Pesti Hirlap, 1842. november (192-199. szám)

1842-11-03 / 192. szám

fém szerint azonban ezen uraim drága pénzen egy valóságos fiascot csináltak. A’ bán —a’mint hal­lom — láttatá ugyan magát az ablaknál, de már ezt csak kellett tennie— vidor képet a’ kedvetlen játék­hoz ! — A’ tisztelgők azután a’ várost járták meg, és méltó viszhangra találtak a' seminariumnal, hol az if­ja jövendő lelkipásztorok gyönyörködve, ’s a­­mint csak kellett, minden ablakból zsid­ót rivaltak; mi egyébiránt nem épen akkor történt először, mert már előtte való nap, midőn a’ dzsidások a’ káptala­non keresztül mentek, őket a’ nevendék papok, az is­meretes’s szívemelő zsiv­óval üdvözlötték. E’ szó már majdnem egyértelmű a’ szokott „jó reggel“-lel, ’s a’ torok a’gyakori ismétlés következtében már annyira hozzá szokott, hogy éjszaka még az alvónak lélek­­zete is majdnem zsiv­okint hangzik. — így végződött a* nap, mellyen Horvát-, Tó­t- ’s Dalmátország bán­ja hivatalába beiktattatott. — October 18-ka egy végzetterhes nap­ végzetterhes a’ dölyfös önbiza­lomra nézve. — October 19-kén a’ bán ő excja fé­nyes ebédet adott, több mint 300 személynek, kik közt dr. Gaj is képzelt országának több tatár módon öltözködött nemesei kíséretében. Hogy ott volt, az bizonyos, önmagam láttam őt; de ő igen szerényül egy távolabb álló asztalt választ». — Az ebéd alatt egy igen furcsa eset adta magát elő. A’ diplomaticai ebédeknél szokásos toast-divat szerint a’ mellék-asztaloktól több küldöttség ment a’ fő­ asz­­talhoz, a’ bán egészségére egy pohár champagne­­t üríteni; többi közt egy a’ jelenvolt magyarok közül is, kik távolról jövének a’ végett, hogy a’ horvát bánt, mint Magyarország harmadik főzászlós urát, megyéik nevében üdvözöljék. Alig kezde a’ szónok szép anyai nyelvén szólani, midőn egy közel fekvő városnak ujdon új bírája , ki a’ gazdagon kerengett champigne-it hihetőleg nem löké el magától, fen­­hangon mondja: „ne razumim“ (nem értem); mi azonban a’ magyar figyelmét elkerülte , ’s ő szavait a’ határzó ,éljen‘-ig elmondó. A’bán magát meghajt­va köszönt, ’s az ebéd csendesen tovább folyt. Vol­tak, kik roszalásukat nyilvániták a’ felett, hogy egy neveletlen ember elég vakmerő abban felakadni, mit a’ háziúr elfogad; mások meg igen természetes­nek találták, hogy a’ magyarok magyarul beszél­nek *). Én mindezt helyesnek látom, ’s szárazon csak azt jegyzém meg, mikint legkevesbbé sem volt szükséges , hogy P.m ur valamit megértsen, miután a’ toast őt épen nem illeté **). A’ mint hallom tettét már komolyan megbánta, mert ő is csak egy vékony szálon függ. Szinte­ nap tisztelkedtek az itteni városi tisztikar tagjai minden jelenvolt magas uraságoknál és a’ bánnál, ’stb. — Este az itteni casinóban egy fényes és fölötte izletteljesen rendezett lánczvigalom adatott, a’Jennek tultelvek voltak , a’ személyszem nagyon közel járhatott a’ 700-hoz. A’ bán ő excja magas jelenlétével díszesíté ez ünnepélyt, ’s csak éjfél felé hagyá el a’ teremet, hol szívből fakadó há­romszoros „vivat“ kiáltásokkal ’s a’ zene háromszo­ros üdvözlésével tiszteltetett