Pesti Hírlap, 1908. október (30. évfolyam, 235-261. szám)

1908-10-01 / 235. szám

2 PESTI HÍRLAP 1908. október 1., csütörtök. választói jogot akar adni az analfabétáknak. De a tervezetnek nyilvánosságra hozatala pil­lanatában már kifejeztük aggodalmunkat ez iránt és azt proponáltuk, hogy legfölebb csak azoknak az analfabétáknak adjanak át­menetileg szavazói jogot, akik p­digelé a régi cenzus alapján választók voltak. Vagyis azt kell biztosítani, hogy a reform jogfosztással ne járjon. Örömmel konstatáljuk, hogy a közvéle­ményben és a sajtóban a mi fejtegetéseik tet­szésre találtak, sőt már Andrássy is hajlandó erre nézve módosítást elfogadni a javaslatban. Tehát az első korrigálás könnyen fog menni. A második javítás, illetőleg pótlás, a. ma­gyarul írni és olvasni tudásra vonatkozik. Mi mindig azt követeltük s követeljük na is, — de, úgy látszik, hiába, — hogy , általában véve az államnyelv tudásához köttessék a vá­lasztói jogosultság. És helyesebb, célraveze­tőbb, őszintébb és korrektebb lett, volna erre az elvre fektetni az egész reformot. De ha a 48-as pártnak abszolúte nem kell a saját program­nja, akkor legalább any­­nyit tegyenek meg, hogy proponáljanak egy külön kategóriát a plurális szavazatok között a magyarul írni és olvasni tudók számára és biztosítsák ezeknek a kettős szavazatot. Azt sürgetjük tehát, hogy indítványozza­nak új szakaszt, amely szerint a magyarul írni és olvasni tudók kettős szavazatot kapja­nak. Esetleg lehet ezt valami nagyon alacsony mérvű, mondjuk, húsz koronás adócenzushoz kötni, ha ugyan egyáltalán helyes dolog az adócenzust egy ilyen modern reformnál még fölvenni. Ezen két elvi jelentőségű indítvány és javítás mellett át kell korrigálni a plurali­tásnak összes kategóriáit, ha ugyan egyálta­lán fentartják a pluralitást. Mi ugyanis meg­maradunk eredeti álláspontunk mellett, hogy ha a törvényjavaslatot elvi alapból kiindulva szerkesztik meg és főelvül a 48-as párt pro­­grammját állítják fel, tudniillik az állam nyel­vének írásban és olvasásban való tudását és ehez csatolták hozzá a többi distinkciót, ak­kor pluralitásra nincs is szükség. Hogy azonban a közönség se éljen illú­ziókban az iránt, hogy nálunk lehetséges tör­vényeket elvek és eszmék alapján csinálni, közlünk egy szomorú adatot, amely megvilá­­gítja, hogy Magyarországon a politikai ténye­zők mily távol állanak mindig az általuk hir­­det­ett elvektől. Amíg ugyanis a parlamentnek egész nagy többsége, a 48-as párt, a magyarul írni és olvasni tudáshoz követelte kötni a választói jogot, addig az összes állami hivatalokban, ahol készült a választói reform, abszolúte senki sem gondolt ennek az elvnek végrehaj­tására, mert még statisztikát sem csináltak arra nézve, hogy a magyarul írni és olvasni tudók minő számarányban csoportosulnának a törvényjavaslatban. Az egész választói reform munkája be­­lesülyedt évek óta a kimutatásokba és most sül ki, hogy a legfőbb irányelv érvényesülésé­ről hiányzik egyáltalán megbízható statiszti­kai kimutatás. Nem csoda tehát, ha teljes kon­fúzió uralkodik ebben a pillanatban Magyar­­ország politikai köreiben az egész reformot illetőleg. S ezt az országos konfúziót mi magunk is kénytelenek vagyunk még fokozni egy újabb adattal. Azzal, hogy kimutatjuk, hogy a pluralitás oly módon, amint az a mai ter­vezetben foglaltatik, nem a magyarságnak, hanem a nemzetiségeknek használ. Egy kis időbe tellett, míg a szombaton és vasárnap közzétett statisztikai kimutatások­ból megbízható mérleget tudott állítani a mi statisztikusunk, de most már közölnünk kell azt a szenzációs kellemetlen meglepetést, hogy a pluralitás nem a magyarságnak, hanem