Pesti Hírlap, 1848. július-december (96-253. szám)
1848-10-22 / 194. szám
Vasárnapi f Musticaik « rap minden nap, hétfőt kivéva. Félévi előfizetés a’ két fővárosban házhozhordással borit. nélk. 6 frt 30 kr, a’ kiadóhí vitalbél elhordva 6 ft, postán borítékban hetenként 6-szor küldve 8 frt, 4-szer küldve pedig 1 ft 12 kr peng. — Előfizethetni Pesten, szabadsajtó-utczai szabadsajtdudvarban 53. az. a. a' kiadóhivatalban, egyebütt min 194 October 22.1844. den k. postabmtslstfl. — ki insztr. birod'alomba ’s egyéb kült. tartományokba küldetni kívánt péld. iránt a’ megrendelés csak a bécsi cs. főposta - hivatal istján történhetik. Mindenféle hirdetmények felvétetnek. ’» *£y 4-szer hasábozott apró betűjű serért, vagy ennek helyéért 5 pengő kr, a’ kettős hajuílsu serért pedig 10 ’stv.f.S kr *r0*nitt»Uk. Hivatalos rovat* Mind azok, kik folyó év october elejétől futári minőségben valónak kiküldetve, s számadásaikat mindeddig nem adták be, szabályszeres számadásaikat tizenöt nap alatt a pénzügyministériumnak bemutatói, elengedhetlen kötelességüknek ismerjék. — Mulasztás esetében az országos védelmi bizottmány kénytelen leendő szigorral rendelkezni. Pest, oct. 20. 1848. Az orsz. honvédelmi bizottmány Nyáry Pál, helyettes elnök. — A tiszántúli azon törvényhatóságok, mellyek a 782. szám alatt kelt ministerelnöki rendelet szerint önkénytes nemzetőreiket még ki nem indították volna, az említett és a reá következett augusztus 27-ki rendelet értelme szerint, kivéve a magok védelmével foglalkozó felső-vidéki megyéket, haladéktalanul küldjék contingensüket Máriássy János vezérlő-őrnagyhoz Aradra; a megtörténtről a hatóságnak értesítését a nemzeti őrségi tanács elvárja. Pesten, oct. 19. 1848. Nádosy Sándor. — Miután a jelenleg már fennálló 38 honvédzászlóalljnál a főtiszti állomások mind betöltvék, több pedig egy ideig fegyver s ruhahiány miatt alakíttatni nem fog, felszólittatnak mindazok, kik a honvédzászlóalljaknál főtiszti állomásokért folyamodni kívánnak, miszerint folyamodványaikat az országos haditanácsnak csak akkor nyújtsák be, midőn a zászlóalljak alakításának folytatása hirlapilag köztudomásul fog létetni. Pest, oct. 20. 1848. Nádosy Sándor. — Utólagos jóváhagyás reményében kineveztetnek. A honvéd táborkarhoz mint ezredes: Kollman József, ugyanazon testület őrnagya. Temesmegyei nemz. őrs. őrnagy s zászlóallji parancsnoknak : Asbóth Adolf, nyug. százados. A honvéd tábori karhoz őrnagyul: Hollan Ernő, 9 ik zászlóallji százados. A honvéd 9-ik zászlóalljához őrnagyul: Gergely János, honv. 10. zászl. százados. A honvéd 13-ik (Hunyadi) lovas ezredhez őrnagyul : Sebő Alajos, 1. huszár ezr. százados. A honvéd 14-ik (Lehel) lovas ezred, őrnagyul: Szathmáry Mihály, 6-ik számú vasas ezred, százados. Nemzetőrségi őrnagynak dij nélkül s czimzetesen: báró Lo-Presti Árpád. Mindezen kinevezések s előléptetések , rang s illetményre nézve, folyó évi october 16-tól számítandók. — Budapest, oct. 20. 1848. — Mészáros Lázár, hadügyminister. — A honvédsereghez ezennel kineveztetnek . A honvéd Mészáros nevű hadigőzöshöz századosul: Kehrer József tengerész hadseregi főtiszt. A honvéd 13-ik zászlóalljához számfeletti századosul: Lakatos Benedek, ugyanazon zászlóallji főhadnagy s elnöki segédtiszt. A honvéd-tüzérséghez századosul: Kaufman Károly, hadügyministériumnál alkalmazva. Jungvirth Károly, ugyanazon testületi hadnagy. A honvéd 13-dik lovas ezredhez számfeletti századosul: Simoncsics József, a mostani alkalmazásában meghagyva. A vad kedély és a hálátlanság, melly egyes a történeteiből kisugárzik , Prágának is, a