Pesti Hírlap, 1914. november (36. évfolyam, 273-302. szám)

1914-11-07 / 279. szám

16. PESTI HÍRLAP 1914. november 7., szombat. Rozs: 100 mm. 17 K, 500 mm. 17.10 K, 450 mm. 17 K, 100 mm. 16.90 K, 150 mm. 16.95 K, 500 mm. 17 K. — Mind Budapest paritás. Árpa: 500 mm. 14.90 K, 1000 mm. 14.88.5 K, 500 mm. 14.85 K, 100 mm. 14.40 K, 300 mm. 14.50 K, 100 mm. 14.60 K, 100 mm. 13.80 K, 1000 mm. 14.75 K, 100 mm. 13.50 K. — Mind buda­pesti paritásra 5000 mm. 14.75 K, hajóból Buda­pest. 100 mm. 14.40 K. — Budapesten. Tengeri: 4000 mm. 11.10 K, hajóból Budapest. Z­ab: 100 mm. 11.30 K. — Budapest. HIVATALOS KESZAF.UJEGYZESEK. 9.00-9.20 8.00-8.20 ORLEMENYI BUDAPESTI GABONA- ÉS FORGALOM. 1914. nov. 4. este 6 órától 1914. nov. 8. este 6 óráig Érkezett Kiszállíttatott Vasút Hajón Hajón Mind- Vasút Hajón Hajón Mind-Bp.-re Bp.-re átm. össze Bp.-re Bp.-re ttm. ceaae 6727 8095 — 9833 S4S — — 600 — — 666 — — — — 1321 — — 4224 ISJ — — Ml 8471 — — 3471 — — — — 311 — — 183 1638 — — IM* Búza Hon Árpa Zab Tengeri Repce JJssz Korpa — 8*M — 204 7019 1001 -a 10635 — 1307 Toját. A budapesti tojást­őzsde árjegyzése: 1914. november hó 6. Tiszavidéki: eredeti 164—168 K. Meszes 160 K. Kosáráru (8 darab 1 K) átszámítva 180 K. Irányzat: szi­lárd. Időjárás: hűvös. Megjegyzések: Bécs élénkebb, Ilyik­-tér.*) Katonai tag a Halina csizmák szörmebéléssel, úgyszintén bakancsok is lábszárvédők kap­hatók Budapest, IV. kar., Kossuth Ujcs­ u.4 W 22901 SEMMERING PANHANS-SZÁLLODA. Elsőrangú etablissement, védött napos fekvés, különösen gyógyulók, sebesültek és nyu­galomra szorultaknak. Rendkivü­l mérsé­kelt árak. m ORVOS A HÁZBAN.­­ F@I*| f IHNta Adj hirt magadról. Minden meg van bocsátva. Aggódva várunk. Szüleid. 13151 Hikáde. *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal fe­lelősséget a szerkesztő. Mérhetetlen fájdalommal jelent­ük ba­rátainknak és ismerőseinknek, hogy sokat szenvedett drága jó fiunk, szeretett gyerme­künk, a legjobb testvér, sógor, unoka és rokon Platschek László a főgymnázium 7-ik osztályának tanulója i­n életének 17-ik évében elhunyt. A korán elköltözött drága jó gyermekünk porhüvelyét e hó 8-án, vas­árnap délelőtt 11 órakor a rákoskeresztúri izr. temető rava­talos házából adjuk át az anyaföldnek. Nyugodjék békességben ! Platschek Vilmos és neje szül Grünwald Cecília szülei. Dr. Krausz Jenőné szül. Platschek Gizella, Platschek Andor, Platschek Imre, Platschek Ernő testvérei. Dr. Krausz Jenő sógora. Özv. Platschek Náthánné, Grunwald József nagyszülei. 13142 iM'flsHe' ^'r­^mm'm Mfiii Özv. Preisich Józsefné szül. Engel Ersissz­tin a maga és családja nevében megrendülten tudatja, hogy felejthetetlen férje PREISKH JÓZSEF ur f. hó 6-án 72 éves korában hirtelen elhunyt A drága halott temetése f. hó 8-án d. e. 7- 12 órakor lesz a rákoskeresztúri izr. temető halottasházából. 