Pesti Hírlap, 1914. október (36. évfolyam, 242-272. szám)

1914-10-20 / 261. szám

6 PESTI HÍRLAP 1914. október 20., kedd. Ml • r —• • rí . II.. 'l l I .111—^— volt, egy angol kikötőben visszatartottak. Hol­landia jogát, hogy semleges államok áruit im­portálhassa, a legnagyobb mértékben megnyir­bálták. A Times cikke után itélve, egy áramlat van, amely a brit kormányt ellenünk akarja be­folyásolni. Gyanakodnak, hogy a skandináv or­szágok délamerikai és londoni árukkal titokban segítenek Németországon. A lap rámutat a gyanú teljes alaptalansá­gára és így zárja sorait: Nagyon sajnálatos volna, ha a brit kormány indíttatva érezné ma­gát oly intézkedésekhez nyúlni, amelyek teljes ellentétben volnának Angliának néhány hónap előtt tett ígéreteivel. Kopenhága, okt. 19. Az angol gyapot- és gyapotáruk kiviteli tilalmának ujóbbi megszigorítása következté­ben, valamint a Dániába útban volt gyapotszál­lítmányok lefoglalása következtében a trikó- és posztógyártás helyzete Dániában és Svédor­szágban igen kritikussá vált. Ha az Angliából való behozatal továbbra is ilyen nehézségekbe fog ütközni, akkor attól lehet tartani, hogy a gyárak rövid idő alatt kénytelenek lesznek üze­müket beszüntetni. A lapok azt hiszik, hogy Anglia, ha nem gyakorolnak rá erősebb nyomást, nem fogja magatartását megváltoztatni. Azt várják, hogy a kormány avatkozzon bele a dologba. Olaszország: Salandra a külpolitika irányáról. Róma, okt. 19. Salandra miniszterelnök tegnap délután ideiglenesen átvette a külügyminisztérium veze­tését. Borsarelli alállamtitkár bemutatta Salandra miniszterelnöknek a külügyminisztérium tisztvi­selőit. Beszédére válaszolva, Salandra mindenek­előtt mély fájdalmának adott kifejezést di San Giuliano márki elhunyta felett. Ezután így foly­tatta Salandra: Remélhetőleg csak rövid időre vagyok itt. Ittlétem célja különösen az, hogy megerősítse né­zeteimnek és metódusaimnak San Giulianoéival való azonosságát. Nemzetközi politikánk irány­elvei holnap ugyanazok lesznek, mint tegnap voltak. Hogy ez irányelvek szerint tovább halad­junk, arra szükséges az ország igazi érdekeinek tiszta felismerése, az öntudat tisztasága, az érett megfontolás, amely szükség esetén nem zárja ki a cselekvés gyorsaságát, szüksége van továbbá nem a szónak, hanem a tettnek merészségére és végül olyan gondolkodásra, amely mentes min­den elfogultságtól, minden előítélettől és amely­nek főmozgatója a feltétlen és határtalan haza­szeretet, az Olaszországért való szent egoizmus. Olaszország megtartja semlegességét. Pétervár, okt. 19. (Rómán át). A Pétervári Távirati Ügynök­ség jelenti: Olaszország népe és hivatalos körei újabban megint szükségét látták annak, hogy hang­súlyozzák a hármas­ szövetség melletti „eléggé nem helyes" kitartásukat és Itália semlegességét. Pé­tervárott azt hiszik, hogy ez felelet akar lenni az angol admiralitás első lordjának az olasz külügyi kormánynál tett hivatalos nyilatkozatára. Chur­chill a flottatanácsba­n már bejelentette, hogy kép­telenség Itáliát a hármas­ szövetség ellen megmoz­dítani. A monarchia és a háború. A trónörökös jelentést tesz a királynak. A Magyar Távirati Irodának a sajtófő­hadiszállásról érkezett jelentése szerint Károly Ferenc József trónörökös október 19-én este Bécsbe érkezik, hogy ő felségének jelentést te­gyen és néhány nap múlva újra visszatér a hazaszintérre. Minisztertanács. Hétfőn este hat órakor a miniszterelnöki palo­tában gróf Tisza István miniszterelnök elnöklésével minisztertanács volt, amelyen a kormány valameny­nyi Budapesten időző tagja részt vett. A miniszter­tanácsi jegyzőkönyvet dr Marsovszky Ivor minisz­terelnökségi miniszteri fogalmazó vezette. Hős tisztek. A Magyar Távirati Iroda jelenti a hadi sajtószállásról hétfői kelettel: Tisztjeink és legény­ségünk hőstetteinek gazdag sorozatából a követ­kezőket közöljük, mint különösen jellemzőeket a nyilvánossággal: Lorenz Richárd, C. landwelbr-uhlári ezredbeli hadn­­rgy a legnagyobb veszélyek