szláv anyavárosnak jellemében kezd már mutatkozni. Bécs, forradalmai által szabadságot szerzett Prágának is. Bécs kitekerte Windischgrätz kezéből a bakó pallosát. A bécsi szabadelvűség nem ismert különbséget, nem tűrt válaszfalat, és szeretettel árasztotta el a szlávokat, hogy érezzék üdvét az egyenlőségnek és testvériségnek. S e rokonszenvért a háladatos Prága felbérli Windischgrätzot Bécs ellen. Illy mocsárjából a lélekalljasságnak virulhat-e ki a nemzetnagyság ? így alakítják- e a nagy birodalmakat ? A panszlávismustól félni gyermekség volna. A panszlávok pusztíthatnak, de nem győzhetnek; fenyegethetik a civilisátiót, de eloltani nem fogják. A csehek az önzést képviselik. Kedélye e nemzetnek minden szláv faj közt legkevesebb van. Egyénes munkások, miveitek, meleg szív és lángész nélkül. A lengyelek csak desperátióból vették fel a panszlávismus álarczát, de a remény első sugarára el fogják dobni. A többi szlávok tudatlanok, s legkisebb vágygyal sem bírnak légvárakért küzdeni. A sokféle szláv fajok csak úgy értik egymás nyelvét, mint a Bábel-torony építői. S bár Magyarországon és az örökös tartományokban 15 millióra terjed számuk, semmi belkellékeivel nem bírnak az összeolvadhatásnak, ha geográphiai elhelyeztetésök ezt lehetségessé tenné is. Igen közönyös tehát előttünk , hogy őfelségét nagy ragaszkodással, vagy hidegen fogadták-e Olmützben? Némelly lapok szerint a nép húzta be szekerét, mások szerint húsz kibérleti ember. Legyen e dolog akárhogy, az kétségtelen, miként a Habsburg-dynastia józan észszel nem akarhatja a szláv koronát. Ez csak a félrevezetett családot tehetné semmivé, de nem a kivívott szabadságot. A magyar és német elemnek együtt kevés oka van rettegni a szlavismustól. Kivált ha meggondoljuk, hogy illy harczban természetes szövetségesünk érdekeiben fogva Németország, a szabadság érdeke által Francziaország; a humanismus és miveltség szent kötelékeinél fogva pedig az egész nem — barbár világ. —m— Nem hivatalul rési. Pest, oct. 21-kén. A cseh követek olly formán bántak a bécsi országgyűléssel, mint a budapestivel a szászok. Megszöktek. Hazaérkezvén pedig Prágába, a szlávismus anyavárosába, a szolgaság igehirdetőjévé lettek , s az egy és erős birodalom iránti szent düh a tudós Palacki urat is meglepte , és ő most többé nem azon hallgatag bölcs, ki a képviselők közt, mint a drámában a etatisták, csak számot szaporított, s egy neme volt az élő díszítménynek. Palacki úr szónokol, tiltakozik, izgat. Példáját követik Riegel, Strobach, Pinkas s más cseh tekintélyek. Windischgratz lába előtt csuszkálnak , nyalják csizmája porát, mint a hűséges uszkár. A herczeg régebben sokszor elrúgta őket. Mit sem tesz! A herczeg összelöveté Prágát. Annál jobb ! Mert ezzel megmutató, hogy Bécset is összelövetheti. Riegel úr szivesen megcsókolja a véres kezet, melly julius végén a cseheket gyilkolta; mert ugyanazon kegyetlenséggel mészárolhatja le octóber végén a németeket. Ilyen Szlávia alapitóinak politicája. Egy népnek jelleme kedvelt traditióiból is kitűnik. A magyar Mátyás király igazságszeretetéről s nemeslelküségéről szeret gyermekeinek regélni. Száz meg száz aneedota kering a tömeg ajkain,mind ezen erényeket tárgyazó. Ellenben a cseh szünetlenül Libussa királynét becsmálja, ki egy fürdőben megölelte azokat, kiknek szerelmét élvezte. Bécsben a tanulók bizottmánya Latour papirjaiból szétszórt leveleket kapott, mellyek a hadiministérium épülete megrohanása alkalmával felfogattak. Folyó hó 6. és 7-ike éjjelén , több felől jött tudósítások szerint, az összpontosított katonaság részéről, a