Pécsi Szemle, 2009 (12. évfolyam, 1-4. szám)
2009 / 2. szám - Nagy Imre: A jezsuiták kora (Öttorony X.)
A JEZSUITÁK KORA (Guzmics 1786-ban született, a levél írásakor már bencés szerzetes) a görög nyelv, főként a grammatika tanulmányozásával kapcsolatosan. Levele arról tanúskodik, hogy a görög nyelv és költészet iránti klasszicista érdeklődés egyik jeles képviselőjét kell látnunk benne, akinek ismeretei e téren Ungvárnémeti Tóth László képzettségével vetekszenek. Révai említett kötetében négy művet is ajánlott Tóth Farkasnak, akit a könyv egy helyen így említ: „Példát a’ dallal szép Alagyája mutat”.31 (Az alagya a hellén-latin elegiából módosított szó, Révai disztichonos verset ért rajta.) A jelzett négy mű közül az V. Alagya (II. könyv) című versében ezt írja barátjáról, közös törekvésükre emlékezve: „Új jövevényi szelíd Helikonnak, drága Hazánktól / A’ mikor olyly távol, szent tetejére megyünk, / Hogy szebb módja szerint Görög és a’ Római nyelvnek / Versünket kellőbb más kötözetre vegyük. / Szembe találkozván mi is megöleltük azonnal / Egy mást, hogy Magyarúl kezde rebegni dalunk.”32 A szintén Tóth Farkasnak ajánlott IX. Alagyában (II. könyv) így jellemzi barátját, felidézve találkozásuk és szellemi szövetségkötésük eseményét: „Tót Farkas! Kinek a’ jobb íz, és a’ nemes elme Ritka szerentsével nagyra emelte nevét: Hogy bús porba merült Haza’ njúlásakor első Légy méltó a’ főbb karnak el érni betsit: A’ te nemes szíved, ’s népünk anya nyelve, szokatlan Tollra fel ébredvén, menynyi javamra vagyon! Onnét kezdettél különös szeretetre betsülni, ’S foglalatosságid közt is eszedbe jutok. Vajmi öröm kedvvel fogadám a’ drága köszöntést, Melylyet Bétsbe menett olyly szeretettel adál.”33 7.J. Tóth Farkas Guzmics Izidorhoz írt levele, 1808 (Pannonhalmi Főapátság Könyvtára) 31 Révai Miklós: Elegyes versei, és néhány apróbb köztetlen írásai. Pozsony, 1787. 112. p. 32 Révai... i.m. 1787. 48. p. 33 Révai... i.m. 1787. 63. p.