Pesti Hírlap, 1887. március (9. évfolyam, 59-89. szám)
1887-03-01 / 59. szám
1887. március 1. PESTI HÍRLAP kiábrándítani ez iránti reményükből. Határozott nyilatkozatot kivon az igazságügyminisztertől, helyesli-e a differenciális üzérkedést. Ismételve kéri indítványának tárgyalását. (Helyeslés a bal és szélsőbalon.) Fabiny Tenfil igazságügyminiszter kijelenti, hogy nem helyesli a differenciális üzérkedést, de mondhatja, hogy a börzebíróság előtti perekben 8—10 százalékra megy az ily címen követelt összeg. A ház többsége Polónyi indítványát nem kívánta tárgyalás alá venni. Ezután vita nélkül elfogadtatott a Ludovika Akadémia kiépítésénél felmerült 40.000 frtnyi költségtöbbletről szóló törvényjavaslat. A kereskedelmi minisztérium palotája, Széchenyi Pál gr. miniszter válaszolt ezután Olay Szilárd interpellációjára a kereskedelmi minisztérium palotájának építésénél állítólag előfordult viszszaélések tárgyában. Az építést elejétől fogva egy, részint a minisztérium közegeiből, részint pártatlan szakférfiakból összeállított bizottság ellenőrzi. E bizottság a képviselő interpellációjának megtétele után vizsgálatot tartott és konstatálta, hogy az épület öszszes falainak fölépítéséhez kivétel nélkül a Drascheféle és a kőbányai téglagyárból szállított legjobb minőségű tégla használtatott. A többi anyagok, mint mész, homok, a fedéshez használt cserepek, a kőfaragó munkák, valamint a fa, a vastartányok és kötővasak csak a legelső gyárak gyártmányai és ezen anyagok kifogástalan minőségben szállíttattak. A szerkezeti és egyéb falak falazása mindenütt szorgalommal és a műszaki körülményeknek megfelelőleg van teljesítve és műszaki tekintetben nem kifogásolhatók. A képviselő által felsorolt hiányok sehol sem voltak konstatálhatók. Megemlítendő, hogy a kőműves munkák vállalkozója a szállított anyagért és teljesített munkáért 33.000 frtos biztosítékkal, azonkívül pedig a kereseti kimutatásokból levonandó és a felülvizsgálat befejeztéig visszatartott 10 százalékos felülvizsgálati összeggel is szavatol. Olay Szilárd : Ki van aláírva ? Széchenyi Pál gr.: Alá van írva: Ybl Miklós műépítész, Steindl Imre műépítész 63 műegyetemi rendes tanár, Müller Béla országos középítészeti felügyelő, Bukovich Gyula művezető építész. Ezek közül Ybl Miklós és Steindl Imre teljesen érdektelenek, mert e munkával nincsenek elfoglalva s tisztán csak az ellenőrzésre vannak hivatva. Szóló kéri a házat, hogy válaszát tudomásul venni méltóztassék. (Helyeslés jobbfelől.) Olay Szilárd kijelenti, hogy csak alkalmat akart adni a miniszternek a keringő hírek megcáfolására. Különben a választ tudomásul veszi. (Derültség.) A ház tudomásul veszi a választ. A választási visszaélések, kérvény által megtámadott választások érvényessége fölött ? A t. képviselő úr, midőn ezen interpellációt előterjesztette, hivatkozott arra, hogy a múlt ülésszakban ezen irányban ígéretet tettem. Egyikre nézve, azt hiszem, téved a t. képviselő úr, mert a Kúria bíráskodása iránti javaslatnak beadását, nem gondolnám, hogy megígértem volna , sőt akkor is a házszabályok illető részének revíziójára gondoltam, a másikra nézve tökéletesen igaza van a t. képviselő úrnak. Annyira tudom és érzem, hogy ebben ígéretet tettem, hogy ha nem interpelláltattam volna is, kötelességemnek taroltam volna a t. ház előtt ez irányben nyilatkozni. Most az interpelláció alkalmából van szerencsém ezt