Pesti Hírlap, 1912. november (34. évfolyam, 272-284. szám)
1912-11-30 / 284. szám
1912. november 30., szombat. I _____pesti Hírlap nagyon, szűk és a bolgár hadsereg el van rá tökélve, hogy szükség esetén utolsó emberét is feláldozza, hogy a törökök győzelmét lehetetlenné tegye. A tárgyalások eddigi lefolyását Teljesen titokban tartják. Szóma, nov. 29. Illetékes helyről állítják, hogy a törökök ellenjavaslatokat nyújtottak át, mely a fegyverszünet, illetve az előzetes béke feltételeit tartalmazza. Konstantinápoly, nov. 29.(17 órakor este.) Kesíd pasa belügyminiszter és Daviad Ferid pasa, a szultán sógora, a főhadiszállásra indultak, hogy a megbízottak értekezletén részt vegyenek. Ma éjjel vissza fognak térni. A minisztertanács ez órában összeült , az egész éjjel együtt marad, mert bevárja a tárgyalások eredményét. Konstantinápoly, nov. 29. Nagy feszültséggel várják a mai csataldiai értekezlet eredményét, mivel a balkáni államok megbízottai elő akarják terjeszteni Drinápoly tekintetben az ellenjavaslatokat. Informált körökben azt hiszik, hogy azon esetben, ha a fegyverszünet meg lesz köthető, a béke megkötése is biztosítva lesz, mivel egyidejűleg ennek az alapjait is megállapítják. A hármas entente békét tanácsol. Konstantinápoly, nov. 29. Az Ikdam jelenti: A londoni, párisi és pétervári török nagykövetek a portával közölték az angol, francia és orosz külügyminiszterek tanácsadásait, melyek oda irányulnak, hogy a porta érdeke gyors békekötést kíván. Ha a háború folytatása esetén Európában konfliktusok törnének ki, ezek nem Törökországra kedvezően végződnének. A hármas entente hatalmai a balkáni államoknak is tanácsolták, hogy békét kössenek és ne ragaszkodjanak túlzott követeléseikhez, mert Törökország a békét akarja, ha katonai prestige e és nemzeti érdekei épségben maradnak. A török álláspont: Konstantinájdy, nov. 29. A Szabah sugalmazott közleményben, mely nyilván arra van szánva, hogy a közvéleményt a békekötésre készítse elő, hangsúlyozza a béke szükségességét, mely anélkül, hogy az ottománok önérzetét sértené, lehetővé teszi, hogy Törökország a balkáni államokkal, különösen Bulgáriával, őszinte viszonyban éljen. A lap javasolja a san stefanói szerződés visszaállítását, melyet melyet Törökország már 34 esztendő előtt aláírt és amelynek helyébe azonban a berlini szerződés lépett. A lap azt állítja, hogy a berlini szerződés az oka a balkáni zavaroknak, holott a san stefanói szerződés állandó helyzetet teremtett volna. Ilktek Bulgária engedékenységéről. Berlin, nov. 29. A „Lokalanzeiger“-nek azt jelentik Konstantinápolyból, hogy a bolgárok a béketárgyalások során állítólag engedményt tettek a törököknek annyiban, hogy a drinápoly—kifkkilisisze—dedengacsi vonalat ismerték el az új határ gyanánt, Bulgária és Törökország között. Két heti fegyverszünet. Konstantinápoly, nov. 29. — Saját tudósítónktól. — Az Ikdam értesülése szerint a török-bolgár tárgyalások hétfőn előreláthatólag tizennégy napi fegyverszünetnek a kötésével fognak véget érni, mely idő alatt a végleges békéről fognak tanácskozni. Egy unionista lap azt jelenti, hogy a bolgárok lemondtak Drinápolyra való igényükről, de a kavállai kikötőt kérik. * A végső küzdelem: Csataldzsánál. Bécs, nov. 29. A Zeit berlini levelezője beszélgetést folytatott Nofwachter őrnagygyal, aki a német vezérkar megbízásából a török keleti hadsereg kíséretében részt vett a háborúban és most visszatért Berlinbe. Hofwaehter őrnagy többek között a következőket