a nemzetiségeknek fog használni. Fájdalom, nem mi döntjük el a válasz­tói törvény sorsát, hanem a képviselőink. Mi csak arra kérhetjük őket, hogy vagy dolgoz­zák át újra, elvi alapon, a magyarul írni és olvasni tudás elve alapján, az egész javasla­tot vagy pedig korrigálják ki igen jól, — ha ugyan lehetséges a pluralitás elvével, — de kössék hozzá junku­mmal a választókerületek beosztását. Most pedig mélyen elszomorodott szívvel közöljük itt azokat a keserű igazságokat, me­lyeket a mi statisztikusunk a kormány sta­tisztikai adataiból összeállított s amelyekből kitűnik, hogy a pluralitás az eddigi beosztás szerint nem a magyarság javára, s az egyes nemzetiségek hátrányára, hanem épen ellen­kezőleg, a magyarság hátrányára és a nem­zetiségek javára szolgál. Harminckét olyan törvényhatóságunk van, melyekben a magyarság arányszáma az összes 24 éven felüli írni-olvasni tudó férfi­­lakosságnak az 50%-át nem éri el. Nyilván azt kellene tehát hinnünk a kormány nyilat­kozatai után s ezt joggal hihettük is, hogy e 32 törvényhatóságnak legalább egy tekintélyes részében a pluralitás felszökteti a magyarság arány­számát akkorára, hogy ezzel tényleg el­lensúlyozni képes a nemzetiségeket. Szomo­rúan látjuk azonban, hogy e 32 törvényható­ság közül az egyetlen Zombor városa az, mely­ben a pluralitás segítségével a magyarság száma, az összes 24 éven felüli írni-olvasni tudó férfiaknak a felét foglalja el. Itt ugyanis 47%-ról a pluralitás 50,2%-ra viszi fel a magyarság arányát. Viszont hat törvényható­ságban e 32 közül, neveztesen: Arad, Alsó- Fehér, Brassó, Hunyad, Kis-Küküllő és Szol­­nok-Doboka vármegyékben az alánság javára sülyed a magyarság eddigi aránya. Szolnok- Dobokában ez a visszaesés 4,3%, amely arány­nál nagyobbat a magyarság csak egyetlen egy vármegyében: Sárosban emelkedett (5.3%). Általán a magyar szavazatoknak a pluralitás révén való emelkedése 0.1—3.8% közt válta­kozik, m­íg a fogyása pl Biharban 4.3, Mára­­marosban 8.2, Szilágyiján 5.4, Ugocsában 4.4, Kolozsban 6.3%. Az összes törvényhatóságokat végignéz­ve, azt látjuk, hogy a pluralitás után 8 tör­vényhatóságban marad a magyarság aránya a régi, 31 törvényhatóságban pedig fogy. Ezek az adatok tehát semmikép sem iga­zolják azt a nagyhangú kijelentést, hogy egyesegyedül a pluralitás tudja megóvni a magya­rság szupremáciáját. Érdekes azonban a pluralitásból a nem­zetiségekre eső változás is. Hát olyan törvényhatóságunk van, me­lyekben a német elem az összes 24 éven felüli, írni-olvasni tudó férfiaknak 50%-át megha­ladja (Pozsony, Sopron, Temesvár és Versec­­hiv. és Moson- és Nagy-Küküllő vármegyék). Kettőben pedig (Szebenben és Temesben) 40 %-on felül van. E nyolc törvényhatóság közül az egyetlen Temesvár városában szállott 50% alá a németség aránya, négyben ellenben fel­szöktette azt a pluralitás. Ezek: Moson-, Sze­­ben-, Temes- és Nagy-Küküllő vármegyék. A 11 tót többségű törvényhatóságunk közül csupán kettőben (Pozsony- és Szepes­­megyékben) sülyed 50% alá a tótság száma, a tény Kovácsra is. A rendőr, aki különben is azt a benyomást tette reám­, hogy nem tekinti komoly tolvajnak azt, aki egy kopott német könyvet dug zsebre, megelégedett mindkettőnk nevének felírásával s miután mindnyájunkat feloszlásra szólított fel, eltávozott. A feloszlás csakhamar megtörtént s én belőle másodm­agammal kerültem ki az utcára. A megmentett ifjú mellettem állt s nem annyi­ra hálásan, mint kíváncsian kérdezte: —• Uram, köszönöm, de most mondja meg, miért lépett közbe? Önnek baja támad­hat. Én bevallom, hogy hamis nevet mond­tam be . . . — Nekem mondja. Hisz láttam az ar­cán. Azt a bajt, ami ennek folytán