Pesti Hírlap, 1908. október (30. évfolyam, 235-261. szám)
1908-10-04 / 238. szám
1908. október 4., vasárnap. PESTI HI ELAP minden a homosexualitás ijesztő járvány gyanánt kezd fellépni. Kétségkívül hozzájárult ehhez az a rettentő suggesztiv erő, melylyel a botránypörök hatottak. A bűn, melyet hercegek, előkelő urak követtek el, kezdett izgatóan érdekes lenni. A németek kemény és gyilkoló paragrafusokkal próbálnak védekezni ellene. Orvosokkal kellene. L. M. IRODALOM. * (Úri levegőben.) Egy félig posthumus könyv; a címlapján ez a pár szó „Megemlítés végett, Marton" még a szerzőnek, Marton Istvánnak kezeírása; azonban mielőtt még elolvashattuk volna és véleményünket megírtuk volna, pár nappal ezelőtt meghalt. Meghalt fiatalon, innen a harmincon, tüdővész következtében . ... . Egy ilyen félig posthumus könyv a belső értékétől el is tekintve, mélységesen elszomorító. És Marton István könyvére tekinteni sokszoros szomorúság, mert egy igen tehetséges ember munkája. Elevenen ható, minden erőltetettség és bántó él nélkül való szatíra. Marton István ereje és szatírája nem szellemi rakéták, megjegyzések, axiómák révén érvényesül, hanem történetei, illetve történeteinek alakjai révén. Történetei, alakjai az övé, minden során érzik, hogy ő találta ki meséjét, hogy alakjait ő látta meg. Mindent összevéve, a szegény Marton István könyve ép olyan szórakoztató, mint amilyen elszomorító annak tudata, hogy nem lehetett megérnie könyve sikerét. Csak legalább még egy hónapocskát adott volna neki a végzet! ... A csinos kiállítású, 15 történetet tartalmazó könyv, minden könyvkereskedésben két koronáért kapható. * (Egészségápolás könyvtára.) Szerkeszti: dr Sugár K. Márton Budapesten. A gyomor, a bél, a máj és a vesék egészségtana. Irta: Professzor úz Ewald Berlinben. Valahányszor e jelentős vállakozásnak egy-egy kötete megjelenik, mind jobban kidomborodik az egész munka közegészségügyi jelentősége. Ezt a gondolatot a legújabb kötet kelti fel, mely mesterien megírva teljes képét nyújtja a vegetatív szerek egészségtanának és kétségkívül értékes nyeresége a magyar irodalomnak. Nyolc érdekes fejezetben tárgyalja a gyomor és bél szerkezetét, feladatát és működését, a máj, hasonlóképen a hasnyálmirigy szerkezetét és feladatát, a gyomorbetegségek okait és a tőlük való óvakodást, a gyomor-bélbetegségek esetén követendő legfontosabb szabályokat, a máj- és epebetegségek egészségtanát és kezelését, a vesék szerkezetét, feladatát és működését, végre a vesebetegségek egészségtanát és kezelését. Különös érdeklődésre tarthatnak igényt a következő fejezetek: Mi az emésztés, gyomormirigyek és gyomornedv, igyunk-e az étkezéshez, élősdi állatok és bélférgek, étrend gyomor-bélbajok esetén, hizlaló gyógymód, gyomorhurut, gyomortágulás, gyomorrák, gyomorfekély, ideges gyomorbajok, mesterséges tápszerek, székrekedés oka, aranyér, bélrák, vakbélgyuladás, sárgakór, fehérjevizelés, geny és vér a vizeletben, vízibetegségek, vesegyuladások és az azoktól való óvakodás, vesekövek, vándorvese. Szerző, a világhírű berlini szaktudós és szerkesztő, a sokoldalú orvosi szakíró, e kötetben is karöltve járnak, hogy hasznos tudományuknak mesteri foglalatját adják. Ki kell még emelnünk az áldozatkész, ízléses és rendkívüli gonddal készített nyomdai kiállítását is a műnek, melyet még költséges színes ábrák is díszítenek. Kiadják a Légrády Testvérek. Ara vászonkötésben két korona, ajánlott bérmentes küldéssel 2 korona 35 fillér. * (Az egyházi házasságkötés története.) Dr Reiner János katholikus theologiai tanár ily című műve, melyet részben a tudományos akadémián, részben a Szent István Társulatnál, mint székfoglalót felolvasott, a házasságkötés alapjait és történetét ismerteti a legrégibb kortól kezdve, de különsen tekintettel a