megtenni. (Halljuk!) Mindenekelőtt, — hogy a kisebbel végezzek, — azt, mit az igazolásokra nézve, mint pozitívumot, kilátásba helyeztem, hitem szerint, megtettem, amennyiben indítványoztam, hogy a házszabályok általában, de különösen rámutatva épen az igazolási részre is, a szükséges módosításon keresztül menjenek , és e célból a t. ház már el is határozta a bizottság megválasztását. (Helyeslés jobbfelől) Ami a másikat illeti, én már akkor rámutattam a nehézségekre, melyek az iránt fennforognak, hogy a különféle irányú visszaélések egyaránt megtorolhatók legyenek, mert elítélendő valamennyi irányú, de egyik iránynyal szemben fejleszteni a szigort, a másikkal szemben semmit sem tenni, azt hiszem, nem volna helyeselhető eljárás. Tenni pedig azon irányban, ami illeti úgy az állam érdekét, mint a felekezeti vagy a népfajok elleni izgatási visszaéléseket, melyek, hogy előfordultak, senki tagadni nem fogja, — igen nehéz a nélkül, hogy az, kivált a választási időszakban szükséges szabad mozgást és véleménynyilvánítást ne nyűgözze. Minél inkább foglalkoztam ezen nehézségekkel, — mert biztosíthatom a t, házat, hogy hosszasan foglalkoztam e tárgygyal, — annál nagyobbaknak tűntek fel előttem és én részemről ma csak annyit vagyok bátor nyilvánítani, hogy azt hiszem, hogy a házszabályoknak az igazolásokra vonatkozó része, úgy, mint én célozom és amint a ház 1. bizottságának és később a háznak módja lesz ez iránt nyilatkozni, kellőleg szabályoztatni fog és ha különösen ezen alkalommal gondoskodás történik arról, hogy a bármely irányban történt visszaélések kipuhatolása nagyobb biztosítékot nyerjen, mint az eddigi eljárás szerint, akkor igen sokat tettünk arra nézve, hogy sem az egyik, sem a másik visszaélés elő ne forduljon. Mert ha a házszabályok átdolgozása folytán, a visszaélések útján történt választások érvénye kétségessé, sőt érvénytelensége bizonyossá válik, akkor azon visszaéléseknek, amennyiben léteztek, legnagyobb része okvetlenül meg fog szűnni. (Helyeslés.) Ha ez megtörténik, egy rövid pár szakaszból álló törvényjavaslatot lennék bátor proponálni, amely törvényjavaslat azonban nem tartalmazna nézetem szerint egyebet, mint törvényben kimondását annak, hogy aki visszaélés útján választatta meg magát, az bizonyos számú évekig fosztassék meg azon jogtól, hogy megválasztathassék. (Helyeslés.) Továbbá, ha azok ellen, akik választók, ilyenek bebizonyultak, azok is bizonyos ideig veszítsék el választási jogukat és végül (Halljuk! Halljuk!) A felséges Néva egész szélességében befagyott és a rajta itt-ott kimagasló jéghegyek hasonlóvá teszik a chamounix-i „mer de glace“-hoz, melyet azonban nagyszerűségre még felülmúl. A jégen át számos út visz a folyam túlsó oldalára, melyeken egyre ezer meg ezer ember nyüzsög. A rakodó partok kivált délutáni két és négy óra közt telnek meg elegáns sétáló közönséggel; a téli palotától a nyári kertig vivő gyönyörű után ilyenkor valósággal ember-ember hátán jár. A rakpart rózsaszínű, gránátoszlopos korlátjainak támaszkodva pedig száz vagy száz „flaneur“ álldogál, szemlélve a járókelőket, kik között az orosz highlife majdnem valamennyi kiváló tagja meg szokott fordulni. A rendes sétálóközönség soraiban láthatni Nikolajevics Mihály és Alexandrovics Vladimir nagyhercegeket is, kiknek palotái is ezen a rakparton állnak. Itt nyílik a legjobb alkalom gyönyörködni a pompásnál pompásabb fogatokban