meg. A’jelenvolt sta­tus férfiak mind részt vettek a’ vigalomban, egyedül csak a’ megtestesült veres sapkások nem, kik közül néhányan—természetesen elvből— meg sem hivattak, a’ jobbak őket nem nélkülözők, ’s titkon mindenki azt mondá: „hála isten! hogy itt nincsenek“ — ’s azt gondola , hogy elmar­adásuk által a’vigalom fényét emelni igyekeztek. Csak reggel félötre hang­zott el az utós­ó zeneszó,’s a’ beiktatási ünnepélynek vége jön ! — A’ dzsidások, szeresánok , és a’jasz­­kai és krapinoi egyenruhás polgárok Zágrábot már 19-kén hagyák el, a’­­úrmezeiek csak 20-kán reggel 8 órakor a’zágrábi polgárhangászkar és sok urak kí­séretében , kik részint magyar díszpuhában , részint közönséges öltönyben, számos kocsikon majdnem a’ Száváig velők mentek. — October 20-kán 10 óra­kor a’ Klt. utós­zor gyűltek össze , ’s bezárásul a’ báni hely tartó elnöklete alatt a’ jegyzőkönyv felol­vastatott. — Zágráb most ismét nyugott és csendes, mint volt 14 nappal ezelőtt, minden visszatér las­­san kint csigaéletünk szokott vágásába, és csendben működik egy érdemes , nyugott és higgadt férfiú, kit egy jószivű és igazságos fejedelem külde körünkbe, hogy e’ honnak néhány politicai tőzsérek által oko­zott zavarait tisztába hozza. Mi a’ legjobbat remél­jük, mert ezt várhatja mindenki, ki Ferdinand királyi palozája alatt a’ jog és törvényesség útján vándorol. Eddig tisztelt levelezőnk, — ’s most beváltjuk múlt számunkban tett ígéretünket, ha ismétléseket kerülve, a’ zágrábi illyr lapból csak azokat emeljük ki, mik ott a’ beiktatási ünnepélyre vonatkozó rajz­hoz jellemző vonásokkint szolgálnak.— E’ lapnak a’ báni beiktatást megelőzte egyik számában Ljud. V­u­k­o tino­vi­c­s, az illyr párt egyik híve, igy szól: „Az első ’s legfontosabb tárgy ránk nézve az, hogy bánunk hivatalába­ beiktatása közelget; mert remél­jük , mikép ő igazságos óhajtásainknak pártfogója, azaz helyhatósági szerkezetünknek­­s nemzeti alkot­mányunknak őre leend. A’ báni hivatal egy históriai ’s nemzeti méltóság, az ő tiszte nagy fontosságú , ’s magas állása mindenkép tiszteletreméltó : szükséges tehát, hogy mi a’ beiktatásra alázattal készüljünk. Tisztelkedéseinkkel takarékosan bánnunk, szavaink­ban ’s viseletünkben pedig minden tekintetben óva­kodnunk kell; — ez fog nekünk legnagyobb becsü­letünkre válni. Mi leendünk a’ nemzet képviselői, minden rangú ember ránk függesztendi szemeit, ’s megitélendi tetteinket;’s pedig most jobban és sokkal jobban, mint az 1832-ik évi május havában. De há­la istennek! ez 1842-ik év egészen más. A’világ most tanul még csak bennünket egy kissé ismerni: szükséges tehát, hogy jó oldalunkról ismerjen meg. Halljuk, hogy sok magyar fog a’ beiktatási ünnepélyre megjelenni. Üdvözlet nekik! hadd lássák, minő haza­­szeretet, minő egyesség uralkodik most köztünk; mi úgy fogadandjuk őket, mikint vendégeket üdvözleni’s fogadni szokás: barátságosan és szívesen, azt híve, hogy vendégszeretetünket becsülni fogják tudni. — Egyébiránt meg kell mutatnunk a’ világnak, hogy mi nemzetiségünket nagyon szívünkön