tridenti zsinat Kamutsi decetumára és a Ne temere pápai bullára. Ezekről állítja, hogy a házasságkötés lényegét és belső tartalmát nem érintik és ennek kimutatását a jövőben megírandó művének tartja fenn. A kötet, melyet a szerző elhunyt bátyja emlékének ajánlott, 6 koronáért kapható. * (Vallástörténet.) Újabban mindjobban foglalkozni kezdenek a tudósok a vallások keletkezésének történetével. Ennek az iránynak hódol dr Bálint Kornél dettai (Temes megye) ügyvéd, amidőn magyarra fordította és kiadta Leroy Beaulieunek a kereszténység, demokrácia és szocialismusról való értekezését, amelyet jegyzetekkel ellátott és egy külön fejezettel a kereszténységről és tudományról megtoldott. Ebben a fejezetben saját filozófiai, sok tekintetben igen helyes és különösen vitatkozás terén ügyes elméletét ismerteti. A füzet a szerzőnél kapható s az ára 2 korona. Jövedelme az elzüllött gyermekeké. * (Országos Magyar Nemesi Lexicon.) A A vármegyei főlevéltárnokok értekezlete elhatározta, hogy kiad egy összefoglaló nagy művet, mely az ezredéves, honfentartó nemesség történetét, leszármazását és címerét adja. A 63 főlevéltárnokhoz számos geneológiai író csatlakozik s együtt írják meg a nagy, mintegy húsz kötetre tervezett művet. Szerkesztői Rexa Dezső árvamegyei, Kőszeghi Sándor pestmegyei, dr Kiss István győrmegyei főlevéltárnokok. Ügyvezető szerkesztő Pálmay József ismert geneologiai iró. A Nemesi Lexicon 5—6 év év alatt füzetes vállalatban fog megjelenni s igy mindenkinek könnyen megszerezhető kézikönyve lesz. * (A magyar helyesírás kis szótára.) Kelemen Béla ezzel a címmel adott ki egy igen használható füzetecskét, amelyből a magyar helyesírást mindenki könnyű szerrel megtanulhatja. A füzet ára hatvan fillér és minden könyvkereskedésben megkapható. * (A tuberkulózisról) hasznos kis könyvet irt és adott ki dr Kovácsics Sándor bői (Sopron m.) körorvos. Ismerteti a bajt s az ellene való védekezés, gyógyítás módjait és eszközeit. Népies, könnyen érthető stylusa különösen ajánlja a kis, 56 oldalra terjedő művecskét. * (A veszprémi káptalan a XVI-ik században.) Dr Lukcsics József a káptalan levéltárából kikeresett adatok alapján állította össze a káptalan történetét a 16-ik század első felében. A füzet, melyről el kell ismernünk, hogy szorgalmas kutatások gyümölcse, a fősulyt a káptalan ingatlanságainak sorsára fekteti, ami talán nem épen helyes dolog. A füzetet a veszprémmegyei egyházi könyvnyomda adta ki. Szerkesztői üzenetek. — Hegyaljai. Az ön esete megforditottja annak, amelyet tegnap tárgyaltunk le ezen a helyen. Ön fiatal leány és szeret egy léha férfit, aki csak játszik az ön szívével, míg egy becsületes, derék, intelligens úriember oltárhoz akarja vinni önt. Mit csináljon és melyiket válaszsza, ez a kérdés. Azt a haszontalan, korhely, csélcsap, léha férfit-e, aki szemmel láthatólag egy leánynak csak csókjaira vágyik, vagy a másikat, aki csendes, nyugalmas, biztos családi fészket ajánl föl s akinek minden gondolata az ön boldogítása lesz ! Már így, egymás mellé állítva a két férfit, sem volna szabad önnek haboznia: az első férfi nemcsak önt nem érdemli meg, de arra se érdemes, hogy egy becsületes leány megvetés nélkül gondoljon rá. Haszontalan fiatal emberből haszontalan férj lesz, akinek jellemében alapvonás a léhaság, az léha fráter fog maradni egész életében. Még esztendők se kellenek, csak hónapok, az ilyen ember megunja a feleségét, akárhogy imádta is a mézes hetekben. Pedig a házasság csak a mézes hetek elmúltával kezdődik igazán, amikor az asszony megszűnik az urának szeretője lenni. Ilyenkor tűnik ki, hogy csupán hitvány érzéki vágy hozta-e létre a házasságot, vagy a nőnek egész lényét, vagyis lelki tulajdonságait megértő és szerető nemes vonzalom. Nem, kisasszony, arról az