1­138 Emlékét örökig őrizzt­k. Özv. Weil Nettl nővére, Özv. Preisich Adolfné sógornője, Dr. Preislch Hugó és Preisich Aladár fiai, Weisz Andor és neje szül Prelsich Valéria veje és leánya, Weisz Pali, Laci és Gyuri unokái minden külön értesítés helye­tt. Wolf József a maja és gyermekei Dr. Nagy Sándorné szül­. Wolf Erzsike, Wolf László, veje Dr. Nagy Sándor és a rokonság nevében mély fájda­lommal jelenti, hogy forrón szeretett, drága jó felesége­­ _ WOLF JÓZSEFNÉ szül. Rothauser Teréz áldásos életének 55-ik, legboldogabb házasságának 35-ik évében, hosszabb szenvedés után f. hó 6-án Budapesten elhunyt. Drága halottunknak hűlt tetemét f. hó 8-án d. u. 3 órakor Székesfehérváron, az izr. sírkert halottas­házából helyezzük örök nyugalomra. A milyen áldásos volt élete, olyan esendős legyen pihenése. Özv. Széphegyi Antalné szül. Rothauser Berta, Rácz Izidor, Rothauser Dezső testvérei. Wolf Ignác, Wolf Sándor és neje szül. Greiner Irma, Wolf Pál és neje szül. Deutsch Laura, özv Grü­nwald Ignácné szüli. Wolf Cilla, Rácz Izidorné szül. Ney Róza, Rothauser Dezsőné szül. Szepesi Vilma sógorai és sógornői. Özv. Sh­linwald Ignácné szül. Fantó Hermina úgy saját, mint Gvermeld Hilda férj. Dános Zsirgmondné és Renée férj. Roitzer Lipótné valamint az alulírottak nevé­ben fájdalommal jelenti, hogy a legjobb férj, apa, nagy­apa, após és rokon Grünwald Spác f. hó 5-én, életének 80-ik, boldog házasságának II. évé­ben, hosszas szenvedés után jobblétre szen­etült. A drága halott hitű­ tetemét f. hó 8 én, vasárnap d. e. 10 órakor kisérjük a rákoskeresztúri izr. temető halottasházából örök nyugalomra. Budapest, 1014. november 8-án. VI., Terézkörút 84. Áldás és béka poraira! Dános Zsigmond, Roltzor Lipót vejei. Roltzer Klárika unoka-Teljesen hadmentes jó rajzoló, a hel­­vasszakmába jól. 1 piacon áll (Jfszt Értetitést Forgács névre Vilmos evezetve Qu­Sol­tiClCu. császár-úti kiad hivatalba. 13134 Kiadó lakás V., Vilmos császár-ut 78. 67. alatt, mely áll: 6 utcai szobából, s nagy előszobá­ból, minden mellékihelyiséggel. Bővebb felvilágosítást a házfelügyelő ad. 12929 Nagy raMz * irodahelyiség Kr 1916 februárra vagy májusra, textiláruk gyári lera­kata részére, 1200 m* területtel, souterrain és föld­szinten, nagy, világos irodahelyiségekkel Szives ajánla­tokat „Textilhelyiség" cimen a kiadóhivatal továbbit. 1313S M'XBaKBiHU«is9«u2tiitaaMiBttatasis<ái««wietinaaais( MEGJELENT 1915. ÉVRE. i • 1 eai XXXII. ÉVFOLYAM. SZERKESZTI: S. BOKOR MALVIN. ízléses és díszes kiállítása, valamint gazdag tar­talma révén a legalkalmasabb ajándékkönyv fiatal lányok és nők részére. Az a selyemdiszkótésben 4 korona, ajánlott bérmentes küldéssel 4 kor. 45 illl. Kapható Légrády Testvérek könyvkiadóhivatalában Buda­pest, V. ker., Vilmos császár-ut 78. szám ás minden nagyobb könyvkereskedésben .HasiR3BHEsaaBHBaigtfiaaaflffiiaBBi»BiBB6 nBInn 8 ^ny mondja a legtöbb 'lím­­H 2 orvos.Használja Onts ezen « kivü), szert Muljók­­ytal 1 osznalattian köhögés rekedtség, mell­hurut ellen. 8100 közjegyi hit. bizo­nyítvány Csomag 20 és 40 fill., doboz * nyitvany csomag 20 es 40 fill., doboz 60 fill., Vigyázzank a védjegyre „a 3 renyonoz." vanhat.6 minden a?yóR­ ynzerfcárban troh­érléban. 12939 6. nov. Buza tiszavidéki készpénz 11 £ ,­ W U * l1 fehérmegyei U •« u­t« n U pestvidéki u ,i U U NI W Is bánsági H U W ,1 bácskai * Rou Árpa őrlési pólra Zab Tengeri magyar Azonnali szálliUsra 1914 novemberre „ 3 K-tól ja 74 41­ 00 76 42 20 76 42 40 77 42 70 7­3 74 41­ 70 75 42 — 76 42 20 7­3 74 41 80 75 42 10 76 42 30 7­3 74 41­ 80 76 42 10 K-ig 42­ 60 42 00 43 10 43­ 20 42 40 42 80 42 90 42 50 42 90 43 — 42 50 42 90 készpénz K-tól K-ig th o •A O JÍ ü 5 JS 78 70 80 81 7 7 7 8 7 9 8 0 77 42 70 7 8 7 9 81 76 42 30 77— — 78 43 43 74 41.80 42.60 76 42.40 43 10 75 42,20 42.90 77 — .