hordjuk; energi­ánknak mitsem szabad csökkennie, hanem kitörőknek kell lennünk erős és bátor férfiakként, nehogy va­laki azt gondolja , mikép mi talán félünk továbbá is azok maradni, kik eddig valánk. Csak nemeslelkü­­ség lakjék köztünk, ez mozdítja elő magas és szent ügyünket. Meg kell mondanunk a’világnak, mikint mi az értelmesség lobogója alatt állunk, mellynek elsőszülötte a’ kiképezés. Legyünk tehát egyek, kedves testvérek! a’ perczek fontosak, ’s ezekkel nő jelentékenységünk is!“ — Ugyanazon lap 84. szá­mában ezeket olvashatni: ,, A’ beiktatásra Horvátor­szág különböző vidékeiről sietnek ide részint neme­sek, részint pedig szabadosak (libertini) és polgá­rok, kik az ünnepélyben részt venni óhajtanak. E’ férfiak mind fölötte gyakorlottak fegyverben. Ezek legszembetűnőbb osztályának az látszott, mellyet a’ saidai hős gr. N u g e n t Al­b e r­t, a’ tüzes hazafi ve­zérlett. E’ 160 szabadosból álló csapat a’ nevezett gróftól nemzeti öltözetben ’s zászló alatt vezettetett. A’ többi osztályoknak is voltak illyr czímerekkel (hold és csillag) diszesített zászlaik, ’s egyedül csak a’ turmezeieknél, az illyrismus ezen elleneinél, nem lehetett illyr czímereket látni, hanem egészen ellen­kezőket. Nem tesz e ez annyit, mint in propria vi­scera saevire?“ — A’ fentebbi szabadosokra nézve, míík­ik Horvátországban , de főkép a’ magyar hor­vát tengermelléken a’ vinodoli kerületben igen szá­mosan vannak, ’s többnyire m­ég Zrínyi és Frange­­pán korából származnak, e’ lap azon megjegyzést teszi: „mikép ezen férfiak többnyire csak földműve­léssel foglalkoznak, ’s mind a’ mellett mindenben olly gyakorlottak, hogy már ez is elég bizonyságul zolgálhat, mikint N­­or­vá­tországb­an k­öny­­yebben állittathatnék ki fegyveres erő, mint Magyarhonban, hol csupán a’ ne­messég köteles fölkelésre, midőn amott mások is.“­A’beiktatási ünnepély leírásában kü­lönösen kiemeli, mikép annak alkalmával ezer meg ezer vörös sapkát lehetett látni, ’s valóban szokat­lanul föltűnik azon lélekismeretes pontosság , mely­­lyel e’lap tudatja, hogy Nugent gróf, hogy a’ horvát megyék zászlait vivő egyedek vörös sapkát viseltek, ’s általában a’világért sem tudná elhall­gatni, hogy ennek vagy amannak fején vörös sapka volt e, avvagy sem? „Annak, hogy olly sok magyar volt jelen, már csak azon okból is — úgymond az illyr hírlap — örvendhetünk, mert ezen uraknak­­ most alkalmuk volt a’ köztünk létező szeretet és egyes­­ségről meggyőződhetni: átláthatják tehát immár, hogy irodalmunk nem valami agyrém szüleménye, hanem valósággal az egész nép szava, mellyről írva van, hogy istenszava.“­ A’kivilágítást illetőleg azt mond­ja, hogy a’ transparensekre a’ legalkalmasb felírá­sok valának illesztve, így Draskovich János gróf házán ez volt olvasható: „Ne engedd, hogy nyelvün­ket és törvényeinket az idegenek lábokkal tiporják, mert csak egy szabad nemzet főnökének szép lenni.“ Kerzs­ics ablakain pedig ez : ,,A’ kedves illyr tá­bor közepén, hol uj hazádat lelted , újítsd meg a’ régi időket, Zrínyi, Erdő­dy és Frangepán korát.