Pesti Hírlap, 1903. február (25. évfolyam, 32-58. szám)

1903-02-01 / 32. szám

ggY bécsi felfogás szerint járnak el, de még köntö­sük sem árulja el többé magyar voltukat. Az új magyar diplomáciai iskolát gróf Andrássy Gyula alkotta meg s ennek halha­tatlan műve a hármas szövetség: Ausztria- Magyarország, Olaszország és a német birodalom benső barátsága. Azonban mostani diplomatáink majd egytől-egyig Bécsben nevelkednek s pálya­futásuk alatt még jobban teleszivják magukat osztrák szellemmel, mint a katonatisztek. Ma­­gyarországnak annyi erkölcsi haszna sincs beü­lök, mint a puszta-garabói harangokból. Az osztrák diplomaták közé elvegyülve, mint azok alárendeltjei képviselik a régi, úgynevezett osztrák birodalmat s bizony megesik, hogy ezek az urak magukat külföldön osztrák diploma­táknak vallják és nevezik. Ha nem is hivata­losan, de a társadalmi életben. Nemcsak a magyar katonai oktatás szer­vezése fontos nemzeti érdek, de egy magyar diplomáciai iskola felállítása is. Nem keleti érde­keink miatt van szükség öntudatos magyar di­plomatákra, de első­sorban azért, hogy az érintkezés fonalát a nyugati népekkel men­tül szorosabbra fűzhessük. Mint ahogy manapság termelő és fogyasztó igyekszik egymással közvetlen összeköttetésbe lépni és lassan kiküszöböli a közvetítő elemet, úgy kell nekünk a bécsi vigé­­cek elkerülésével direkt érintkezésbe lép­nünk Nyugat-Európa nagy népeivel. Az osztrák és magyar gazdasági érdek mind jobban szétválik s alig hihető, hogy a régi szabású, osztrák szellemmel telitett, közös di­plomaták képesek legyenek a magyar érdeket, amelylyel nem forrt össze lelkületük, jól meg­védeni. Adja Isten, hogy mentül később ébred­jünk a fönnálló hiányok tudatára, mert hogy előbb-utóbb tudatára ébredünk, az előttem axióma. Állítunk mindenféle iskolákat, még a hülyéknek és siketnémáknak is, csak azon fér­fiak neveltetéséről nincs gondoskodás, akiktől függ jó részben a nemzet jövő boldogulása. Ha Bécsben Keleti Akadémia van, állítsunk Buda­pesten Nyugati Akadémiát, ha odafenn a keleti politikát tartják szem előtt, tartsuk mi szem előtt a nyugati népekhez való közeledést. Ak­kor aztán kényszeríthetjük Goluchowskit, hogy a nagykövetségi és egyéb állásokat a paritásnak megfelelően töltse be s ne keverje úgy össze az osztrák és magyar diplomatákat, mint a borsót vagy a szent János-kenyeret.­­Magyar diplomáciai nevelést kell követel­nünk, ha a nemzeti ál­om palotáját teljesen ki akarjuk építeni. Az önálló magyar állami lét tudatainak a műveit nyugati népek vérébe kell átmennie, magyar diplomaták seregének kell kézzelfoghatón bizonyítania Magyarország ál­lami önállóságát, úgy aztán elmondhatjuk, hogy az 1867-iki mű be van tetézve. Alkalomadtán ezt a zsinórt is varr­a föl gróf Apponyi Albert a nemzeti aspirációk cifra és fényes honvédatillájára. Gróf Zay Mi­lós: Kovás. — A Pesti Hírlap eredeti tárcája.— Hogy a magyarok már Ázsiából hoztak va­lami ábécét, bizonyosnak kellene tartanunk ak­kor is, ha nem volna — az igen régi tanúsá­gok szerint — bizonyos. Mert azt nem hiheti el a józan ész, hogy az az Európába hódítani jövő erős, értelmes és még az ellenségtől is elismert tisztaerkölcsű nemzet írástudatlan volt. Még csak arra sem kell hivatkoznunk (noha döntő bizonyság) hogy betű és írni szavunk ősi , nem európai szerzemény, mint a papiros vagy a tinta. Természetes dolog az, hogy már Ázsiában is tudtunk betűt vetni, attól fogva, hogy a Kelet egyéb népeivel együtt kiemelkedtünk a kőkor­szak állapotaiból. Azt gondolom, a tér­ek hasz­nálatával együtt mindenütt megjelennek az írásjelek is. És egymástól függetlenül, de az emberész azon egy erejéből találják ki a népek. A chinaiak, az egyptomiak és Amerika őslakói. Egyiptom képeket használ s az ábrázolt dolgok nevének első hangját teszi meg betűnek; ma­gyarra forgatom a példát: ilten e képekkel fe­jezhető ki : i­j, sas, 10 