— — — 33-45 34 20 27-30 29 80 21-70 23 10 21-60 23 20 BUZAIvORPA. : Finom Durva 20 18.40 15.40 15.80 15.80 10.80 10.— 16.20 10.40 Emberi táplálkozásra : Dunántuli Felsőmagy. Nyírségi Erdélyi Bánsági Pesti BURGONYA. Fehér 6.50-7.00 6.80-7.00 6.80—7.00 Rózsa 8.50-9.00 Sárga 7.00-8.50 7.50-8.00 Sport Labdarúgás. Nemzetközi mérkőzési az OHBi-úti pályán. Vasár­nap az Üllői-úti pályán érdekes nemzetközi labdarúgó mérkőzés lesz. A Wiener Sport Club és a Wiener Ama­teur Sp. C. legjobb válogatott játékosait küldi le a FTC — BTC kombinált csapata ellen. Ha figyelembe veszszük, hogy az osztrák csapatban Löwenfeld, Popo­vics, Braunsteiner, Müller, Schmiedt, Singer, Sandhofer szerepelnek, igen nehéz feladatot ró a magyar csapatra. Most, mikor az osztrák lapok nagy dicsekvéssel han­goztatják az osztrákok biztos fölényét — mert itt járt csapatai fölényes győzelmet arattak — fontos a FTC— BTC vállalkozása. A magyar fiúknak a MTK—Törekvés nemzetközi vereségeiért kell, hogy revandhot vegyenek. A magyar csapat igen erős összeállításban áll fel, mert azok is szerepelhetnek, akik katonai és egyéb elfoglalt­ságuk miatt nem utazhatnak Bécsbe. A magyar csapat­ban­ Horváth, Pécz, Fritz, Kertész, Pataky, Weisz F. és Szendovits reprezentatív játékosok szerepelnek. Elő­zőleg a BAK - BEAC játszik az Auguszta-serlegért és a legjobb vidéki csapat, a Temesvári Kinizsi pedig a NSC csapatával találkozik. MTK — 33FC. November 15-én Bécsben játszik a MTK a WAF-fal, az osztrák bajnok­csapattal; ennek a mérkőzésnek az előkészítője lesz vasárnap a MTK — 33FC mérkőzés, melyben a MTK válogatottakon kívül azok fognak szerepelni, akik a reá következő héten Bécsben képviselik a kék-fehér színeket. A MTK csatár­sora vasárnap játszik újra a tavaszi összeállításban, azzal a különbséggel, hogy balszélsőt Schaffer fog ját­szani. A 33FC a múlt vasárnap csapatánál jóval erőseb­bet fog kiállítani, hogy a BAK ellen elért eredményének irrealitását bebizonyítsa. A mérkőzés vasárnap délután fél 3 órakor veszi kezdetét, mely leszállított helyárak mellett tekinthető meg. Turf. A Cam­bridgeshire, Newmarketben a múlt héten futották le a Cambridgeshire handicapet. Az 1800 méteres versenyben mr­gol Joel hároméves ménje, Honneyswood, győzött Ambassador és az erő­sen favorizált Díadumenos ellen. A győztest S. Donoghue lovagolta. A jövő évi német Der­byre összesen 88 ló maradt állva, ebből istállótulajdonosaink 24 lóval vannak képviselve. Kötelezettséggel bír a klasszikus futásban­­. Harkányi János Elődje, gr. Berchtold Lipót Tü­ndérfije, hg Lubomirsky László Oszczepje, Obudija és Orszája, továbbá Egyedi Lajos Mordi­canteja, Jankovich B. Gyula Öreglakja és Crested Grebeje, Mautner Viktor Rhodosia, Treuhertzje, b. Rothschild Alfonz Bankója, gr. Zichy Bélától Percy, Motor és Admíral II, Szemere Miklóstól Bali, Harangod, Háry János II. és Yilan Vent II. b. Springer Gusztávtól Avenor és Valmore, Sellin­ger századostól Almiranete stb. Negropontes György román sportsman, akinek lovai ez idő szerint Franciaországban, Maisons Laffitte-ben vannak trainingben, a jövő­ben ismét nálunk fog futtatni. A minap ugyanis Milne H. tatai trainerhez három éves csikót adott trainingbe. Varga Li­a Szemere-istálló jockeyja, most künn lovagol Romániában a Nicolescu-istálló­nak, ahol november 10-ig fog maradni.

Next