“— Végre e’ szavakkal zárja tudósítását: „Mai ünnepé­lyünket semmi öröm nem múlhatta volna föl, még ma is tolakodnak a’ nézők, hogy ez örömünnepet lát­hassák, mellynél az első helyet ismét csak nemze­tiségünk foglalja el.“ Királyi városok köréből. Körmöczbánya, October 25. A’ Pesti Hír­lap olvasó közönsége még emlékezni fog azon, vá­rosunkat illető czikkről, mellyben — fájdalom! — szégyenünkre az áll: „hogy egy rabló kipuhatolá­­sára bűvész ajánlotta magát, ki egy városi előkelő ur jelenlétében véghez is vitte a’ fertelmes koponya­főzést.“ — Most ujonan rettegnek álhiedelemtől ment kebleink hasonló ténytől. Folyó hó 20-kán este 6 órától 11-ig valami titkos társaság városunk egyik részének nehány házát kövekkel ostromlotta, és a’ töredékeny ablakok illy üdvözlethez nem szolv­a csakhamar szétzuzattak. Hát jeles rendő­rségünk mit tett? Igen munkásan viselte magát: másnap reggel, azaz 21-kén, összeparancsoltatott vagy ötven rend­kívüli őr, és egész napon át előkészületek történtek a’ csendzavarók elfogatására; este pedig lármával, dobszóval a’ nyulakra, ’s mégis titokban, ha ugyan a’ lármás őröket titokban kutatóknak nevezhetjük , összejárták a’ végzetteljes helyet töltött fegyverek­kel­­ és az ostromlók mégis két óráig, folyvást gú­nyolva a’rendőrséget, parittyáztak a’ házakra; a’rend­­őrség meg puskalövésekkel a’helytől távollevőket is felriasztva álmaikból, az éjjeli csendet nagyobítot­­ta. — Oct. 22-kén ismételtetett több órán át a’ kő­­dobálás, és rendőrségünknek köszönhetjük, hogy sem személy-, sem vagyonbiztossággal nem birunk; annak köszönhetjük , hogy a’ csendháborgatóknak maiglan nyomát sem tudjuk; de i­lyesmit megtudni rendőrségünknek soha sem is sikerült. Uraim! ki azt mondja felőlünk, hogy fontolva haladunk városkánk­ban , az vétkezik; — nem fontolva, hanem vágtatva haladunk, de merre? az alhiedelemmel terhelt kö­zépkor süni homályiba. — Oct. 24-kén 5 órakor est­ve megkondultak tompa vészharangjaink, a’ nálunk is beköszönt tűzveszélyt jelentvén. A’ pénzverőházból (tiszteletökre legyen mondva a’kamrabeli tiszteknek) az első lármára tüstint a’ szerencsétlen helyen ter­mettek erős sugarú fecskendővel. De a’városi rend­őrség sem volt hanyag, ez is kihurczoltatott fészeré­ből a’ városház elébe egy fecskendőt, azt ott hagy­ván megtekintésül mind azoknak, a’ kik kételkedné­nek , hogy a’ város is bir vizipuskával; utóbb azt véltem, hogy huszonötöt akarnak rá veretni *), mint egy festett erkölcsű személyre, merthogy feslett volt,tovább látandjuk. A’­­űz, hála az égnek! lecsila­­pu’t, csak egy mézeskalácsos műhelyt emésztvén föl, hol ki is ütött, ’s az oltók nagyobb része haza felé indult, midőn vad lárma éri füleinket, uj vészt gyanítva fordulónk tehát oda, honnan a’ lárma jött, és láttuk a’fentebb említett vizipusscát, körülvéve egy csoport kurjongató városi poroszlóktól, a’ hűlt hely felé fontolva haladni, melly hogy szárazon vissza ne térjen csakugyan egynéhány kupa vízzel megtöl­­tetett; de ugyan furcsa természetű volt ám az a’ vi­­zipuska , mert hogy a’ kivánt szolgálatot megtehes­se , föl kellett volna