között jelentést vitt harcban álló parancsnokokhoz, akiknek állá­sát még előbb ki kellett derítenie. Beszállított to­vábbá orosz ágyúkat, amelyek elé saját csapatának lovait fogta. Grobycky 13. ukránus ezredbeli had­nagy fontos őrlovaglásokat eredményesen hajtott végre. A smolini ütközetben közelségi felderítő őr­járat végzésével volt megbízva, észrevette, hogy a­mikor már minden állás fel volt adva, két tábori ágyú és két tábori tarack visszamaradt. Azonnal összegyűjtött a helyszínén annyi embert, amennyi szükséges volt, hogy az ágyukat a fedezékbe szál­lítsa, a leghevesebb tűzben maga is segédkezett, egy lovastüzérségi osztagtól elkérte a szükséges fo­gatokat és ezzel megmentette az ágyukat. Mindkét lovastiszt legfelsőbb kitüntetésre előterjesztetett. Barisani Móric 22. gyalogezredbeli hadnagy sza­kaszával, amelyet három oldalról lövöldöztek, há­rom és fél órán át Strbeinél teljesen elszigetelt he­gen végrehajtotta a rábízott feladatot, hogy men­tesítse a jobbszárnyat. Barísani kétszer sebesült meg és az ő vitéz magatartásának volt köszön­hető, hogy a fenyegetett állás a döntésig megtart­ható volt. A katonai érdemkereszt a hadijelvény­nyel jutalmazza hősiességét. Ugyanezt a kitünte­tést szerezte magának Berger Arthur 50. gyalogez­redbeli százados, aki a pri­boji ütközetben mint egy elszigetelt csapat parancsnoka, a legnagyobb szi­vósággal 34 órán át tartotta magát az ellenséges főállással szemben, amelyet háromszáz lépésnyire megközelített. Ezzel megakadályozta az ellenséget az előnyomulásban, amely saját erőink megkerülé­séhez vezetett volna. Dr Brust Károly ezredorvos az Ostreby Planinán saját csapataink megparan­csolt elvonulása után a csatatéren maradt és rend­kívüli nagy veszélyek közt 80 sebesültet biztonság­ba hozott. Szép tettének jutalma a Ferenc József­rend­ lovagkeresztje, a szalagon a katonai érdem­kereszttel. Stein Sándor 81. gyalogezredbeli tarta­lékos hadnagy, miután az egészségügyi személyzet éppen teljesen hiányzott, mint kezdő orvos, heves tűzben saját zászlóaljának és a szomszédos csa­patoknak sebesültjeit, tekintet nélkül a veszélyek­re, bekötözte. A signum laudii kitüntetés, a sza­lagon a katonai érdemkereszttel lett jutalma. A hadbavonultak családjainak állami segí­tése. A pénzügyminiszter a pénzügyigazgatósá­gokhoz intézett körrendeletében a hadbavonultak családjainak állami segélyezése tárgyában kibo­csátott utasítás értelmezéseképen kimondotta, hogy abban az esetben, ha a mozgósítás folytán tényleges katonai szolgálatra bevonultnak mun­kaadója (magánvállalat, intézet, gyáros, keres­kedő, iparos, földbirtokos stb.) a bevonult min­den járandóságát (fizetését, bérét, napszámát, in­gyen lakását, ellátását stb.) a bevonult családja részére továbbra is egész mértékben kiszolgál­tatja, a bevonultnak egyetlen családtagjának sincs igénye segélyre, abban az esetben pedig, ha a bevonult munkaadója a bevonult járandósá­gainak csak egy részét szolgáltatja ki a bevonult családja részére, a bevonultnak egyébként igény­jogosult családtagjai csak mint részben eltartott családtagok vehetők számításba. Ezek a hatá­rozmányok nem vonatkoznak olyan esetekre, amelyekben a mozgósítás folytán tényleges ka­tonai szolgálatra bevonultnak munkaadója a be­vonult családtagjait bizonyos ellenszolgáltatások fejében jótéteményben részesíti. Amennyiben azonban a bevonult családtagjai a munkaadó ré­széről a bevonult egész járandóságának megfe­lelő ellátásban részesülnek, a családtagok, erre az időre az eddigi módon való megélhetésük biz­tosítva lévén, nem tarthatnak igényt állami se­gítségre. Abban az esetben, ha a pénzügyigazga­tóságok azt tapasztalják, hogy az „Összeírá­sok"-ba olyan családokat is felvettek, amelyek­nek a pénzügyigazgatóságok előtt ismert va­gyoni és kereseti viszonyaiknál fogva segélyre igényük nincs, vagy hogy az „összeírások"-at általában véve olyan felületesen állították ki, hogy abból az államkincstárra kár hárulhat, kö­telesek megállapítani, hogy az összeírások­ba felvett családoknak van-e igényük és mennyiben állami segélyre. A segélyek kiutalványozására az Utasítás­ban megállapított határidőket feltét­lenül be kell tartani. A csomagforgalom megnyitása Galíciában. Bécs, okt. 19. A magáncsomagok szállítása Ausztriából Kra­kóba és az északi vasút mentén fekvő galiciai posta­hivatalokba ismét megnyílt. A Dalmáciával való csomagforgalom. Bécs, okt.