tanulói bizottmány tanácskozási gyülhelyét megtámadás fenyegetvén, ez ama veszélyes perezben Latour irományait biztos helyre tétel végett gondviselésem alá adta. Én ezen irományokat később átnéztem, és lemásoltam mindazon okiratokat, melylyek közzétételét nekem polgári kötelesség és a nép érdeke parancsolta. Ezek kinyomatva itt közöltétnek, s a népellenes tervek és nézetek tisztán fölfedezésére magok szólhatnak. Latour, levelezőinek ezen kis töredékében is, mint a reactionárius összeesküvés és kormányzási mód focusa jelenik meg. De Dohlhof, s a megbukott ministériumnak többi maradványai is lehetetlenekké lesznek ezen levelek tanúságai szerint. Prokesch egy szabad állodalom pályateréről le van szorítva. Hogy a régi kormányrendszer egész alakjában még most is Osztrákhonra nehezül, szintén kitünőleg kiviláglik belőlük. A pókháló, melly Magyarhon létele felett fonatott, egy katonai uralomnak Osztrákhonbani előkészítése, Pipicz volt állodalmi tanácsos irataiból kikukucskáló lólába a camarillának , bármelly olvasó előtt, minden elemezés nélkül is elég világosan észrevehető. — Minden további bevezetéstől tartózkodva, végül csak azt említem meg, hogy a felfogott iratok között talált szerelmes s más efféle levelek közlését a jelen komoly időkben czélszerűnek nem találom, s hogy azokba Bach Sándor úr ministériumából különösen elég okiratok bőven csempésztettek be. A fontos okiratok másolatának valódiságáról kívülem még Eckardt Lajos tanár ur is kezeskedik. — Tausenau Károly tanár, Athéna, aug. 30-án 1848. Nmligu gróf! Az alám rendelt cs. k. követségi titkár Weisz , a néhai állodalmi tanácsos fija, mai napon használni kezdi a kapott elbocsátási engedelmet, és Bécsbe el is indult. Be fogja ő magát excádnál mutattatni, s kifejezni az örömet, melylyet nálunk dicső hadseregünk győzelme okozott. Istennek hála az szorosan összetart, és excád tehetség szerint védelmezi Osztrákhon becsületét, erejét és reményét a szédelgők és rombolók ellen, mellyek ezen testületet is megtörni és szétbontani szeretnék. Némelly bécsiek gyalázatos magaviselete felett , az Öreg dicső hadvezér és a vitéz győztes hadsereg irányában , külföldön csak egy szó van , hogy a ministérium — a császáré, nem az országgyűlésé — keményebben föl nem lép, itt senki meg nem foghatja. Minthogy én a viszonyokat nem ismerem , rá semmi más feleletet nem adhattam, mint, hogy talán olly okok forognak fenn, mik ezt akadályozzák. Én valóban igen csodálom, hogy az országgyűlés, melly egy alkotmány készítésére hivatott össze, egészen más dolgokkal foglalkozik, és a ministérium , mellynek , mint a császár képviselőinek, azt valódi foglalkozásánál megtartani és vezetni kellene , az országgyűlés által olly állásba tétetett, mintha az országgyűlés , a kamra és az alkotmány már kész volna. Mi azonban engem leginkább nyom, az, Magyarország irányábani szerencsétlen viszonyunk. Azt hiszem, hogy a teljes elszakadási célzat fölött csalatkozni nem lehet, és ennek kivitelére neki még eszközöket is szolgáltatni, a legveszélyesebb balfogások közé tartozik. Ezt én magamnak csak Eszterházynak lord Ponsonbyházi viszonyából magyarázhatom meg, és ez utóbbinak nálunk a tekintélyéből. Hanem én Palmerston lordban évek óta leghatározottabb ellenségünket is látom, és az Anglia iránti bizalmat mindaddig , míg azt ezen ember politicája vezérli, olly anachronismusnak tartom, mellynek párja nincs. Ki, mint én , ezen ember hatását látta, és az eszközöket, miket ő használ, az csak jajgathat, ha ezen embernek viszonyainkba beavatkozás engedtetik. Mivel , nekünk azon gyalázatot