első úrról mondjon le és áldja a végzetet, hogy tőle megszabadult. Mert száz aranyat teszünk egy hamis korona ellen, hogy az az úr csak olcsó pásztorórákra utazott önnél, egyébre nem. A közeljövő be fogja bizonyítani, hogy helyes ez az ítéletünk. Mert vannak urak, akik és oly fukarok a házassági ígéretekben, amily pazarul dobálóznak a szerelmi ömlengésekkel. Az ilyeneknek egyáltalán nincs ellenükre, ha az általuk elbolondított lány végre máshoz megy feleségül. Mikor azonban ez megtörtént, csakhamar jelentkeznek a fiatal asszonynál és nagyszerűen adják azelbúsult szerelmest. Az ábrázatuk a megtestesült szemrehányás, amely azt fejezi ki, hogy: „miért nem vártál meg engem, mikor tudtad, hogy szeretlek, és örökké csak téged foglak szeretni.“ A tapasztalatlan fiatal asszony rendesen felül a tettetett fájdalomnak, és minthogy úgyis szerelem nélkül ment férjhez, hát némi vergődés után meg hagyja magát fogni az ügyesen kivetett hálóban. Mi a vége a dolognak! A régi nóta: házasságtörés, egy derék férj családi boldogságának feldúlása egy jellemtelen fráter miatt. Ez az, amit önnek is megjövendölünk előre, hogy aztán igazi mivoltában ismerhesse meg a maga emberét, aki nem szalasztva el az egyetlen kedvező alkalmat, önt megölelte és megcsókolta már, de a szegemről és házasságról hallgatott, mint a dinnye a fűben. Egy tiszta lányszív szerelmének kincseit ne vesztegesse ön ilyen alakra. Abban se reménykedjen, hogy ez az egy ember kivétel a többi közül, és mellette boldogságra van kilátása. Az anya szeme élesebben lát, mint az öné és higyye el, hogy az a jelző, amivel ő illette a jeles urfit, a legtalálóbb. Önnek ez most fájdalmasan esik, de pár év múlva ön is sírva kerülne vissza anyjához és maga is beismerné, hogy a szegény asszonynak mennyire igazai volt — velünk együtt. Nos, ezt a tapasztalást megspórolhatja ön magának. — Új lap. Nem tudunk arról a lapról. — Utazó. Bizony az csúnyaság volt öntől, hogy egy szegény, ártatlan kisleánynak szerelmet hazudott. Tessék most neki egy ép olyan levelet írni, amilyent irt nekünk. — Ifj. Sz. G. Lear király Shakespearenek legjobb tragédiája és Vörösmarti fordításában magyarul is gyönyörű. Csak nagyon nehéz előadni, mert csupa Novellikből álló társaság kell hozzá. Emiatt aztán nem igen kerül műsorra. — Egy régi olvasó helyben. Hazai vállalatok. — H. F. 70. Csupán az igazgatói állások lettek eddig betöltve. A többi állás betöltésének ideje bizonytalan. — Giobus. Az útlevél érvényességének tartama alatt bármikor útra kelhet és utazás céljából több országra szóló útlevelet is állítanak ki. Európa nyugati államait azonban beutazhatja útlevél nélkül is. — öreg, gyerek. Az eszme valóban helyes. Tehát csak föl a táncmestert a lakásárai — Fekete gyémánt. 1. Három kötet. 2. Legjobb a Petőfi-társaságnak beküldeni a pénzt. 3. Ráth Mór könyvkereskedése, Gizella-tér. — W. F. Csak akkor köteles nőtartást fizetni, ha ön belenyugszik abba, hogy a felesége öntől különválva éljen. — K. J. Budapesten nagyon sok iskola van, amely előkészít arra, hogy az önkéntességi jog elnyeréséhez szükséges vizsgát letehesse. Sor alá a jövő év tavaszán kerül, tehát siessen. — Egy vendéglős. Attilának a történelem szerint háromja volt: Ellák, Denyesics és írnák, a monda szerint pedig,amelyet Arany János dolgozott fel „Buda halála“ cimü költeményében) kettő! Csaba és Aladár. Tessék elhinni azt, amelyik jól esik.