Pesti Hírlap, 1915. május (37. évfolyam, 120-150. szám)
1915-05-14 / 133. szám
6 PESTI HÍRLAP 3915. május 1-j., péntek. A szenátus és a kamara többsége a semlegességet akarja. k , Zürich, máj. 13.A római szenátus nagy többsége most végre levetette álarcát és nyíltan kifejezte azt a kívánságát, hogy az ország tartson ki a semlegesség mellett. Az Avanti megállapítja, hogy az ország túlnyomó többsége a háború ellen van és a minisztériumnak kötelessége, hogy a többségnek eme kívánságáról tudomást vegyen. Az Avanti vezércikkben is foglalkozik Olaszország magatartásával és megállapítja, hogy a képviselők körében erős akció nyilvánult meg a háború ellen. A lap megjegyzi, hogy a szenátus és a kamara nagy többsége a semlegesség mellett van és hogy az ország békét kiván. Dulakodásig fajult vitatkozás a kamara folyosóin. Milano, máj. 13.A Pesti Hirlap tudósítójától. — A kamara folyosóin tegnap nagy volt az élénkség. A képviselők igen izgatottan vitatkoztak és időnként annyira fokozódott az ingerültség, hogy már majdnem dulakodástól tartottak. Az interventionisták egyre izgatottabbak lettek és csak arra a hírre csillapodtak le némileg, hogy a kormány ragaszkodni fog eddigi magatartásához. Olasz államférfiak a béke mellett. Berlin, máj. 13. Ideérkező jelentések szerint a legtekintélyesebb államférfiak, mint Luzzatti, Bertolino, Sacchi, Facta, Giolittival tartanak. Megerősödik az a hír, hogy a döntést a május 20-án összeülő parlamentre bízzák. Giolitti és Salamnira, Búma, máj. 13. Tekintettel arra, hogy egyes lapokban az a hír jelent meg, hogy Giolitti volt miniszterelnök több barátjával a Salandra-Sonnino kormány megbuktatására törekszik, s a királynál való kihallgatását is erre használta fel, a Giornala d'Italia közli, hogy ezek a hírek mesék, mert Giolitti kihallgatását Salandra és Sonnino ajánlották a királynak. Hugó Giolitti a Stampának és a Tribuncinak, a hozzá legközelebb álló lapoknak, ez ügyben egy táviratot is küldött Kijelenti ebben, hogy méltóságán alul valónak tartja ugyan, hogy ilyen vádakkal szemben védekezzék, de mert ezt a fantasztikus mentését, bár kuriózumkép, komoly lapok is átvették, kötelességének tartja kijelenteni, hogy e komoly napokban maga is támogatja Salandra kormányának hazafias munkáját. Giolitti—Bertolini-kormány (?) Milano, máj. 13. Fopolo d'Italia jelenti, hogy a Salandra-Sonnino kormányt könnyen felválthatja egy Giolitti-Bertolini kormány. Giolitti számos képviselőtársa előtt kijelentette ugyan, hogy nem gördít akadályt Salandráék útjába, de ha a király ennek dacára reá bízná a kormányzást, bizonyára készséggel tenne eleget a király óhajának. A szocialista párt határozata: Frankfurt, máj. 13. A római szocialista párt két napi tanácskozás után elhatározta, hogy nem csak a proletariátus, hanem az ország többségének az érdekében is fellép a napról-napra merészebbé válóintervencionista párttal szemben. A parlamentben is növekszik az ellenzékieskedés a kormány • nyal szemben, mely diktátori hallgatásba burkolódzik. A képviselőház bizalmat szavazott a kormánynak, de csak azért, hogy tárgyaljon, nem pedig azért, hogy háborút üzenjen. Semmiféle kormánynak sincs joga ahoz, hogy háborúba döntse az országot, mielőtt azt meg nem képzrdezte. Ezért a szocialista párt együtt marad Rómában, hogy azt a politikát támogassa, mely határozottan és nyíltan háborúellenes. A munkáskamarák a háború ellen. Livorno, máj. 13. A munkáskamarák konferenciája elhatározta, hogy minden erejével rajta lesz a háború megakadályozására. Ha azonban a mozgósítást elrendelnék, nem rendeznek általános sztrájkot, nehogy a későbbi fejleményekért őket vonhassák felelősségre. A felelősség tisztán azokat fogja terhelni, akik békés úton elérhették volna a nemzeti vágyak teljesülését, de szenvedélyükben túllépték a józan ész által vetett korlátokat. Olasz zöld könyv, Milano, máj. 13. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — A Secolo jelenti: Az olasz kormány zöld könyvet készít elő a nemzetközi helyzetről, amelyet még a parlament összeidése előtt szét fognak osztani a képviselők között. A konstantinápolyi olasz nagykövet tanácskozásai. Konstantinápoly, máj. 13. Garroni olasz nagykövet tegnap délután tanácskozott a nagyvezérrel és Tolat bég belügyminiszterrel. A németek védelme. Róma, máj. 13. —A Pesti Hírlap tudósítójától. — Amióta a kormány az idegenek védelmére kiadta ismeretes rendeletét, azóta Olaszországban mindenütt messzemenő intézkedéseket tettek a németek vagyonának védelmére. D'Annunzio Rómában. Róma, máj. 13/ — A Pesti Hírlap tudósítójától. — D'Annunzio politikai barátjainak