Pesti Hírlap, 1916. május (38. évfolyam, 121-151. szám)
1916-05-01 / 121. szám
1916. május h Sftftf. PESTI HÍRLAP A postahivatalban a hivatalnokok, akik a fölkelőkkel egy suba alatt dolgoztak, összerombolták a táviratozó készülékeket és szétvagdosták a telefonvezetékeket. A hivatalnokok azután az ablakokon keresztül lövöldöztek a katonákra. Egy szakasz katonaság behatolt az épületbe, mire annak földszintén elkeseredett harc keletkezett. A felkelők később erősítéseket kaptak és megújították támadásaikat A csapatok a nap folyamán háromszor foglalták el a postahivatal épületét és ugyanannyiszor vették azt vissza tőlük a felkelők. A Lackville-streeten a felkelők hatalmukba fizették a közúti vasút kocsijait és azokat torlaszok építésére használták fel. A torlaszok felépítésére felhasználtak minden kínálkozó eszközt és a híres törvényszéki könyvtár könyvei is erre szolgáltak. A csapatok hatalmukba ejtették a Selbourne palotát, erkélyére gépfegyvert állítottak fel és onnan lőttek a St. Stephene Greenben álló felkelőkre. Hétfőn egész napon át folyt a harc. A felkelőik száma mintegy 12.000. Ebből 2000 ember esik a polgárságra. Maxwell tábornok* Dublinban. '— Redmond segíti a hatóságokat. » London, ápr. 29. (Reuter-ügynökség ) A legújabb dublini jelentések szerint Maxwell tábornok megérkezése után a felkelők közül szorosabbra fűzték a gyűrűt. Nemcsak a város központját erősítették meg kellőképen, hanem a külvárosokban is erős őrgégéket állítottak fel. Ezeknek feladata megakadályozni, hogy a felkelők ne menekülhessenek a hegyek közé. Redmond nyilatkozatot tett közzé, amely szerint teljesen a hatóságok rendelkezésére bocsátja magát, ő állandó érintkezésben van a hatóságokkal , a nacionalista önkénteseket az ország minden részében felszólította, hogy álljanak a katonai hatóságok rendelkezésére. Dublinon kívül számos helységben önszántukból fegyverbe állottak, hogy támogassák a csapatokat. Tipperaryban tegnap önkéntesek felajánlották szolgálataikat. Dublinba egyre szállítják a csapatokat. — A fölkelés vége felé közeledik. — London, ápr. 29. (Reuter-ügynökség.) Egy Dublinből ideérkezett futár, aki tegnap este hagyta el a várost, közli, hogy minden jel arra vall, hogy a fölkelés vége felé közeledik. Egész napon át érkeztek csapatok a városba és megszakításokkal tüzeltek. A felkelők hátrányban vannak, Írországot elzárták a külvilágtól. Bázel, ápr. 30. A Baeler Nachrichten-nek táviratozzák Rómából. Az ír kollégiumba rövid távirat érkezett Londonból, amely szerint további intézkedésig nem lehet összeköttetést kapni az írországi püspökökkel és egyházmegyékkel. Az ordaghi püspök nem térhet vissza egyházmegyéjébe. A felkelők vezére: London, ápr. 29. A Central News jelentése szerint az irországi felkelők vezére Connolly James szindika-lista agitátor, Larkin munkásvezér egyik legfőbb segítőtársa. Az utóbbi ezidőszerint az Egyesült Államokban tartózkodik. Az angol véderőválság. A felborult kompromisszum. London, ápr. 30. A Daily News jelentése szerint az újoncozásra vonatkozó törvényjavaslat visszavonása értett a kormány presztízsének. A munkáspártot a javaslat kudarca teljesen kihozta sodrából, mert ezáltal a kormánynyal történt megegyezés a vízbe esett. Carson és hívei valószínűleg sürgetni fogják, hogy a kormány fogadja el Lloyd George tervét. A nacionalista párt elhatározta, hogy megvonja a kormánytól az eddigi támogatást és a jövőre nézve fentartja cselekvési szabadságát és a maga független politikáját követi. Az újoncozás kérdésében tervbe vett kompromisszum kudarca ezenkívül előreláthatólag feléleszti a kormány kebelében fenállott nézeteltéréseket, ami lemondásokra és a kormányválság kiújulására fog vezetni. London, ápr. 30. A Times parlamenti munkatársa írja: Az újoncozás ügyében támadt válság akuttá vált. A kompromisszum javaslata a kormány többsége részére teljes meglepetés volt. Bár a kormány ismerte az alsóház nézetét a javaslat ügyében, nem volt elkészülve az új helyzetre. A kormánynak most megint nincsen politikája. Valószínű, hogy kedden sokkal kritikusabb kedvű alsóházzal áll majd szemben, ami nővel hónapok óta dolgozik. A német-amerikai válság. Elkészült a német válasz jegyzék vázlata. Berlin, ápr. 30. — Ír Pesti Síklap tudósítójától. — A Berliner Tageblatt írja: Az a jegyzék, amelylyel a német kormány Wilson elnök legutóbbi jegyzékére válaszolni fog, alapvonásaiban elkészült. Az a fölfogás, mintha a válasz szövegére nézve már határoztak volna, nem felel meg a tényeknek, csupán vázlatokról van szó, amikre nézve azonban még nem történt döntés. A balkáni harctér. A vezérkar jelentése. Kiadatott 1916 április 