l. ehe. nap. Bebizonyí­­tottnak ítélik, hogy a görög ábécé, tehát a deák is, ezekből az egyiptomi képjegyekből, a hie­­roglyphákból lett. Az ázsiai és az amerikai ős­­népek betűi másképpen keletkeztek, bár nem hasonlóság nélkül. Legalább így gondolható. Az értelmes ember legelsőbb alkalmasint a számok dolgában keresett segítséget a gyarló emlékezet számára. A legtermészetesebb önzés­ből. Nekem ennyi juhom­ van a réten, neked annyi ; te tartozol nekem ennyi veder borral, én tartozom neked annyi véka roz­zsal, stb. Az ilyesmi följegyzésére a kést használták és vala­mely kemény, tartós anyagot: lat, követ, szar­vat vagy mit, mert nem volt tinta, penna és papiros. Bizonyos, hogy az egység kifejezője mindenütt a legkönnyebben vágható, róható, karco­lató vonás : I volt. Két egység: II, há­rom : III, négy: Ilii. És így tovább. Va­ószínű,­­ hogy kezdetben a hetvenhét egység is hetvenhét I volt. S össze kellett számítani egyenként. Ké­sőbb, kényelem okáért, megállapodtak benne, hogy a kerek sutotyáknak meglegyen a magok jele. Továbbá, félreértések kikerülése végett, meg kellett egyezni abban is, hogy ne csak a szám beszéljen, hanem annak is legyen nyoma, hogy kit és mit illet az a szám? Engemet-e vagy tégedet ? Borról van-e szó vagy rozsról ? Tehát jele lett a személyeknek és a bornak, a rozsnak és sok minden egyébnek, külön-külön. E jelek formáját nem az elmének vala­­mely bölcs kitalálása szabta meg, hanem a rovó kés. Azaz hogy a könnyűség és a gyorsaság, amelylyel a kéz azt a kést forgatni tudja. Igazi darwini kiválódás ez. A legcélszerűbb győzött. S ez az oka annak, hogy ezek a faragások vi­lágszerte bámy­atosan egyeznek az ő alapele­meikben."A chinai, a hindu, a tibeti, a baby­­loni, az ó török, a rézbőrű indi­ánus, az et­ruszk, a szittya-magyar petük­ és a germán rú­nák formái gyakran hasonlók, sőt azonosak, mert . . . azonos volt az anyag : a kés, meg az erő ; a kést forgató emberkéz, mely nem a nehezet, hanem a könnyűt kereste faragó mun­kájában. Beszélgetés ez, uraim ; vagy mint Mik­száth Kálmán mondaná : locsogás. Bizonyosat nem tudunk. De gondolkoznunk mégis sza­bad, mert a tej­ még­sem szolgál csakis arra az egyre, hogy a nyakravaló ne csúszszék följebb. Ha én azt meg tudnám mondani, hogy az al­­phabetumok hogyan keletkeztek, én volnék Mül­ler Miksa , noha biz azt maga Müller Miksa sem tudta megmondani. Teljességgel bizonyta­lan : hogyan lett az a chinai betű, mely azt fejezi ki: ha én kikor Esküdhettem volna a te sógorod báty­áinak akadémiai levezetőtagsá­gát, vagy az a másik, mely azt teszi : a másik szo­bában a szegen sárgarom­os kék köntös füig és a bal zsebében egy kis arany meg egy nagy ezüst pénz van. Bolondozom én mostan, mert nem tudok chinaiul olvasni. De az bizonyos, hogy a chinai betűk, ezek a sűrű jelcsoportok, melyekből vagy negyvenezret kell bevágnia min­den műveltebb kinézetnek, bonyodalmas fogal­­makat is fejeznek ki. És bizonyos az is, hogy ezekben a jelcsoportokban megvannak az ős­műveit ember faragó késének rovátkái. Mert a kés csak kés marad a világ végéig. S akárho­gyan kombinálta is aztán a chinai azokat a bics­kától sugall vonalakat, azok ott vannak. S ott vannak az ékírásokban, az aztékok tábláin, az etruszk köveken és a csík-szent-miklósi rég el­pusztult templomnak a XVII. században lemá­solt feliratában, a magyar írás legrégibb emléké­ben. (Durva tudatlanság, hogy a ma jó százhar­minc évvel ezelőtt rommá lett templom feliratát Orbán Balázs fedezte föl , de persze épp az ilyen butaságok hirdetői hazaárulóznak bennün­ket legharsányabban.) Még a germán rúnákban is ura­lodik a kés technikája, bár azok a be­tűk a deák ábécének átformálásai. Mondom, egyezik ama rótt betűk formája Mexikótól a chinai falig és Etruriától Csik- Szent-Miklósig, mert a kés kés. Hogy mi az énekek, a jelentésük? Százféle. Az az egyenes vonal, az I, a kereszt az X, az Y, a megfor­dított