Pesti Hírlap, 1915. május (37. évfolyam, 120-150. szám)

1915-05-09 / 128. szám

A PESTI HÍRLAP 1915. május 10., hétfő.­ ­ Tizenegy millió márka rakomány és négyszáz millió arany. Berlin, máj. 8. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — A Lusitania fedélzetén tizen­egy millió márkányi rakomány volt s négyszáz millió­nyi arany. A gőzös elsülyesztésének h­ire Londonban mély benyomást keltett. Hol sülyesztették el a Lusitaniát? London, máj. 7. (Reuters) A Cunard Line igazgatója közölte a Liverpool Evening Express tudó­sítójával, hogy a Lusitaniát Old­­tead szik­ratávíróállomástól nyolc kilométernyire sü­lyesztették el. .Vanderbilt is elpusztult a Lusitanián. Amsterdam, máj. 8. A Cunard Line igazgatósága megerősíti a Lusitania katasztrófájáról érkezett első híreket. Eddig még nem derült ki, vájjon a Lusitania használta-e ágyúit, mielőtt a­ német tengeralatt­járó rea­lanszírozta torpedóját. A tengeralatti naszád lövedéke azonnal robbanást idézett elő a haj­ón s a vonal alatti résen hatalmas tömegek­ben zúdult be a tenger vize. A hajó utasai és le­génysége között kitört a pánik s a menekülés a legnagyobb rendetlenségben kezdődött. A fedél­közi utasok közül sokan voltak Angliába vissza­térő hadkötelesek, viszont a luxusfülkékben több amerikai milliomos tartózkodott. Eddigi megál­­llapítások­ szerint Vanderbilt multimilliomos és dr Pierson is elpusztult a sülyedő hajóval. A nagy katasztrófa színhelyére egyszerre min­den irányból hajók és kis angol cirkálók siet­tek, amelyek azonban a legnagyobb óvatossággal mozogtak, mivel tartottak tőle, hogy a veszedel­mes ponton több német tengeralattjáró tartóz­kodik. („A Nap".) A hatás Angliában és Amerikában. London, máj. 8. Londonban a Lusitania elsülyesztése mély­esenrontást keltett. A Newyorki tőzsdén is nagy az izgalom. Minden kurzus esett. Washington­ban óriási meglepetést keltett a hír. Hivatalos kö­rök azon fáradoznak, hogy megállapítsák, váj­jon amerikaiak is éltüket vesztették-e. A hatás Berlinben. Berlin, máj. S. — A Pesti­ Hírlap tudósítójától. — A Lusitania megtorpedózásának hírét itt annál nagyobb elégtétellel fogadták, mert meg­állapították, hogy ez az angol hajóóriás fegyver­es munició-szállitmányt vitt. Francia rabulisztika és judikatura. Genf, máj. 8. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — A francia lapok a Lusitania megtorpedó­zását előre megfontolt bűn­cselekménynek­ neve­zik, mert­­ a közönséget a newyorki lapokban közzétett hirdetések útján figyelmeztették, hogy ne utazzék a Lusitaniával. Ezek után azt kell kérdezni, hogy mit fog tenni Wyson elnök? Hir szerint a tengerentúli személyforgalmat Angliá­ból és Franciaországból Amerikába az elkerül­hetlenül szükséges legkisebb mértékre fogják leszállítani. A Dardanellák ostroma ten­geren és szárazföldön. Török hivatalos jelentések. I. Konstantinápoly, május 6. (Milli. Megkésve érkezett.) A főhadi­szállás a következőket közli: A dardanellai arcvonalon tegnap az ellenségnek Ari Bur­nunál álló balszárnya ellen intézett táma­dásunkkal egy ellenséges zászlóaljat meg­semmisítettünk, nagyon megerősített sán­cainak egy részét elfoglaltuk, 200-nál több puskát és egy gépfegyvert zsákmányul ej­tettünk. Ugyancsak tegnap este Sedil Bahr ellen intézett támadásunkkal igen súlyos veszteségeket okoztunk az angoloknak. Ez alkalommal három további gépfegyvert és bőséges muníciót zsákmányoltunk. Eddig összesen tíz gépfegyver jutott kezünkre. A többi hadszintérről nincs lényeges jelentenivaló. II. Konstantinápoly, máj. 7. (Milli-ügynökség.) A főhadiszállás közli: A Dardanella-fronton az ellenség Ali-Burnuban tartja eddigi állását. Délen Sedil Balxr környékén az ellenség tegnap délelőtt hajóinak védelme alatt támadást kísérelt meg. A harc késő délutánig tartott és reánk nézve kedvezően folyt le. Az ellenséget el­lentámadásunkkal régi állásába vetettük vissza, igen súlyos veszteséget okozva neki. A balszárnyon haderőink egy­ része egészen a Sedil Bahr-i partraszállási helyhez üldöz­te az ellenséget és menekülése közben egész golyózáport zúdított reá. Asserbeidsanban, Dilman környékén, jelentéktelen összeütközések voltak felderítő osztagaink és az oroszok közt. A többi fronton nem történt jelentős esemény. Az oroszok partraszállásra készülnek a Boszporusban. Szófia, máj. 8. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — Odesszából érkezett szavahihető jelentések azt mondják, hogy az oroszok már a legköze­lebbi napokban meg fogják kísérelni, hogy a Boszporusban partraszálljanak. A partraszállás­ra szánt csapatok, körülbelül százezer ember, az odesszai és szebasztopoli kikötőkben már hajó­kon vannak, amely hajók készen állanak az in­dulásra. Az orosz vezérkar úgy határozott, hogy a partraszállás helyéül a kis-ázsiai part egyik kikötőjét választja. Az entente Dardanella­ seregének megerősí­tése. Athén, máj. 8. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — Alexandriából érkezett jelentések szerint a Dardanellák előtt­ álló csapatok megerősítésére vonatkozó intézkedéseket az egyiptomi angol ka­tonai hatóságok végzik. Portsaidban és Alexan­driában már számos gőzös áll elutazásra készen. Asquith fia megsebesült a Dardanellák elleni harcokban. London, máj. 8. A Dardanellák ellen folytatott harcokban Asquith miniszterelnök fia is súlyosan megse­besült. Török siker a Kaukázusban. Konstantinápoly, máj. 8. Megbízható erzerumi magánjelentések sze­rint a török csapatok erőteljes ellentámadást in­téztek az Oltytól délnyugatra Kaleboghati irá­nyában támadólag fellépett orosz erők ellen. A törökök ellentámadását siker kísérte. Az ellensé­get, mely súlyos veszteségeket szenvedett, Nar­man irányában visszavetették. A harc még fo­lyik. A foglyul ejtett oroszokat Hasszan-Kaleh­ba vitték. Japán politikája. Készenlétben a japán flotta és had­sereg­. London, máj. 7. A Reuter-ügynökség jelenti Tokióból: Ha China a japán ultimátumban megjelölt határidőn belül nem fogadja el Japán kö­veteléseit, a japán nagykövet elhagyja Pe­kinget. A japán hadsereg és a flotta paran­csot kapott, hogy legyen készenlétben, hogy azonnal elindulhasson arra a helyre, amely­re majd rendelik. Ultimátum után tovább tárgyalnak. Berlin, május 8. — .A Pesti Hírlap tudósítójától.­­ Pekingi jelentések szerint a chinai vezetőkörök a japán fenyegetésekkel szem­ben nagy nyugalmat tanúsítanak, míg a la­kosság körében általában izgatott h­áborús a hangulat. A kedvező elintézésre a be­avatott körökben még az utóbbi napokban is megvolt a remény maradványa, mert az ultimátum dacára is folytatták a tárgyalá­sokat. Tokióból jelentik, hogy a japánok Kiaocsauban nagy repülőteret rendeztek be, s húsz repülőgépet szállítottak oda. Genf, május 8. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — A Herald jelenti Tokióból: China az utimátumot részleges hozzájárulással igyek­szik gyengíteni. Az egész ultimátumnak China­ részéről való elfogadását azonban kizártnak tartják. Japán háborús esemé­nyeket vár. A Chinával való posta- és táv­iróforgalmat katonai rendelkezésre beszün­tették. China engedékeny. Amsterdam, május 8. A Handelsbladnak Pekingből azt távira­tozzák, hogy China e hó 6-án este már majdnem az összes japán követelésekhez hozzájárult, a többiekre nézve az ultimátum javaslatot tesz. Az ultimátum vasárnap este 6 órakor jár le. Chinai csapatösszevonások Mandzsúriában. Zürich, május 8. A pétervári távirati ügynökség jelenti Mukdenből, hogy égési? Mandzsúria­­egy nagy chinai haditábor. A japán diplomaták Pe­kingben hiába tiltakoztak a csapatösszevonások éllen. A Japánban élő chinaiak védelme. Kopenhága, máj. 8. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — A Tidende jelenti: Az északamerikai kor­mány elvállalta a Japánban élő chinaiak védel­mét. A chinai konzulátusok hivatalnokainak leg­nagyobb része már elhagyta Japánt. A Tu­rtle-öböl rejtélye amerikai meg­világításban. (Japán pressziót akar gyakorolni Amerikára. — A hadihajók készü­­­ lődése és a csapatszállítások össze­függnek a chinai tárgyalásokkal.) Newyork­, május 8. A Newyork Herald utal arra, hogy a Turtle-öböl titkára épenséggel nem derített világosságot a japán nagykövet azon kije­lentése, hogy a japán hadihajóknak ott­időzése nem bír semminő jelentőséggel. Nem titok többé, hogy Japán már régóta, törekszik arra, hogy az amerikai partvidék táján szénállomást létesíthessen és minden­ki tudja azt is, hogy az Egyesült Államok mindenkor ellentmondottak, ha ilyen terv akár nyíltan, akár pedig csak leplezve a szőnyegre került. Maga az a tény, hogy a zátonyra futott japán hadihajó mellett újabb hadihajók jelentek meg, amelyek csa­patokat szállítottak partra és dróttalan állo­mást létesítettek, nem bír valami nagyobb jelentőséggel. Ha azonban Japánnak az volt a szándéka, hogy az alatt az idő alatt, amíg Chinával tárgyalásokat folytat, az amerikai partvidék táján csatahajókat és csapatokat tartson, melyek erősebbek, mint az ott tar­tózkodó amerikai erők, h­ogy a dolgot nagy ügyességgel csinálták. A japán hiva­talos körök minden tagadása dacára épen­séggel nem valószínűtlen, hogy így áll a dolog. A japán kormány talán a chinai ügy­ben nem látja eléggé világosan az Egyesült Államoknak szilárd álláspontját. Most minden tisztázódik. Minden valószínűség szerint a Turtle-öböl vidékéről eltűnik a kis japán kolónia, mihelyt az Ashamát sza­baddá tették. Ha ennek ideje elérkezik és a japán hajók még sem távoznak, a Turtle­öböl ügyét nemzetközi ügynek kell majd te­kinteni. Addig azonban nincsen semmi ok, hogy ez ügy miatt bárki is felizguljon.

Next