mondotta: — Ebben a pillanatban a törökök helyzete Csotaldzsánál nem mondható rossznak. A kolera ugyan erősen pusztított táborukban, de ugyanilyen pusztításokat végzetta bolgár részen is. Ha erről az utóbbi körülményről kevesebbet írtak, ez csak azt bizonyítja, hogy a bolgároknál a cenzúra sokkal szigorúbb, mint a törököknél. Most a kolera már engedett, miután a kevésbbé ellenálló gyönge elemek úgy látszik kidőltek. Nem lehet a törököktől rossz néven venni, ha most a tékét nem akarják nagyon drágán megvásárolni. Hogy Drinápolyt nem akarják feladni, azt egészen helyesnek találom, mert Drinápoly nélkül Konstantinápoly Törökországra nézve csak egy európai hidfőt jelentene, amelyet bármikor könnyen meg lehetne lopni. Azt hiszem Drinápoly még sokáig fogja magát tartani. A bolgárok ugyan hetek óta minden második napon jelentik, hogy Drinápolynak meg kell hódolnia, de látható, hogy milyen balgák az ilyen jelentések. A városban történt tűzesetek jelentéktelenek. A törökök bátorsága Csataldzsánál mindenesetre jelentékenyen megnövekedett és lehetséges, hogy a háború még hetekig, sőt hónapokig is eltart. A törökök hadállásaikat annyira megerősítették, hogy a bolgároknak és szerbeknek, de még a görögöknek is beletörhetik majd a foguk. Konstantinápoly, nov. 29.Az erzerumi és itriai redifhadosztályok, valamint Szieverek környékéről kurd lovasság útban van Konstantinápoly felé, ahonnan a Csataldia-vonalra megy tovább. Kétszáz önkéntes cserkeszlovas ideérkezett. Számos önkéntest várnak más vidékekről le. Kolera a harctéren. Konstantinápoly, nov. 29. A hivatalos lajstromok szerint Konstantinápolyban a legutóbbi 24 órában 51 koleramegbetegedés fordult elő, amelyeknek majdnem a fele halálos kimenetelű volt. A járvány szüntelenül dühöng a csataldzsai és a san stefanói csapatok között és vigasztalanná teszi ezt a helyzetet. A kormány elhatározta, hogy Hadembejben és San Stefanóban kolerás betegek kezelésére barakkokat állít föl. A nemzetközi egészségügyi tanács új, nagyobb hitel igénybevételét fontolja meg. Bolgár győzelem. SzóGa, nov. 29. Két hadosztály török Jedif Merhanli község közelében, Dedeagacs és Dimotika között megadta magát a bolgár csapatoknak. SzóGa, nov. 29. — Saját tudósítónktól. — Hivatalosan jelentik, hogy Javer pasa a Maritka folyó torkolatánál 225 tiszttel és SSDO katonával megadta magát. A bolgárok ez alkalommal nyolc ágyút és körülbelül ezer lovat zsákmányoltak. A törökök nyilvánvalóig a Gallipoli félszigetre akartak menekülni, de a bolgárok, akik görög hajón odaérkeztek, meglepték őket. A Dardanellák ellen. Bécs, nov. 29. A Politische Korrespondenz konstantinápolyi távirata szerint ott úgy vélekednek, hogy azokat a bolgár csapattesteket, amelyek Szalonikiban hajókra szálltak, a Dardanellák közelében a görög hajóhad védelme alatt partra szállítják. Ennek az akciónak valószínű célja az lenne, hogy erről az oldalról is nyomást gyakoroljanak Törökországra a balkáni államok békefeltételeinek elfogadása érdekében. Drinápoly ostroma, Konstantinápoly, nov. 29. Az itteni nagykövetségek Drinápolyból a következő táviratot kapták: „Alulírott konzulok a parancsnok kérésére megerősítik, hogy a támadók hat nap óta magát a várost is bombázzák és támogatják az ezek ellen a népjogellenes eljárás ellen való tiltakozást. Kolóniáink jól vannak. Aláírások: Austrokonzul Ilerzfeld, Samson Cuviet, Klemenkov.