ő kényelmességét czipelni az égő ház fedelére; mert a’ v­íz nem a’ csövön fölfe­lé , hanem a’ fenéken lefelé zúgott, és igy csak a’ rajtunk őrködő gondviselésnek és a’ kamrabeli tisztek gyors segélyének köszönhetjük, hogy a’ pusz­tító elem tovább nem terjedhetett, de nem a’ városi rendőrségnek. — a—. Kérelem. A’hirlapkiadás egyik legkellemet­lenebb oldalához tartozik, hogy a’ kiadók a’ legna­gyobb rendesség és pontosság által sem képesek ol­vasóikat némelly postahivatalok vexáitól, boszan­­tásaitól megóvni. — Úgy látszik, hogy némelly postamester urak minden kitelhető módon boszsrt akarnak állani némelly hirlapolvasók azon vak­merőségéért, miszerint nem ő nálok , hanem a’ ki­adó hivatalban előfizettek; ’s e’ miatt postatiszt urak azon additionalis 24 kr taksát, mit a’ hirlapolvasók­­ra vetniök tetszik, egytől vagy mástól meg nem kapják. Azonban a’ kiadási bér csakugyan divatba jött, ’s mi, látván tehetetlenségünket, nem tanácsolhatunk jobbat, mint azt, ne sajnál­ják olvasóink azt a’24—30 krt megfizetni, így legkönnyebben igen sok boszuságtól megszabadul­nak. De rendetlenség is van néha a’dologban, olly rendetlenség,mit, ha az ember nem tapasztalna, le­hetetlennek vélne, így például minap olvasóink egyi­ke arról panaszkodott, hogy három egymásután­! szá­mon át a’ Pesti Hirlap boritéka alatt Pesti Hírlap he­lyett Szerbszke Novi ne-t kapott! A’mi már mégis csak egy kissé erős metamorphosis ! De hi­szen ez mindenesetre csak tévedés volt, melly a’ sokfele hírlapokat ugyanegy időben szétküldő posta­­hivatalnál megfogható; de némelly vidéki postahivatal valóságos daczot, késleltetést ’s malitiát tapasztaltat, a’ kir. kincstárnak is nagy kárával; mert a’ hány em­bert ezen vexák által hirlaptartástól elidegenítnek, a’ kir. kincstár annyiszor 1 ft 36 p.­krt veszít, ’s az egész birtapárnak tíz pcentjét, melly a’ főpostahiva­­talnak fizettetik, nem is számítva. — Azonban akár­­mint legyenek is ezek, annyi bizonyos, hogy a’ki csak a’ küszöbig lát is, lehetetlen be nem látnia,mi­kint expeditiókhoz, postai rendellenségekhez, eltéve­désekhez, elkésésekhez ’stb. a’szerkesztőségnek sem­mi köze.— Mi megírjuk azt, minek a’ Hirlapba menni kell, de azontúl az egész dologhoz semmi közünk; és mégis vannak,kik annyiszor ismételt kérelmünk ellené­re minden illyes panaszokkal sokszor igen ingerült ke­déllyel, igen vastag tollal írottakkal, minket ’s örök­ké csak minket ostromolnak , ahol még sokszor jól meg is fizettetnek; mintha bizony az uj szabály sze­­*) Piálunk még a’ piacz közepén vernek. — Beküldő. *) Az már mégis csak különös volna, hogy a’ magyar saját birodalmában magyarul Beszólhasson, a’nélkül hogy egy városi birócska merész orrfintorgatásra ne vetemedjék. S­z­e­r­k. **) Szükséges ugyan nem volt a’ honra nézve, mert a’ magyar nyelv kit biró úr nélkül nagyon ellehet, de magára biró orra nézve alkalmasink szükséges lett volna érteni azon nemzetnek nyelvét, mellynek magyar törvényét érteni, hódoló engedelmességgel fogadni, ’s a’mennyiben őt is illeti, teljesíteni tartozik. — S­z­e r­k. 776

Next