Pesti Hírlap, 1915. augusztus (37. évfolyam, 212-242. szám)

1915-08-12 / 223. szám

1915. augusztus 12., fésístörtök­. PESTI HÍRLAP cióknak nincs az a jelentőségük, mint amelyet az­ angolok és franciák tulajdonítani akartak nekik. A Karacsakinál a sárosi öböl északi partján tör­tént partraszállást alig 350 ember csinálta meg, akiket gyorsan visszavetettek hajóikba, miközben 20 halottat hagytak hátra. Az ellenséges szakasz egy embere sem maradt e parton. Jelentősebb partraszállás volt az anafertai öbölben. A partra­szállott angol csapatok, mintegy 15.000 ember, mindenekelőtt délnyugati irányban indultak Mes­tenatepe felé, kétségtelenül azzal a szándékkal, hogy az aribárnai állásokban elhelyezett török csapatokat oldalt megtámadják. De csapataink erélyes magatartása feltartóztatta az ellenség elő­nyomulását. Az ellenséges csapatokat azután visszaűzték. Megállapítható, hogy veszedelem a rendelkezésre álló tartalékok folytán e ponton sincsen és az ellenség itt előrehaladást nem tehet. A Barberus hőstettei. Konstantinápoly, aug. 9. (Elkésve érkezett.) A Barberus páncélos elsülyedéséről szóló félhivatalos közlemény meg­állapítja, hogy ez a hadihajó többször részt vett a Dardanellák körüli harcokban és az Ari Bur­nunál partraszállott ellenségnek nagykaliberű ágyúival nagy veszteségeket okozott, több ellen­séges torpedónaszádot és egy torpedóauzat elsü­lyesztett, az egyik ari burnui partraszállóhelyet elpusztította és hat ellenséges tengeralattjárót, amelyek a Barberus elpusztítása végett a Már­vány-tengerbe akartak jutni, elsülyesztett. A Bar­berus ennyi hőstette után végül sikerült egy ellen­séges tengeralattjárónak első ízben egy török sorhajót eltalálni. Az ellenséges tengeralattjárók akciója. Konstantinápoly, aug. 9. (Elkésve érkezett.) A M­illi-ügynökség je­lenti: Ellenségeink tettekkel akarják bebizonyí­tani, hogy hadat üzentek az emberiességnek. Így július 6-án egy ellenséges tengeralattjáró a mu­dániai kikötőben megtorpedózta a Riga gőzöst, anélkül, hogy előzetesen figyelmeztette volna. A torpedó nem okozott kárt. A gőzös postaszolgá­latot teljesített. Július 7-én egy másik tenger­alattjáró megtorpedózott egy kis parti hajózási gőzöst, anélkül, hogy a legénységnek időt en­gedett volna a hajó elhagyására, amikor Rodos­tónál egy zátonyra futott hajót ki akart szaba­dítani. Ez a gőzös sem szolgált katonai cé­lokat. Az entente újabb bázist keres a kisázsiai partokon. Athén, aug. 11.­­A­z entente h­advezetősége a Calaisban meg­tartott haditanács határozott kívánságára a kis­ázsiai Csezme körül erős pozíciót akar szerezni, hogy szárazföldről is támogathassák a Darda­nellák elleni akciót. Az Erzerum körüli harcok. Konstantinápoly, aug. 9.­­(Elkésve érkezett.)' Erzerumi jelentés sze­rint egy kis török osztag a partvidéken rajta­ütött az ellenségen és tetemes veszteséget okozott neki, nagymennyiségű fegyvert, muníciót és bombát zsákmányolt. A török jobbszárnyon lefolyt legutóbbi har­cokban ejtett 264 foglyot, köztük öt tisztet, Erze­rumba vitték.­te, hogy tegnap délután öt óra körül a német öbölben öt Zeppelint látott gyorsan nyugati irány­ban repülni. A Zeppelineket egy torpedónaszád kisérte. London, aug. 11. (Reuter-ügynökség.) Hivatalosan jelentik: Egy ellenséges léghajóraj múlt éjszaka megje­lent a keleti partvidéken. Bombákkal több tüzet okozott, amelyeket azonban gyorsan el lehetett oltani. Anyagi kár nem volt. 13 ember meghalt, 12 megsebesült. Az egyik léghajót a partról való tüzérségi tűz megrongálta. Németország a háborúhoz való hozzáértésé­vel csodákat művel. — A Morningpost cikke. — London, aug. 11. A Morningpost vezércikkében ezeket írja: Nem