“ Berlin, nov. 29. — Saját tudósítónktól. Ideérkezett hírek szerint a bolgár csapatok néhány nap óta Drinápolynak a bolgárok által lakott részét bombázzák, hogy így kényszerítsék rá a török parancsnokot a város átadására. A törökbolgár béketárgyalásoknak Drinápoly átadásának kérdése a legfőbb pontja és ha a bolgárok nem tudják ezt a várost meghódítani, úgy bele kell egyezniük abba, hogy az török terület maradjon. I. “ Görög-bolgár vszály. Szaloniki, nov. 29. Montferatont, az uj görög csendőrparancsnokot, akit a görög seregnek Szalonikibe történt bevonulása után, a rendőri ügyek vezetésével bíztak meg, egy bolgár tiszt tegnap tévés szóváltás után, három revolverlövéssel megölte. A szerbek. Belgrád, nov. 29. Mint Üszkübból jelentik, a szerb csapatok tegnapelőtt bevették Dibra városát. Zimony, nov. 29. — Saját tudósítónktól. — A szerb csapatok tegnap bevették Dibrát. A csapatoknak nehéz küzdelmeket kellett vívni a Monasztirból elvonult török és arnauta katonasággal. A Dibrán és vidékén lakó mohamedánok azonnal elismerték Szerbia fenhatóságát. Belgrádban remélik, hogy ennek a helynek bevétele folytán egészen a tengerig minden akadályt elhárítottak az útból. Az eddig megszállt területet, amely 78.SOO négyszögkilométert tesz ki, tizenegy körzetre és ezeket ismét több kerületre osztják. A Politika szerint Durazzó külön körzetet fog képezni. Az utolsó török sereg, Konstantinápoly, nov. 29. Az Ikdam értesülése szerint a monasztiri török helyőrség maradéka Dsakid és Karasid tábornokok vezetésével Janinába vonult, hogy egyesüljön az ottani helyőrséggel. Berlin, nov. 29. — Saját tudósítónktól. — A Yoss. Zrg jelenti Rómából. Athénből érkezett jelentések szerint a Janinában székelő konzulok felkérték Eszad pasa török tábornokot, hogy az ellenállással hagyjon fel. Eszad pasának még tizennégyezer főből álló csapata és háromezer albán katonája van és azt hiszi, hogy Visanónál feltartóztathatja a görögöket a Janina ellen való felvonulásukban. A török hatóság Janinában számos letartóztatást eszközölt. Skutari ostroma, Rjeka, nov. 29. Több napi szünet után a múst éjjel heves ágyutüzelés indult meg a tarabosi és szkutarii erődítések ellen. A kora reggeli órákban a tüzelést beszüntették. Az időjárás esős. Rjeka, nov. 29. Daniié trónörökös könnyen megbetegedett és orvosi tanácsra ágyban marad. Samos csatlakozik Görögországhoz. Athén, nov. 29. — Saját tudósítónktól. — A Samoa szigetén ma megtartott nemzetgyűlésen proklamálták a Görögországhoz való csatlakozást, Vaklevich herceget felszólították, hogy hagyja el a szigetet. A lakosság egy küldöttsége ma Athénbe utazott, hogy felhívja a kormányt a sziget birtokbavételére. Athén, nov. 29. — Saját tudósítónktól. — A Nea Hunéra jelenti: Múlt vasárnap a szamoszi nemzetgyűlés 97 megbízottja összegyűlt a St-Spiridon templomban és Szófiám elnök beszéde után kimondotta a szigetnek Görögországgal való egyesítését. Erre a görög zászlót beszentelték és a szamoszi lobogó helyett kitűzték a fejedelem palotájára. A fejedelem elhagyta palotáját, melyben a nemzetgyűlés és az új kormány rendezkedett be. Szofulisz elnöklete alatt ideiglenes kormányt alakítottak, a hivatalnokokkal letetették György királynak a hűségesküt és új levélbélyegeket adtak ki. Az idegen hajók elhagyják a szigetet. A rendet a polgárőrség tartja fenn. Hadihajó Montenegrónak. London, nov. 29. A Morningpost jelenti Odesszából. Itteni tengerészeti körökben hire jár, hogy a cár a háború befejezése után az önkéntes flottához tartozó Cherson neveit cirkálóhajót Miklós montenegrói királynak fogja ajándékozni. A nyugati harctér: 11