rám nehe­zedhet, majd csak elviselem. Ön azonban, ön, miért csinál ilyen ügyetlenséget. Az ember nem szerzi be a könyveit vén szatócsnőknek szalon­asztaláról. Van egynéhány könyvtár Buda­pesten. Meg vannak könyvkereskedők. Vagy talán . . . Nézve kiéhezett, fáradt s üres arcát, me­lyen semmi se árulta el, hogy a bölcsészet oly hatalmas vonzó­erővel bir vele szemben, mely lopásra is készteti, odatoldottam kérdezősködé­­sem végére ezt a, vagy talánt . . . Ő megadóan felelt: — Uram, ön nagyon jó indulattal visel­­kedhetik irántam, a nevét is, úgy emlékszem, mintha hallottam volna, megmondom tehát az igazat, amit ön sejt már: én nem azért vet­tem el azt a könyvet, mert könyv, sőt inkább annak dacára, mert jobb szerettem volna, ha ezüstkanál lett volna, hanem elvettem, mert­­el akartam adni egy antiquáriusnak, hogy pénzhez jussak. Igen, uram, csakis ezért De mentségem, hogy több mint egy napja egyál­talán nem ettem s hogy egy hete hulladékok­ból, sült burgonyából s efélékből élek. Kissé kétkedő hangon szóltam: — Hogyan lehetséges ez? Mi az ön fog­lalkozása? — Egyetemi hallgató voltam. Most meg, mert nem volt pénzem a beiratkozásra, az se vagyok. Rajzoló vagy újságíró szeretnék len­ni. Egyszóval semmi se vagyok. — Nos és miért nem kér segélyt, miért nem szerez valami állást? S ha már ez sincs, miért nem megy a népkonyhákba s ilyen he­lyekre. Mindezt nem azért mondom, mintha állapotáért vagy tettéért korholnám, hanem mivel érdekel az, hogy juthat egy intelligens, mégis a jobb osztályokhoz tartozó ember ahoz, hogy lopjon. — Uram, épen azért, mert intelligens, mert ehez­ az osztályhoz tartozik. Én, bevallom, nem vagyok képes a népkonyhába menni. Sőt, bevallom, még a piszkos külvárosi napszámos­vendéglők is irtózattal töltenek el. Inkább nyomorogni új formában, mint eltengődni proletárként. Inkább vagyok züllött úr, mint tűrhetően élő proletár. S ezért titkolom is nyomoromat. Ha ettem, megborotválkoztam, tiszta gallérom van, akkor különben már magam is jól érzem magam. Hogy ez luxus nálam, hogy be kellene állnom munkásnak, napszámosnak, a testemmel dolgozó ember­nek, ez igaz, de nem tudom végrehajtani. In­kább élem ezt a szörnyű úri nyomort, mely a legrettenetesebb. — Értem. De vigyáznia kell, mert h­a rajtakapják egy ilyen apró tolvajláson, akkor épen ennek az úriságnak van vége. Egy munkás számára ez semmi, egy úr számára nyaktörés. — Ezt tudom én is. Ezt éreztem, mikor ott a kapu alatt hamis nevet mondtam be. Mert bár tudom, hogy a dologért úgy se járna ki nekem valami nagy büntetés, mégis egész életemet megkeserítené az a gondolat, hogy a rendőrségen fel vagyok jegyezve, mint tetten­­ért tolvaj . . . Uram, az a pillanat, mikor a hamis nevet kimondtam, jobban mondva, mi­kor elhallgattam az igazit, volt eddigi életem legrettenetesebb pillanata. Éreztem, ha ez nem sikerül, akkor egész jövendő életem m­egmér­­geződik, beteggé, megrontottá lesz . . . Arcán megint rettenetes felindultság látszott. — Valami effélét sejtettem én s ezért léptem közbe. — S nincsenek lelkiismereti furdalásai, hogy egy tolvajt védett, futni hagyott? . . . — Kedves barátom, hogy tehet fel ró­lam ilyet? Vannak helyzetek, amikor a lopás az életrevalóság jele. Az az éhező, aki inkább meghal, semhogy lopjon, közönségesen szólva: szamár. Egyáltalában: én híve vagyok sok ma uralkodó erkölcsi és állami törvénynek,, de rokonszenvemet bírják azok a bűnösök, akik önfentartásból megszegik őket. Ha önvédelem­ből szabad ölni, miért ne szabadna a nyomor halálos támadásával szemben a lopással vé­dekezni . . . Csodálkozva s bizonyos rajongó tisztelet­tel nézett reám a fiatal­ember.

Next