akarjuk lebecsülni a németek keleti előnyo­mulásának borzasztó jellegét. Mi nem mondjuk, hogy ez az előnyomulás elhibázta vagy el fogja hibázni, közvetlen célját. Ellenkezőleg, elismer­jük, hogy Németország szervezettségével és a háborúhoz való hozzáértésével csodákat művel. Elsülyedt angol torpedóromboló. London, aug. 10. Az admiralitás jelenti: A Lynx nevű angol torpedóromboló az Északi-tengeren aknára futott és elsülyedt. Négy tisztet és 22 főnyi legénységet megmentettek. Anglia és a háború. Erős békemozgalmak. Zürich, aug. 1­1. — *A Pesti Hírlap tudósítójától. — A­ szövetséges csapatok előnyomulása Lengyelországban a Daily Mail értesülése szerint az angol békemozgalmat nagyon megerősítette. A független munkáspárt és számos egyesület nagy erővel dologzik a béke érdekében. Az angol, keleti partok elleni légi támadás. Berlin, aug. 11. —­­A Pesti Hirlap tudósítójától. — A Berliner Tageblatt-nek jelentik Rotter­damból . Ameland-nél tegnap öt Zeppelin repült el északnyugati irányban. Tegnap Krisztiániából Ymuiden-be érkezett a Foldin nevű norvég gőzös. A legénység beszél- e a balkáni helyzet. A szkupstina fog dönteni az entente javas­latairól. Bécs, aug. 11. A Südslavische Korrespondenz bukaresti jelentése szerint a szerb sajtóiroda a négyes­szövetség Nisben tett kollektív lépésével kapcso­latban hivatalosan közzéteszi, hogy a szerb kor­mánynál történt demars teljesen barátságos jel­legű volt, azzal a céllal, hogy a háború diadalmas befejezésének siettetése végett a Balkán-államok közt megegyezést teremtsen. Mint továbbá szerb oldalról jelentik, Szerbia az entente-nak végle­gesen csak akkor fog válaszolni, ha a Pasics­kormány birtokában lesz a szkupstina votumá­nak, területátengedésekről lévén szó, amik a nép­képviselet hozzájárulása nélkül jogerősen nem történhetnek meg. A szkupstinát Nisbe rendkívüli zárt ülésre hívják egybe, amelyben a miniszter­elnök az entente új javaslatait terjeszti elő. Bukarest, aug. 11. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — Pasics miniszterelnök, — mint ismeretes, — a szkupstina rendkívüli titkos ülésén fogja előterjeszteni az entente javaslatait. Az általános, de különösen az ellenzék körében uralkodó han­gulatból valószínűnek tartják, hogy az entente kö­vetelései erős ellentállásra fognak találni. Eddi­gelé a katonai párt kijelentette, hogy nem fog belemenni abba, miként Szerbia saját területeiről lemondjon a bolgárok javára. Megállapítják, hogy a szerb katonai körök felfogása az utóbbi időben sem változott. Lugano, aug. 11. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — Míg a Tribüne de Geneve Párisból azt je­lenti, hogy a bolgár-szerb egyezmény küszöbön áll, a Corriere della Sera Nisből azt adja hírül, hogy a szerb kormány augusztus 15-ére össze­hívta a skupstinát, hogy a négyes szövetség új javaslatai által teremtett helyzetet megismertesse. A szerb kormány csak a skupstina határozata után fogja a négyes szövetség jegyzékére meg­adni a választ. A cár levele Péter királyhoz, Szófia, aug. 11. Az Utro jelenti: Trubeckoj herceg a cár határozott kíván­ságára utazott vissza Nisbe, hogy átadja Péter királynak a cár sajátkezű levelét. E levél tartal­máról Trubeckoj herceg feltűnést keltő közlése­ket tett. E levélben a cár hangsúlyozza, hogy most már­ nem mint szövetséges államfő hívja föl Szerbiát az entente-hatalmak óhajának teljesíté­sére. Szerbia a balkáni szövetségeseivel támadt vitájában öt, a cárt, kérte föl bíráskodásra és ő immár most meghozta ítéletét. Ítélete az, hogy Macedónia nem illeti meg Szerbiát és ezért kö­telességévé teszi, hogy a vita tárgyát képező te­­rületet engedje át Bulgáriának. Miután