­­9. A Dalmáciával való postacsomagforgalom 20 kilogrammig Magyarországon át ismét meg­kezdődött. Kivételt képeznek értékmegnevezéssel feladott csomagok, könyvek, egyéb sajtótermé­kek, zárolt szállítmányok, expressz és sürgős csomagok. Bethlen Gábor diákjai. Nagyenyed, okt. 19. A nagy multu Bethlen-kollegium reform­át­us tanítóképzőjének huszonöt növendéke önként beál­lott katonának s a marosvásárhelyi sorozó-bizottság már be is sorozta őket. A rendes sorozáson a képző­intézet növendékei közül hatot találtak alkalmasnak katonai szolgálatra s igy a nagyenyedi Bethlen-kol­légiumból harmincegy növendék bizonyítja, hogy nem halt ki még a nagy alapító szelleme. A kollé­gium főgimnáziumának felnőtt ifjai is tömegeset­ jelentkeznek a hadsereg kötelékébe való felvételre. Uj bosnyák törvény a hűtlenek vagyoná­nak elkobzásáról. A Boszniai Hirek jelenti: A bosnyák hivata­los rendeleti közlöny legutóbbi száma október hó 7-én kelt ötszakaszos törvényt tesz közzé, mely­­ 1910. évi március hó 5-én kelt s a kivételes intéz­kedésekről szóló törvényt részben módosítja. E módosítás fölhatalmazza az országos kormányt hogy mindazok ellen, akik háborús időkben vagy háborús veszedelem idején vagy belső zavarok ide­jében a fegyveres erő ellen fegyvert ragadtak vagy az ellenséghez csatlakoztak s az ország terü­letét elhagyták, ingó és ingatlan vagyonuk elkob­zását mondhassa ki. Az országos kormány köteles e törvény értelmében végrehajtási rendeletet kibo­csátani s elrendelni, hogy az ilykor elkobzott va­gyon az országos kincstár birtokába menjen át és elsősorban a lakosság azon köreinek kártalanításá­ra fordíttassék, akik a föntemlített bűncselekmé­nyek révén kárt szenvedtek. E törvény kihirdetése napján lép életbe. Törökország és az entente. A görög-keleti orosz patriarcha kiutasítása Konstantinápolyból. Szófia, okt. 19. Az Artronak,jelentik Konstantinápolyból. A porta felhívta a görög-keleti patriarchát, hogy nyomban hagyja el Konstantinápolyt, miután Oroszország és Törökország közt a viszony annyi­ra kiélesedett, hogy a háború küszöbön állónak te­kintendő, e ellenkező esetben a patriarchát ki fog­ják utasítani. Görögországot illetőleg az Utro értesülései­vel szemben megállapítják az összes hivatalos és nem hivatalos konstantinápolyi értesülések, hogy a viszony nem oly éles Görög- és Törökország között. A Feketetengeren nincsen harc. Bukarest, okt. 19. Bukarestről hire terjedt, hogy a Fekete­tengeren már összecsaptak a török és az orosz hadihajók. E hírt hivatalosan megcáfolják. A román tengerészeti­ igazgatóság vasárnap este kiadott hivatalos kommünikéjében jelenti, hogy a Fekete-tengeren semmiféle harc nem volt és nincs s a táviratokban jelzett ágyulövések csak h­allucinációk. A balkáni helyzet. Olaszország és Görögország megegyezett Albániára vonatkozólag. Róma, okt. 19. Koromulasz volt görög külügyminiszter. Görögország római követe, kormánya megbí­zásából megjelent a külügyminisztérium veze­tésével megbízott Salandra miniszterelnöknél és közölte vele, hogy Görögország elfogadi Olaszországnak Albániára vonatkozó állás- . pontját s azt magáévá teszi. Venizelosz Pétervárott, Kopenhága, okt. 19. Athéni híradás bejelenti, hogy Venizelos miniszterelnök legközelebb Pétervárra utazik Sasonov külügyminiszter meglátogatására. A román demobilizáció, Bukarest, okt. 19 A király halála előtt megkezdett demobili­zációt folytatják. A semlegesség védelmére ele­gendőnek tartják a sorkatonaságot e egy-két korosztály tartalékosainak fölváltva való betű­g­tartását.

Next