is. A Newski- Prospekten és a Morskoi-úton lépést hajtó kocsik itt a rakparton neki eresztik a gyeplőt és isten csodája, hogy mindennap el nem gázolnak egy pár embert. Különösen érdekesek a prisztyáska-fogatok, melyeket a szentpétervári úri körök nagyon kedvelnek és melyeket a délutáni korzó-sétákon nagy számmal lehet látni. Ez a sajátságos orosz jármű szemre nagyon csinos, de a lónak valóságos tortúra. Az elliptikus hajlású, háromféle duga alatt a paripának majd mindig a legkeményebb „trab“-ban kell haladnia, míg a baljához egészen lazán oda köt mely kerületekben ismételten, vagy más mérvben fordultak elő ilyen visszaélések, azok maguk veszítsék el a választási jogot. (Élénk helyeslés.) Ennyit a házszabályok igazolási részének kombinálásával, én magam részéről ma is megtehetőnek és egyúttal, nagyban és egészben kielégítőnek tartok. Mert törvényeink és maga a választási törvény különben is akár a megvesztegetés ellen, akár megvesztegetési szándékból való itatás ellen, akár hivatali hatalommal való visszaélés ellen, elég szigorú rendelkezéseket tartalmaznak, amelyeknek végrehajtásával, azt hiszem, annak, hogy visszaélések legalább nagyobb mértékben ne történjenek, elejét venni lehet. (Helyeslés jobbfelől.) Ez az, amit a képviselő úrnak válaszolhatok, kérve a t. házat, hogy válaszomat tudomásul venni méltóztassék. (Helyeslés jobbfelől.) Apponyi Albert gr.: T. ház! (Halljuk! Halljuk!) A miniszterelnök úr válasza engem ugyan tökéletesen ki nem elégít, de elismerem azt, hogy tartalmaz több oly pontot is, mely ha valósul, lényegesen hozzájárulhat a fenálló bajnak enyhítéséhez. Engedje meg azonban a t. ház, hogy már ez alkalommal is rámutassak arra, amit hézagosnak találok a miniszterelnök úr válaszában.Igaz! ügy van balfelől.) Különösen egy dolgot nélkülözök benne, amely a mi választásainknak egyik meggyökerezett és szégyenteljes betegségére vonatkozik és ez: a választásoknak úgy előkészítésével, mint vezetésével megbízott közegek visszaélései elleni erélyes intézkedésnek kilátásba helyezése. Azon intézkedések közé, melyek okvetlenül szükségesek, ha oly választásokat akarunk létesíteni, melyek az ország valódi többségének véleményét kifejezésre juttatják, elsősorban magának a választásnak előkészítésére és vezetésére vonatkozó eljárásnak reformja tartozik, még pedig az egész vonalon. (Igaz ! balfelől) A választók névjegyzékének összeírásáról az országnak némely megyéjében, — nem mondom, mindenütt, nem mondom, hogy a megyék legnagyobb részében, de némely megyében, — ezt merem saját felelősségem mellett mondani, célzatosan a választóközség jellegének teljes megváltoztatására irányuló eljárás követtetik és ezzel szemben a felszólamlásnak, az apellációnak a joga kellő biztosítékot nem nyújt. A felszólamlásnak joga biztosítékot nyújt egy különben nagyban és egészben korrekt eljárásnál is előfordulható egyes tévedésekkel szemben, de nem nyújthat biztosítékot azzal szemben, hogy ha az egész eljárás egy bizonyos célzatossággal pártszempontoknak szolgálatába hajtatik. De még magának a felszólamlásnak nehézségei is oly nagyok — ámbár elismerem, hogy egyes előfordult esetekben, a t. miniszterelnök úr azok elhárításához hivatalos tevékenysége körében hozzájárult — de mondom a bizonylatok beszerzése, mely a felszólamlások alapját képezheti, oly nehéz, e bizonylatok minéműsége iránt oly kevéssé praecis határozatokat tartalmaz