Pesti Hírlap, 1906. március (28. évfolyam, 75-90. szám)

1906-03-16 / 75. szám

A PESTI HÍRLAP 1906. március 16., péntek. Mindenekelőtt a törvény 14. §. ut. bek. kimondja, hogy valamennyi (vagyis közös és honvéd) jutaléknak tényleges kiállítása azon­ban csak akkor történhetik meg, ha a törvény­­hozás azokat már azon évre megszavazta. A 7. §. megállapítja, hogy a védkötelezett­­ség azon év január elsején kezdődik, amelyben az illető 21-ik életévét betölti. A 8-ik §. megálla­pítja a szolgálati kötelezettség tartamát s máso­dik bekezdésében az állományba vételt szabá­lyozza ekként: „Mindazok, akik az ujoncállítás (fősorozás és utóállítás) útján, a január 1-étől október 1-éig terjedő időben soroztatnak be, az újoncállítási év október 1-én veendők állomány­ba, azaz vétetnek föl a közös hadseregnek, ille­tőleg a honvédségnek kötelékébe. Az október leje után besorozottak, továbbá minden önkén­tes és a (büntetésből) korosztály és sorsszám rendjén kívül besorozottak a besorozás napján veendők állományba.“ Ebből látható, hogy az állománybavétel a szolgálati kötelezettség megkezdését jelenti, to­vábbá, hogy az az utolsó mondatban említett kis kivételtől eltekintve már besorozott újoncokat tételez föl. Midőn tehát a következő bekezdés megengedi, hogy mozgósítás esetén az állo­mánybavétel október 1-je előtt is foganatosít­ható, tiszta dolog, hogy az állománybavétel itt se jelenthet mást, mint az előző pontban, vagyis besorozott újoncok behívását. Ennek pedig első föltétele — s ezt talán azok a bizonyos főispán urak is elismerik, — hogy a sorozás már előbb annak rendje és módja szerint törvényesen megtartatott legyen. Hogy nem rendelhető el a mozgósítás kapcsán egyidejűleg, tehát az állo­­mánybavételt rendelő parancsot követőleg, bi­zonyság rá, hogy a törvény 3­7. §-ának 2-ik be­kezdése szerint még a törvényesen elrendelt és már folyamatban lévő fősorozás is általános mozgósítás esetén­ félbeszakítandó. Népiesebb formában előadva: az újonc­­hiány pótlása végett elrendelt mozgósítás sike­rének első föltétele, hogy legyen wiff állományba venni; ennek első föltétele a kellő időben elren­delt és foganatosított sorozás; a sorozásnak pe­dig, hogy mik a törvényes előföltételei, azt ma már a veréb is csiripeli. Egy szóval ez az ex­pediens is oda visz vissza, hogy törvényes meg­ajánlás és törvényes sorozás nélkül tárgytalan és céltalan s nem szolgálhat takaróul azoknak a szemérmes főispánkáknak, akik a maguk kisded játékait legalább a törvényesség, ha mind­járt át is látszó foszlányaiba akarnák bebur­kolni. A hadvezetőség két tervével végeztünk. Hátra van még a harmadik. Ez abban állana, hogy mindenféle kecsegtetésekkel, kedvezmé­nyekkel, hangos dob- és muzsikaszóval önkén­tes vállalkozókat toborozzanak a hadsereg szá­mára. Mennyiben bír a terv törvényes jogo­sultsággal s főleg, hogy mennyiben célszerű, milyen sikerrel kecsegtet, arra majd legköze­lebb fogok megfelelni. Bittó Dénes. ■Mag”»«TMTM« Voltaképen, ez nem is fontos, hanem inkább arról van szó . . . azaz, hogy inkább az fontos, hogy Flórika nevelt leányom is értesült az ön, látogatásáról és várja, azaz, hogy némileg ki­váncsi magára, fiatal barátom. Ön az első ké­rője, s az ilyen kedves emberre a leányok min­dig kiváncsiak. Ki is akar tenni magáért: nagy­szerű ebédünk lesz!, Flórika, igazi tündér a konyhában!-Nem is ételeket, hanem költeménye­ket főz. Meg fogja látni, amire ... hóhó! a kony­ha, nagy dolog. A hű Mártha is költeményeket­­főzött, Flórika azonban még rajta­ is túl tesz. Nagyszerű ebédet fogunk kapni. Azt hi­szem, hogy maga is szereti a nagyszerű ebéde­ket? Ergo, csak vegye el Flórikát, mert akkor mindig nagyszerű ebédeket fog kapni. Most pe­dig jöjjön velem, amire, a szalonba. Be fogom mutatni Flórikának. A plébános kimozdította súlyos termetét a karosszékből és nyájas arccal előre tipegett­­a szalon felé. A függönyös ajtót ráncos képű, sáppadt öreg­asszony nyitotta ki előttük. Szerényen, alá­zatosan, igénytelenül állt ott az ajtó mellett — alig lehetett kicsiny, fekete alakját észrevenni. A fiatal­ember csak akkor tekintett rá, midőn a plébános jó­ napot kívánt neki. — Jó napot, Martha, jó napot.. . hol van Flórika?