• Tavasz ébredése. Ilyen alkalmakra kérje el valamelyik ismerősétől a „Szentek élete“ cimü könyvet és ha ébred a tavasz, olvasgassa főleg assissi szent Ferenc, valamint szűz szent Borbála tanulságos élettörténetét. — D. D. Annyit jelent ez a szó, hogy mikor a leány már férjhez mehet. — Amatőr 19. A versre nem reflektálunk. Fényképész lehet bármely képes lapnál, ha ajánlkozását elfogadják. — Cs. L. Tessék ezt írásban kérni a közúti vasút igazgatóságától. — N. Ö. 62218. Sehol sincsenek. A gyermekeket legfölebb valamelyik tanuló vállalja el ellátásba. Majd minden iskolánál van ilyen tanító, az igazgató, vagy a tanfelügyelőség megmondja, ha oda fordul. — Emil. Kell engedély, épen a benzin ellenőrzése miatt. — M. M. Nincs megengedve és e miatt a közigazgatási hatóságnál, vagy a tanfelügyelőnél panaszt is emelhet. — 41232, előfizető. Miután a bérbevevő látta a lakást és belenyugodott abba, hogy piszkos, sőt épen e miatt még békeengedést is kapott, önnek van igaza és az előleget visszaadni nem köteles. Az nem baj, hogy az írás nála van, azért lehet rá hivatkozni. — Aradi előfizető. Mindenesetre Arad a különb város, minden tekintetben. — Mohé. 1. Érvényes, vagyis számít mindegyik egyetemen az a félév, amelyet a másikon hallgatott 2. Katholikus. — 41631. számú előfizető. Fél év a felmondási idő. — Egy pasas. Forduljon Köszeghy Sándor pestmegyei főlevéltároshoz (Vármegyeház). Ő foglalkozik ilyen dolgokkal. — P. S. előfizető neje. A Wiener Mode is más, a Divat.Szálon is más. A német újsághoz semmi közünk. — W. J. Budapest. 1. A kaposvári kir. közjegyző dr Bárdis György. 2. Hozzátartozik. — E. J. Hermann Gyula, Hársfa-utca 21. —* K. D. Deák Ferenc-utca 14. —• 10387. számú előfizető, VI. Dessewffy-utca 39. — G. M. K. Pekrén. Gazdasági Tudósitó, V., Sas-utca 13., Közgazdasági Értesítő, V., Akadémia-utca 3. Gazdasági Lapok, Múzeum-körút 7. — Sz. N. Levélben nem válaszolunk, a 10 fillért a szegények perselyébe dobtuk. — Nyugtalan. Ha nem vehet nőül rövid időn belül egy leányt, nincs joga megakadályozni, hogy az máshoz menjen. — Régi olvasó. Olyan sorscsapás ez, amely ellen semmi segítség nincs. Semmirevaló férjek ellen csak az isten adhat oltalmat. — Anonymus. Még a nagyszülők is kötelesek fizetni unokáikért, ellenben viszontkereseti joguk van a kórházi ápolási díj miatt. — Robert Luchenit életfogytiglani börtönre ítélték. A napokban kért kegyelmet, de nem kapott. — A. F. Vagy érvényes házasságot kötött Amerikában, vagy nem. Ha bizonyos, hogy ottani házassága nem érvényes, akkor itt bátran köthet új házasságot, az anyakönyvvezetőnek nincs joga bizonyítékokat követelni arra nézve, hogy ön nem kötött-e Amerikában érvényes házasságot is. — Keresztnév. Béla vagy Albert, ez mindegy. Kérheti azonban a belügyminisztertől, hogy az anyakönyvben az Albert Bélára igazittassék ki. — L. M. Temesgyarmat. Az excellenciás cím tényleg csupán ama volt minisztereknek jár, akik titkos tanácsosságot kaptak. Ha tehát sem nem nyugdíjazták a minisztert, sem titkos tanácsos nem lett, akkor csak az a cím illeti meg, amely jelenlegi állásával jár. Vagyis: Polónyi Géza most már csak nagyságos, — H. J. Kaposvár. Levelét köszönjük. Megemlékezése jól esett nekünk a magyarságért ,folytatott küzdelmeink közepette. — Sz.-né E. M. Budapest. A tárca ügyes, de arra, hogy mi közöljük, még nem elég jó. — Sz. M. Nagyon rossz stílusa van. Nem közöljük. — Gs. K. Körmend. A dolgozat nem épen humoros. Inkább unalmas és sablonos. — M. S. Nincs semmi tehetsége az irodalomra. 39 Értékpapírokról és sorsjegyekről. — S. M. Kalocsa. Tőzsdemegbizások eszközlésére, úgy az érték, mint a gabonatőzsdén: Mank és Davidsohn bankcéget (Budapest, V., Nádor-utca 16. sz. I. em.) ajánljuk. — V.-né Budapest. 6904—44 számú magyar vöröskereszt sorsjegyét 12 koronával sorsolták ki a törlesztéses húzásban. A következő kérdezősködök sorsjegyeit nem húzták ki mindeddig: — F. V. Pincehely. — F. S. Nagyvárad. — B. K. — G. H. Fehér-Gyarmat. — Cz. V. Teregova. — M. F. Leh. — L. F. Vislás. — Fortuna Vasláb. — Kurutz. Sz. S. Jánosháza. — Tulipán. — B. K. — F. V. Pincehely. — K. S. Tarna-Szertt Miklós. — 34425. számú előfizető.