanok agyában elnyomta a zsibongó gondolatokat. Kitörölte a légió-marsolások izzadásos, fogcsikorgatásos, káromkodásos napjainak emlékeit. Amikor nehéz emberpára, Verejtékszag és bakkancsok izzadságos illata szállong a forró homokon marsolók kettős rendjei között és amikor immel-ámmal, hördülve, káromkodva száll fel a katonanóta a sergeant-majorok erélyes és goromba puskatus-biztatásaira. Elszállt, elfelejtődött itt sok száz kegyetlen éjszaka emléke is, éjszakáé, amikor a fülledt levegőjü hálótermekben olvasztó forróságban öntudatlan kényszerálmot alusznak, ruhásan, fegyveresen, a kézcsuklóra szijjazott puskákkal... Mindent, mindent elnyomott az abszint, ami fájdalmas, gyötrő érzékeny, emlékes emlékezés volt. A szívekre pedig jótékony feledés homálya borult. Keskeny sávban kanyargott az asztal felett a silány katonadohány ólmos, zöldeskék füstje. Facsarta az orrot és könnyesre marta a szemet. A füstkarikákból ostoba alakok bontakoztak ki, kavarogva. Bizonytalan cirádáik lassan erőteljes sziluetté formálódtak. Vastag sűrűségüket csak bátortalanul hasította át a lecsüngő acetilénlámpás fehér fényzuhatagja. 2. A „Biere Fhreilix“, sidi Huisszein as Bubekr mulatója eredeti módon volt berendezve. Valami sokat ingadozott, vigasságokból kinövekedett ember ötleteit hordozta magán. És aki tudta a jóravalósidiről,a buvette birtokosáról hajdani nótás, viglágos légióbistaságát, az megértő mosolygással nézegette az eredeti berendezést. Lássuk csak. Künn az uccán, a rue Nationale járdáján, széles katedra emelkedett. Ezen asztalok s más egyebek, amik csak arra jók, hogy a vigságnak készülő légionisták, az istentelen roumi k, éjjelente megzavarják ott a próféta szakállának árnyékában pihenő igazhitűek álmát. Odabenn azonban, a széles tej üveges szárnyasajtók mögött, élénk kapcsolatát találta a járatlan ember az otthonosságnak és kényelemnek, ami busongó embernek kívánatos. A Biére hatalmas termében apró rekeszek várnak nótás iddogálókat a faasztalok mellé, sidi Husszein nagy gyönyörűségére. Az egyik fal mellett arab konyha vonult végig. Ott mindjárt kijózanító kotyvasztékot fűztek annak, akinek a zöldszemű abszint vastag homályt font az agya körül. A másik fal mellett pedig szélesen mélyedő fülkében viharos múltú hangszer terpeszkedett: egy öreg zongora. Idegen országok szülöttei kalandos hányódások után tán legelőször a sidinél pihenhették ki világcsavargó fáradalmaikat. Ha testük acélságára álmos nehézséggel borult rá a lélek netántorodása, egyensúlyvesztése , a lelki kimerülés, felüdültek az öreg hangszerből kiszálldosó, eszeveszetten komolytalan és csiklandozó hanghullámokra. Lágy melódiák fonódtak a szívek köré és bajtársi együttérzés harmóniáját tette elviselhetővé az idegen föld kersekségeit. 3. A füst sűrűn kanyargó folyamban phildd el a kicsi társaságon. Négyen voltak. Mindegyik egy idegen rónaságból idehuzott ember-meteor, akinek még a hazája is messze esik a másikétól. Mértföldek százai feküsznek hazáik között. De azért a sivatag, a forró homok örökre barátokként hozta össze őket. Fiatal szívük meleg szeretettel dobbant össze. A hollandi Nanninga néven szerepelt, a szőke svéd fiút Lindströmnek ismerték, az olasz pedig Valentinek. A magyar föld szülöttét pedig Szalókynak hívták odahaza, a bájos Mecsek alján. Csak abban hasonlított egymásra ez a négy ember, hogy a helyőrségben félelmetes hírű garázdák voltak. A zöldszemű szörnyeteg leszedte róluk a nemzeti sajátosságokat. Részegen egyforma volt valamennyi. Mindegyiken frissen mosott, kényesen tiszta fehér vászonblúz feszült. És aztán még valamiről megemlegették őket a gloire katonái. Fejüket örökké árnyékba fogta a francia gyarmati sisak,a Casqtae Colonial No 2276 . A magas, hófehér vászonsisak ráborult a fejükre s homályba burkolta enyhén csokoládészin arcukat . Mindenkinek leverte a fejéről a Casique Colonie It sidi Husszein at Bubekt, ha úgy ült le az asztalához. De az internacionális garázdáknak nem. Ezeknek az volt a szabadalmuk, a szimbólumuk Tömeges mai Barancsok EGY MAGZATÉI.!! VITÁS KÖVETKEZMÉNYE. Pécs, július 31. A leggyakoribb nádjainkban előforduló bűncselekmény, melyből tdfolyólag az eljárást megindítják, a magzatelhajtás. Részben a nehé£ gazdasági viszonyok, másrészt pedig a társadalmi előítélet visznek sokakat erre az eléggé el nem ítélhető tettre, melyre pedig enyhítő körülmény alig, mentség azonban egyáltalán nincsen. Egy baranyamegyei faluban történt környékünkön a legutóbbi eset. Nyolc nappal ezelőtt 24-én feltűnt a községben bábának, hogy egy fiatal nőnél, kiről külsőleg is meg volt már a terhesség állapítható, úgyszólván egyik napról a másikra eltűntek annak jelei. A bába bejelentette a dolgot a csendőrségnél, amely a nyomozást azonnal meg is indította. Az azonnal kihallgatott gyanúsított azt vallotta, hogy tényleg áldott állapotban volt, de elesett s ennek következtében abortált. A csendőrség jelentette az ügyet a kir. ügyészségnek, amely elrendelte a 40 hónapos magzat felboncolását. A megejtett boncolás minden kétséget kizárólag megállapította, hogy a magzatot úgy hajtották el, még pedig szakértelemmel. Az ügy most újabb sajnálatos fordulatot vett, amennyiben a magáról megfeledkezett fiatal anya rosszul kezdte magát érezni a mai nap,aminek következtében beszállították az Erzsébet Tudományegyetem szülészeti klinikájára, ahol megvizsgálták. A vizsgálat egyelőre még pozitívumot megállapítani nem tudott, de erős a gyanú, hogy fertőzés (sepsis) esete áll fenn. Ez esetben a magáról megfeledkezett anya is magzata sorsára fog jutni. A BELÜGYMINISZTER LE AKARJA TÖRNI A JÁTÉKSZENVEDÉLYT. Budapest, júl. 31. A soproni játék-casino felállításával kapcsolatban a belügyminiszter foglalkozik azzal a gondolattal, hogy gyors intézkedést tesz a játékszenvedély megtörésére. Az eddigi intézkedések nem vezettek eredményre azért, mert a törvény büntetései nagyon enyhéknek bizonyultak és ez nem riasztja vissza a játékosokat. A belügyminiszter törvényjavaslatot fog kidolgozni azzal a célzattal, hogy a professzionista játékbarlangok létezését lehetetlenné tegye. KÁPOSZTAÁRADAT INDULT MEG SZENTESRŐL BUDAPESTRE. Budapest, július 31. Szentes vidékéről valóságos káposztaáradat indult meg a főváros felé,úgy, hogy a káposzta a dunaparti piacon óriási mennyiségben van felhalmozva.