­­— A konyhában, főtisztelendő úr ... — Küldje be. — Igenis, főtis­z­telendő úr . . - válaszolta halk hangon az öreg néni és oly nesztelenül ment­­ a szobából, mint egy szellem. A vendég­re is csak egyszer emelte tekintetét. Ez a tekin­tet azonban tele volt aggodalommal, gyanúval és félelemmel ... A professzor rögtön észrevet­te, s egy kissé meg is hökkent. Lám csak . . . ennek a sáppadt nénikének cselédi alázatossága * mögött, mely szinte émelygősen tökéletes és ha­tártalan —■ úgy látszik egyéb indulat is lappang. Aligha jó indulat. Nyilván ellenséget lát benne, akit vissza kellene verni. Hóditót, kitől esetleg jövendő sorsa fog függni .. . Betolakodó rablót, aki pozícióját veszélyezteti a paro­­chián. — Ez volt, ifjú barátom, a hű Mártha, — mondotta magyarázva a plébános, — huszonöt esztendeje vezeti a házamat . . . igen távoli ro­konom is . . . és a legjobb lélek a világon! Ha van paradicsom — ő odajut. Ha nincs, akkor teremteni kellene az ő kedvéért. Ötven éves ko­romban kerültem jóságos gondozása alá s egy kis asztmát leszámítva, most is egészséges va­gyok az ő gondjai alatt. Lelkének áldott kincse­­it mind rám pazarolta. Én gyarapodtam — ő fogyott. Nem is hinné az ember, hogy huszonöt évvel ezelőtt milyen helyre teremtés volt, milyen friss, milyen kedves, milyen áldott . . . A plébános úr bánatosan legyintett a ke­zével. ....... —­ Szép idők voltak azok ... dörmögte felsóhajtva, — kár, hogy ily áldott teremtés megöregszik. Ez voltaképpen szamárság, — nem igaz? Persze, most nem erről van szó, ha­nem arról, hogy igyekezzék megnyerni Flórika hajlandóságát. Nekem nincs kifogásom ön el­len,­­ szeretném, ha neki sem lenne. Azt hi­szem különben, hogy nem is lesz. Maga az első kérője, kedves barátom . . . ügyes és csinos em­ber ... a fiatal kisasszonykák pedig hamar tüzet fognak, ha kicsit melegítik őket. Pár perc múlva egy jól megtermett, göm­bölyű, komoly kisasszony lépett a szalonba s kezet csókolva a plébánosnak, futólag a ven­dégre emelte nyugodt tekintetét. A főtisztelendő úr megsimogatta a kisasszony tömött, fekete haját és a legnyájasabb lágysággal így szólt: —■ Flórika, kedveském, bemutatom neked a tanár urat . . . Tudod, a tanár úr, akiről már tegnap beszéltem, et cetera . . . Most magatokra Hagylak, gyermekeim és csak az ebédhez jövök vissza. Diskuráljatok, ismerkedjetek, Pax. Béke velünk! A plébános jóindulattal intett és kicso­­szogott a szalonból dolgo­zó­ szobája felé. Alig­hogy kiment, a másik ajtón belépett a szobába . . . lassan, nesztelenül, mint az imént . . . a hű Mártha. Egy pillanatig figyelmesen vizsgálta a vendéget, azután a leányhoz fordult,és csendes, halk, de határozott hangon rászólt, hogy nézzed ki a konyhára, mert a cselédre nem lehet bízni a fácánt. Fél­ős, hogy odaég, vagy egyéb baja lesz. Azután visszajöhet. — Igenis, — mondotta engedelmesen a kisasszony s újabb komoly tekintetet vetve a fiatal­emberre, minden további szó nélkül ki­sietett. A­ nénike megvárta, mig a külső ajtó is be­zárult mögötte, jurtán helyet mutatott a vendég­nek s ő maga is leült. Még pedig a kerevet kellős ■ közepére. .­. — Pár percig egyedül akartam önnel ma­radni, tanár úr, hogy tájékoztassam, — szólt száraz hangon, miközben apró, éles szemei szin­te keresztül szúrták a professzort — mert erre szükség van a . . . jövő miatt. Ismerem az ön viszonyait. Köhler kanonok úr ismertetett meg velek. Úgy nagyjában nekem sincs kifogásom uraságod ellen, a részletekről azonban tájékoz­tatnom kell. Flóri nevelő atyja, a plébános úr ... De talán beszéljünk világosan? A kanonok Úr biztosított, hogy ön okos ember . . . — Méltóztassék, asszonyom ... beszéljünk világosan.