V stb. mind más-más hang kifejezője a rézbőrűnek, a magyarnak, az etruszknak. S ez a bökkenő, érdemes jó uraim. Az a kutya értelem, vagy mint Ráth Károly mondta : az értemény. Mert ha csak az kell, hogy valamely nép valaha egyenes vonalat, avó vagy dóit kérést- Y ti & I 1 íl 1 íi Íj A. i* iWd. február 1., va­árnap ORSZÁGGYŰLÉS. i. A mai ülésnek a napirend előtt az elnöki bejelentések során is volt érdekessége. Tudni­illik az elnök bemutatta báró Kaas Ivornak zsámbokréti mandátumát. Ezzel báró Kaas Ivor vissza fog térni a képv­selőházába, melynek egykor jelentős tagja volt. Ám amíg innen távol maradt, azt az időt is politikai munkálkodással töltötte, mert a legkitűnőbb tollú publicistikai írók közé tartozik. Azok is, akik nincsenek vele egy véleményen, teljes elismeréssel adóznak a politikai író munkássága iránt, forma és a ha­tás eszközeinek megválasztásában pedig Kaas iskolát teremtett. Csak az a kár, hogy báró Kaas Ivor, mint képviselő, most a néppárton foglal helyet. Ma az a­onejutalék fölemeléséről szóló törvényjavaslat általános tárgyalását folytatták. A függetlenségi párti Illyés Bálint után fölszó­­lalt a pártonkívüli­ Beöthy Ákos. Az ő beszéde volt a parlament mai napjának az eseménye. Beöthy Ákos, a nagy tudású, mindig a magyar nemzet politikai történetében búvárkodó tudós, a törhetetlen ellenzéki államférfiú, aki független­ségét mindig, minden körülmények között meg­óvta, a leginkább hivatott arra, hogy ama nagy­­ kérdést, mely most az ország képviselőházát, foglalkoztatja, megbírálja. Fejtegetéseiben a ka­tonai dolgokat erősen megvilágította,­föltárva a militarizmus veszedelmeit és igaz világításban mutatta be a monarchia hadseregét a múltban és a jelenben. ... A beszédet rendkívüli figyelemmel hallgat­ták. A karzatok egészen megteltek és a képvi­selők padsorai is sűrűen voltak elfoglalva. Mindjárt fejtegetései elején Beöthy Ákos­­ nyíltan kimondta, amit mások csak kerülget­nek, hogy a katonai terhek emelésével szem­­­­ben jogosult dolog a legerősebb ellenállás, a meg­­t­­arlás és az obstrukció is. A felelősséget sze­­rinte el lehet vállalni, akár ha az lesz a kö­vetkezménye, hogy a javaslat megbukik, akár hogyha a kormány megbukik. Igen erős érvek­kel mutatta ki aztán, hogy a most a nemzetre rótt terheket, sem a monarchia katonai, sem nemzetközi helyzete nem követeli. Ez az égési tisztán a militarizmus kirohanása és túltengése. Beöthy Ákos, aki már négy hadügyminisz­ternek a működését kísérte figyelemmel és bí­rálta. Zénésről l­épésre kimutatta ma, hogy a ka­tonai terhek emelését nem tudták és most sem tudják indokolni. Ismertette a monarchia had­seregének a vereségeit. Kigúnyolta a fenyegeté­seket, melyekkel minden alkalommal előtérbe lép­ek, amikor költségemelést kértek. A nagyha­talmi álásra nézve azt mondta, hogy a nagy­hatalmi állás nem más, mint az uralkodóház családi politikája. A­ keleti kérdést illetőleg idézte egy diplomatának a mondását, hogy ha akarja, van keleti kérdés, ha akarja nincs. Ha akarja, egy korcsmai verekedés már keleti kérdés és ha nem akarja, hát ezreket mészárolhatnak le és még sincsen keleti kérdés. Minden alkalommal kisül utólag, hogy a nagy kiadásokat el lehe­tett volna kerülni, hogyha nem ülnek föl a fe­nyegetéseknek. Figyelmeztette Beöthy az or­szággyűlést, hogy e költekezés rend»zere mel­lett a legnagyobb pénzügyi válságba jutunk. A katonai Königrätz-t kiheverheti a nemzet, de a pénzügyit és a közgazdaságit aztán nem. Emiatt nem vagyunk aztán képesek a tartományi ál­lapotból kifutni és nem képezhetjük a monarchia gerincét. Pe­dig erre szükség lesz, mert Ausztria és a dinasztia a maga lábán és a maga ember­ségéből soha sem lesz képes raegadani. Beszédének igen sikerű­­ részei közé tar­toztak azok is, ahol delegacionális tapasztala­tait sorolta föl, melyeknek alapján figyelmez­tette a függet­lenségi pártot, hogy épen annak

Next