ennek következtében Görögországgal való közvetlen szomszédsága megszűnik, fölhívja, hogy a Bul­gária ellen Görögországgal kötött szövetséget annál inkább mondja föl, mivel Szerbia ezen szövetségi szerződés figyelmen kívül hagyásá­val albániai területeket szerzett meg. A herceg nem titkolta, hogy a levél tartalmának közlésével nem is követett el indiszkréciót, mert ez volt a cárnak is az óhaja. Görög vélemény a szerb-görög szövetségről. Szaloniki, aug. 11. A görög kamara macedón csoportjának a lapja, a Nea Michia érdekes cikket közöl a vár­ható új konstellációkról a Balkánon. A balkáni helyzet új kialakulásánál számolni kell azzal a lehetőséggel is, hogy Bulgária a központi hatal­makhoz csatlakozik és Görögország magatartá­sát erre az esetre is meg kell határozni. Ha Bul­gária megtámadja Szerbiát, akkor Görögország­nak feltétlenül fenn kell tartania eddigi semleges­ségét. Téves az a vélemény, hogy a Szerbia és Görögország közötti egyezmény Görögországot arra kötelezi, hogy Szerbia oldalán harcoljon. Ezt az egyezményt csak azért kötötték, hogy a bukaresti békeszerződésben megállapított sta­tusquot biztosítsák. Szerbia albániai okkupációja olyan fait accompli, mely a szerb-görög egyez­ményt­ illuzóriussá teszi. A Bukarestben megál­lapított statusquot ez az albániai okkupáció fel­borítja. Szerbia megsértette az egyezményt és most senki sem követelheti Görögországtól, hogy azt saját kárára betartsa. Azzal, hogy Szerbia albán területre tette a lábát, Görögország keze is felszabadult és az egész görög-szerb egyezmény értéktelen, lomtárba való papirossá változott. Az entente mesterkedése­ Szófiában. Bécs, aug. 11. A Südslavische Korrespondenz szófiai táv­irata szerint a négyes­ szövetségnek a Radoszla­vov-kormánynál tett lépéséről hivatalos közlést adtak ki, amely hangsúlyozza, hogy a Bulgáriá­nak tett javaslatokról nem fognak részletes köz­lést tenni. Ez a határozat kölcsönös megállapo­dás eredménye. Az entente-hatalmak egyik kö­vetsége ennek dacára a sajtóban közléseket he­lyeztetett el a javaslatok tartalmáról, hogy han­gulatot keltsen ügyük érdekében. Hogy mily esz­közökkel indította meg az entente új akcióját Szófiában, már abból is kitűnik, hogy orosz és francia pénzen Balkanszky Zgovor (Balkán­entente) új napilapot indítottak meg, amely az ententenak egy új Balkán-szövetség teremtésére vonatkozó követelései érdekében küzd. Román minisztertanács a terménykivitel kérdésében. Bukarest, aug. 11. Tegnap délelőtt Bratianu miniszterelnök la­kásán minisztertanács volt. Ez alkalommal be­hatóan megvitatták a terménykivitel kérdését. A kérdés megvitatása előtt a miniszterelnök a diplomáciai helyzetről és arról referált, hogy minő lépéseket tett a két európai hatalmi csoport a balkáni államok diplomatáinál. A terménykivitel kérdésében folytatott ta­nácskozás déli fél egy óráig tartott. Délután hár­­­rom órakor ismét összeült a minisztertanács a tanácskozás folytatása céljából. A megbeszélé­sek alapján a pénzügyminiszter megbízta Gheor­giu vámhivatali vezérigazgatót, hogy keresse fel az összes határállomásokat, hogy a kocsin tör­ténő fuvarozás módozatai és szabályai megálla­píttassanak , hogy a magyar vámhivatalokkal egyetértésben találjon mód­ot a kocsik be- és kilépése körül követendő eljárásra vonatkozólag. Úgy vélik, hogy Predeálon át kocsin naponta 60 —70 vagyon, a többi határállomásokon át pedig további 300 vagyon lesz majd kivihető úgy, hogy a vasutakon és országutakon lebonyolított kivitel naponta 700 vagyont fog kitenni, hogyha semmi zavaró körülmény nem játszik közre. A tanácskozást a minisztertanács ma tar­tandó ülésében folytatják.­ ­

Next