­­ — Jól­ van. Tehát Flóri leányom atyja, a plébános úr, jó ember, de már kissé gyenge. A válság. A március tizenötödiki ünnepélyekről a kormány azt szeretné konstatálni, hogy ezeknek hangulata az ő értelmezése szerint való ,,kijó­zanodást“ jelenti. Általában a délutáni órákig érkezett jelentések nem szólottak nagyobb össze­ütközésekről és a kirendelt fegyveres erő lénye­ges működéséről. De tény az, hogy a katonaság és a csendőrség mindenütt készenlétben volt. A „kijózanodás“-ról e szerint csak a képen lehet beszélni, hogy a közönség ezúttal sem akart ok­talanul szembeszállani a fegyveres erővel. Az abszolutisztikus hatalom mindent megtett a kö­zönség megijesztésére. Napokkal ezelőtt kihir­dették, hogy a hadtestparancsnokok útján ren­delet ment a katonai csapatokhoz, hogy a ki­rendeléseknél minden alkalommal használják a fegyvert és az inzultusokat, valamint a kor­mány közegeinek az inzultálását egy pillanatig se hagyják megboszálatlanul. Mindenki meg­érthette ebből, hogy ha valahol a hatóság be akarna avatkozni a gyűlésbe , ez ellen csak legkisebb ellenszegülés is lenne, akkor a csend­őrök és a katonák azonnal a fegyverhez nyúl­nának. Azt pedig egyetlen hazafias mozgalom vezetője sem akarhatta, hogy az ünnepélyek miatt vérontások keletkezzenek. Tehát legtöbb helyen csend volt. De a jelentések nem szólhat­nak teljes általánosításról. A nap későbbi órái­ban már olyan beavatkozásokról is érkeztek tu­­dósítások, amelyek bizonyítják, hogy az abszo­lút hatalom közegei a március tizenötödiki ün­nepélyeket részint hasz­á­lásra, részint mester­ségesen zavarkeltésre akarták felhasználni. Ahol annak idején a megyefőnökök beiktatása ellen tüntetések voltak, ott megjegyezték azokat az embereket ,akik ellen akkor semmit sem lehe­tett tenni és azóta folyton igyekeznek ürügyet találni megkínzásukra. Ha az ily tüntetők már­cius tizenötödiki ünnepélyeken szerepeltek, na­gyon figyelemmel kísérték és ellenük minden le­hetőt megtettek, hogy bajba keverjék őket. Egy tanító például egy kom­ár­o­mmegy­ei községben tartott ünnepélyen csak a Talpra magyart i­sza­­­­valta s lekapták a lábáról, elhurcolták, fogva­­ tartották s amint később kitűnt, ez azért tör­­­­tént, mert a­­tanító annak idején Kubinyi Géza főispán ellen tüntetett s a csendőrség az elfo­gatással most kedveskedni akart a főispánnak. De bizonyára igen nagy felháborodást fog kelteni az az eset, ami Budán urinőkkel tör­tént. Gróf Andrássy Tivadarné, az Almássy grófkisasszonyok és több urinő koszorút vittek, a honvédszoborhoz. Útjukat a rendőrök elál­­lották, a grófnők kezéből kiragadták a koszo­rút és durva röhejjel kiáltottak reájuk: „Itt nem lesz verselés, maguk elmehetnek!“ A rend­­őrfelügyelő is hasonlóképen szólott. A hölgyek hazafias énekbe kezdtek és elvonultak ünnepelni­­ a temetőbe. A butaság is okozhat ily konfliktusokat, de a következményekért még­sem azt teszik fe­lelőssé, mert a szellemnek, amelyik a cselekvése­ket irányítja, megfelelnek a tettek. Nőknek az inzultálása kétszeresen felháborító s a magyar­ság lovagias érzését is fölkelti a brutalitásokkal szemben. Azt okvetlen konstatálni lehet, hogy rendkívül módon veszedelmes talajra kerül most mind a két fél, az abszolutisztikus hatalom is, a nemzet is. Végtelen türelemre és önmérsék­letre van szüksége a nemzetnek, hogy a még elfojtott­ szenvedélyek tüze föl ne lobbanjon. Budapest utcái mozgalmasok, de arány­lag csendesek voltak. Ám szomorú volt látni, hogy a mai ünnepre is szerepet szántak a ma­gyar huszárságnak. A déli órákban egy csapat

Next