hívására Rómába érkezett, hogy a háború melletti tüntetésekben vállalja a förendezést. A pályaudvar előtt óriási tömeg várt. D'Annunziót, amikor a pályaudvar előtti téren megjelent, zugó éljenzéssel fogadták és égő fáklyákat vittek elöl. A tömeg áttörte a kordont. Amikor D'Annunzio már a szállodában volt, addig éljenezték, míg a költő kijött a szálloda erkélyére és ott beszédet tartott. A Dardanellák ostroma tenderen és siárasföldfén. Török hivatalos jelentés. A megsérült Implacable. — Visszavert orosz támadások a kaukázusi fronton. Konstantinápoly, máj. 13. A főhadiszállás közli: A Dardanellák arcvonalán nem volt jelentősebb akció. Csak gyönge gyalogsági és ágyútűz folyik. Ari Burnunál ütegeink egy része a partraszállott ellenséget tüzelés alá vette. Tegnapelőtt az Implacable nevű angol páncélost, mialatt a tengerszorosok bejáratánál levő anatóliai ütegeinket eredménytelenül bombázta, négyszer eltaláltuk úgy, hogy vissza kellett vonulnia. A kaukázusi arcvonalon túlnyomó orosz erőknek előőrseink elleni támadását Olty környékén teljesen visszavertük. Ellentámadással néhány fontos magaslatot elfoglaltunk. *A többi arcvonalon nem volt jelentős esemény. Az oroszok partraszálltak a Feketetenger törökországi partján? Lugano, máj. 13. —A Pesti Hirlap tudósítójától. — A Secolo jelenti Bukarestből. Egy Burgasból érkezett távirat azt mondja, hogy Koholmány! Konstantinápoly, máj. 13. A Milli távirati ügynökség a következőket közli. Az rtro cimű lap április 26-iki számában azt írja, hogy az oroszok Injadában a Fekete tengeren csapatokat szállítottak partra és hogy ebből az irányból erős ágyútüzelés hallatszik. A leghatározottabban kijelentjük, hogy az említett lap közleménye koholmány és a Fekete tenger partján egyetlen egy orosz katona sem szállt ki. A szövetséges flotta nyílt tengerről bombázza a partvidéket. Konstantinápoly, máj. 13. A Dardanellákból jelentik, hogy az ellenséges flotta, amely nem mer a tengerszorosba befutni, nyílt tengerről folytatja a nem megeretett partvidék bombázását, de minden hatás nélkül. Lord Crewe a szárazföldi harcokról, London, máj. 13. A felsőházban Lord Creve felvilágosításokat adott a Dardanellák körüli helyzetről és közölte, hogy május 2-ának éjjelén a törökök a szövetségesek arcvonala ellen általános támadást intéztek, amely meghiúsult. A támadás folyamán úgy a törökök, mint az angolok súlyos veszteséget szenvedtek. Az ellenséges tartalékokban, miután fényszóróink állásukat felfedezték, a francia 7,5 kaliberű ágyúk nagy kárt tettek. Május 6-ig azután a megismétlődő támadásokat színnér visszavertük, sőt előrehaladtunk. Közben erősítéseket is kaptak partraszállott seregeink. A franciák a balszárnyon megszálltak egy fontos pontot és az ellenségnek szuronytámadással súlyos veszteségeket okoztak. Az ausztráliai és újzélandi csapatok szintén eredményesen harcoltak A hadműveleteket a flotta rendszeresen támogatta. Enver pasa és Talaat bei a Dardanellák ostromáról. Wien, máj. 13. A Neue Freie Presse tudósítója beszélgetést folytatott vezető török államférfiakkal. Enver pasa hadügyminiszter így nyilatkozott a Darda-harcokról . Már ma kijelenthetem, hogy az ellenség újabb kísérlete a Dardanella-szoros ellen szárazföldön és vízen, meghiúsultnak tekinthető. A franciáknak óriási veszteségük volt és az angolok is nagy árt fizettek előnyomulási kísérletükért. Az eredeti frontból, amelyet a Gallipoli-félszigeten elfoglaltak, nem maradt más, mint Ari Burnu félsziget. Itt ugyan flottájuk mindkét oldalról támogathatja őket, de hosszít ideig nem lesz maradásuk. Az ellenséges flotta három hajója, a Vengeance, a Henry IV. és a Triumph oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy mind a három hajót, kénytelen volt az ellenség a, harcvonalból kivonni. Több torpedózuzó is elsülyedt. A flotta veszteségéhez járul a szárazföldi csapatok vesztesége, amely a foglyok előadása szerint egyedül Szédil Bahr mellett 10.000 emberre rúgott. Ezideig tíz tisztet és ezer embert ejtettünk itt foglyul. Jelenleg az angolok jobb szárnya ellen folyamatban van támadásunk és jól halad előre. Az ellenség jobb szárnyunk ellen megkísérelt támadással kívánja akciónkat ellensúlyozni, de a hadseregparancsnokság éppen most érkezett távirata szerint az ellenség támadását jelentékeny veszteségük mellett visszavertük, miközben az angol csapatok egy része a tengerbe szorult. Talaat bej belügyminiszter a következőkpen nyilatkozott: az oroszok híradóinál, a Fekete-tenger, törökországi partján, tíz kilométernyire a bolgár határtól partraszálltak. A Fekete-tengeren erősen visszhangzik az ágyúdörgés.