kell szenvednünk, minek sem Francziaország, sem Anglia ki nem tenné magát , hogy ezek az olasz ügybe beavatkoznak, és hogy ők magukat ezen beavatkozásra följogosítva lenni hiszik , hol semmi egyebet nem tevénk , mint, hogy a szemtelenül s gyilkos módra országunkba beütött szárd királyt ismét abból kiűztük , hogy ők ott Olaszhon szabadságáról, nemzetiségéről beszélnek , hol semmi egyéb nem forog fenn, mint egy fejedelem szemtelen dicsvágya, kiből Palmerston Olaszhonra nézve egy lord főbiztost akart csinálni, — mivel mondom, nekünk ezen gyalázatot kell szenvednünk , legalább Némethonban és főherczeg Jánosban vetem reményemet. Ha Némethon, ezen nem csupán osztrák, hanem német kérdésben is csak egy határozott szót szólana, mikép ezt bizonyosan tehetné is , az esetben az egész illetéktelen beavatkozás vízbe hullana. Talán fog is szólni. Valljon azonban a birodalmi igazgató és ministérium előtt a Némethont illető függetlenség és nyelv már olly világos-e, mint lenni kellene, igaz, én azt nem tudom. És ez időpontban nekünk Párisban és Londonban csak másodrendű embereink vannak. Nagyon szomorú dolog. Naponként kell panaszokat hallanunk, hogy embereink nincsenek. Vannak nekünk , hanem mi a legfontosabb ügyeket olly emberek kezeibe tesszük, kik arra nem születtek. Ez a mi igazi halálos betegségünk. Az oroszok a dunai fejedelemségekben magukat erősítik. Mi olly tétlenséggel, melly hazaárulással határos, 1829 ben (oh! mit nem volnék képes ez ellen írni!) a Duna torkolatokat orosz kézbe jutni engedtük , és pedig olly perezben, mikor az orosz hadsereg olly állapotban volt, hogy a pétervári cabinet bármilly közbeszólásra figyelmet fordított volna. Mi talán most is phrasisok által hagyjuk magunkat elaltatni , és segíteni fogjuk az orosz kizárólagos befolyást egész a Dráváig és Száváig megállapítani. A porta berzeng ugyan, de senki sincs háta mögött. Francziaország, Anglia nyomán jár, és Anglia Oroszhonnal egy kézre dolgozik, és Osztrák-s Némethen, miknek a főszerepet kellene játszaniok , annyi, mint semmi. Ám legyen, ahogy van. Szivem megszakad, de mit tehetek én ? Excád jul. 9-tőli kérelmemet, hogy az olasz hadseregbe soroztassam, figyelembe venni nem méltóztatott. Ha franczia háború keletkeznék, akkor is arra lennék kárhoztatva, hogy egy jelentéktelen állomáson maradjak ! Hát valóban múltamból a tűnik ki, hogy engem már mire sem lehet használni — az esetben, igaz , kezeimet keblembe kell dugnom, és magamra e keserű ítéletet kimondanom. Teljes megadással és a legmélyebb tisztelettel excnak legalázatosb szolgája Prokesch. — Legalázatosb előterjesztése a hadügyministernek, mellyben a Leopold- és az osztrák vaskorona rend 4. osztálya felállításáért, az érdemteljes tisztek kitüntetésére , esedezik. Benyujtatott sept. 3-án 1848. Bécs, sept. 1. 1848. — Excádat csak nehány szóval akarom értesíteni, hogy minden hihetőség szerint, az itteni , tegnapelőtt visszalépett ministérium, ismét visszahelyeztetett. A fegyverszünet ellenes többség csak 17 volt, az arra vonatkozó minden adókba betekinteni nem lehetett, a bizottmányi tudósítás 24 óra alatt elő valt terjesztendő. Ma már csendesebbek az emberek , megismerik a béke nagy előnyeit, és holnap a fegyverszünet feltételeinek elfogadása fog következni. Tegnapelőtt végre Strahlenheim úr meghatározott, ki 1843. óta az ágyat nyomja, de mindig jól aludt és jól evett. Legmélyebb tisztelettel excádnak legalázatosb Zacchi.—Frankfurt, sept. 7-én. Jegyzetek Frankfurtból sept. 8-ról. (Zacchi írása). Dahlmann még semmi ministériumot nem alkotott, azt hiszik, hogy az újonnan