a mi törvényünk, (Úgy van! Úgy van! balfelől.) hogy egyrészt valóságos hősies küzdelem szükséges azok részéről, kik mindezen, lépten-nyomon ujjukba gördülő akadályokat legyőzik és a felszólamlás megtételéig eljutnak, (Úgy van ! balfelől, másrészről a bizonylatok minőségi kellő meghatározásának hiányában meglepő ítéletekkel találkozunk, az egyszer már megtörtént felső Tisza Kálmán miniszterelnök: T. ház! (Halljuk! Halljuk!) Gr. Apponyi Albert t. képviselő úr a következő interpellációt intézte hozzám: „1. Szándékozik-e a miniszterelnök úr még ezen ülésszak alatt a választás szabadságának és tisztaságának biztosítására célzó törvényhozási intézkedéseket kezdeményezni ? 2. Szándékszik-e még ezen ülésszak alatt törvényjavaslatot benyújtani a Kúria bíráskodásáról, — A lovát. — Elő a lovát. A vendéglős nem vette tréfára a dolgot s a leendő lovastisztek közül kettőt úgy oldalba botozott, hogy az a kettő menten eleresztette. Kevés vártatva az egész kompánia útnak indult, s amint egymásba fogózva, meg-megbotolva, nagy lassan előre haladtak, a legmélyebb elkeseredés vett rajtuk erőt a miatt, hogy az a nyomorult korcsmáros nem adta elő a lovastiszt lovát. És a hazavonulók közül még jó darabig kihallatszott egy borizú hang : — A lovamat! Murai Károly. Szentpétervári téli idény. — febr. hó. (Szánkázás a Néva partján. — A pétervári korzó. — A prisztyáska és a trojka. — Éji kirándulás a szigetekre. — Orosz cigánybandák. — A szép Andrejevna Olga. — A báli saison. Az orosz fővárosban javában folynak a téli saison mulatságai. Az orosz karácsony elmúltával rendesen fokozott elevenséggel szokott lüktetni a szentpétervári társas élet. Az utcákon oly nagy az elevenség, a minőségen nem volt látható és az északi metropolisz tízezer „izvoscsik“-ja annyira fölcsigázta a bérkocsi-árszabályt, hogy az engedélyezett díjaknak hat-hétszeresét is követelik. A szárnyak kitűnőek és mindenfelé lehet látni az orosz arisztokrácia gyönyörű lovait, amint más nagy városban meg nem engedett sebességgel végig vágtatnak utcán és téren. Jött másik ló majdnem földig csüggesztett feji legkényelmetlenebb helyzetben vágtat mellette, kínos pozíció a trojka-hintónál két lónak jut, közül az egyik a tulajdonképen befogott ló dalán, a másik pedig baloldalán kénytelen mészetes, hogy a szegény állatok a lehet rültebben szoktak céljukhoz érni. A trojka kivált éji kirándulásokná atban. Ha egy vig asztaltársaság felkelt dackok mellől, hogy hazafelé induljon, esetben akad valaki, aki ezt a jó szándék meghiusítja. „Trojkázzunk a szigetekre !“ ez vagy amaz, és a jókedvű kompánia e zajos helyesléssel fogadja a propozícióikat . küldöttet menesztenek a legközelebbi bi máshoz és édes álmodozásukból fölriaszt izvoncsikok csakhamar sebes ügetve indulnak uh; n cseng a sok csörgő az éjszakai némasáv:: latók négyéves* hátával felülnek a szánkák; kövér borravaló ígéretétől föllelkesített kor kiabálással hajszolják lovaikat őrült vagy haladnak végig a puszta utcákon, ami , mig el nem érnek a folyam két ágától Upezott apró szigetekig. A lovak, fárad ,nyolc kilométernyi úttól, prüszkölve, fuj . ..k meg ama nagy mulatóhelyiségek előtt . nen ilyenkor ugyancsak nagy lármával v jó szentpéterváriak. A most érkezettek belű . pl. a „Livádiá“-ba: „Van-e cigányasszony , első kérdésük. Az orosz főváros ugyan szereti a cigányzenét, melyről azonban itt barna fiúk, hanem barna leányok .