30-án, délben. Változatlan. Höfer, altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Jelület hivatalos jelentés. Berlin, ápr. 30. A nagy főhadiszállás közli április 30-án: Nem volt újabb esemény. A legfőbb hadvezetőség. IIS szalonikii görög tisztikar ligája. Athén, ápr. 30. (Reuter-ügynökség.) A soviniszta sajtó extravagáns híreszteléseket közölt arról, hogy a szalonikai helyőrség tisztjeit becsületük, uralkodójuk és hazájuk védelmére ligát alakítanak. E híreszteléseket eddig nem erősítették meg. Semmi jel nem vall olyan veszélyre, amely ilyen mozgalomra okot adna. Az Embros jelentése szerint a tisztek jegyzőkönyvben kötelezték magukat, hogy a királyért, ha kell, vérüket is ontják s lojalitásukat megőrzik, továbbá, hogy politikával nem fognak foglakozni. Pasics Pétervárott Kopenhága, ápr. 30. Pasics szerb miniszterelnök mesétt lesfrtt Pétervárra. Színház és zene. Shakespeare-innep. (A Nemzeti színház két előadása.) Minden lángész túléli korát és kinő remiem keretéből, bár csak nemzeti talajból sarjadhat ki s legfőbb ereje, hogy korának szellemét legfzegnánsabbul tükrözi vissza. Shakespearetől Goetheig, Moliéretől Petőfiig minden világzseni nemzeti költő volt, de az örök-egyforma élet igazságát, az ürök-otrv forma ember karakterét és szenvedélyeit olyan hűséggel, erővel s a közvetlenség oly forma tökélyével adták vissza, hogy e tehetségük a faj és kor korlátjait letörte s munkáik az emberiség egyetemes szellemi kincseivé váltak. Ez magyarázata és igazolása annak a Shakespeare-kultusznak, melyben Magyarország és Németország vezet. Legnagyobb ellenségünk nemzeti költője halálának háromszázados évfordulóját mi nagyobb fényűyel ünnepeljük, mint az egész entente. Ilyen barbárok vagyunk mi! A tehetségek megértéséhez is tehetség kell. A zseni fölfedezéséhez is zsenialitás kell. Ritka eset, hogy maga a közönség érdeme szerint rögtön megértse az igazi nagy írót; rendesen kell hozzá egy vagy több interpretátor, ki a népszerűség fényszórójával rávilágítson. Shakespeare tehetségét Magyarországon olyan zseniális írók világították meg, mint Petőfi és Arany; ők kezdték fordítani. S a Nemzeti színháznak minden tehetséges művésze 1838-tól kezdve az ő alakjainak megelevenítésében találta élete legfőbb hivatását. Nem akarunk azzal a frázis-árral úszni, mely az ilyen jubiláris alkalmakkor a világsajtót a háború dacára is elönti. Nem vagyunk hívei annak az eszthetikának sem, mely a klasszikusok szobrát a fanatizmus dervistáncával lejti körül. Csak azt a vonást emeljük ki Shakespeare egyéniségéből, ami neki, specialiter napjainkban, különös aktuális értéket ad s mi a modern drámairodalommal szemben ma szinte példaadó s tanitó jelleget kölcsönöz. A drámai akció nélküli milienrajzok korában Shakespearet azért kell adni, hogy irók és közönség el ne felejtsék, mi az igatzi dráma? Shakespearetől megtanulhatjuk, hogy cselekmény, drámai bonyodalom, érzelmek összeütközése vagy szenvedélyek vihara nélkül nincs dráma-Nemzeti színházunk és a Kisfaludy-társaság Shakespeare-bizottsága egyesültek a kegyeletes ünnepre, melynek első aktusa vasárnap délelőtt egy színpadi matinéval kezdődött s folytatódik egy Shakespeare-ciklussal. A matiné egyik érdekessége volt, hogy Berzeviczy Albert, az Akadémia elnöke, tartott a színpadról egy értékes megnyitó beszédet. Nemcsak stílusának választékossága érdemel dicséretet, hanem előadásának szépsége is. Rég hallottunk ilyen stílusos fölolvasást. A másik előadó Alexander Bernát volt, ki Shakespeare helyét jelölte meg a világirodalomban. Az irodalmi filozófiának remeke volt ez értekezés, értékes az eredeti fölfogásában, jeles a jellemzésnek színességében. A közönség lelkesen tapsolta. Ezután következett a színház ünneplése, melynek legértékesebb része volt az eddig elő nem adott II. Richárdnak egy képe. Richárd trónról való lelépésének jelenetét adták elő igen szépen. Beregi az érzés melegével elevenítette meg a király figuráját. Kitűnően játszottak Kürti József, Pethes és Mihályfi is. Majd Márkus Emília gyönyörű előadásban mutatott be több Shakespeareszenettet. Végül János királyból hoztak szinte egy jelenetet oly célból, hogy Jászai Marinak, a nagy Shakespeare-tragikának, alkalma nyíljék kiváló művészi produkcióra. Vasárnap este Hamletet elevenítették föl új rendezésben s új kiállításban, mely művészeti eseményszámba megy, de bővebb ismertetésére nincs helyünk. Az előadás előtt Rákosi Jenő olvasott föl egy lendületes verses prológot, melyben Shakespeare szellemét idézte. A szép költeményt lelkesen megtapsolták. Ivánfi Jenő Hamlet rendezésében sok ízlést és új ötletet produkált. Különösen élénk volt a királyi pár előtti színjátszás jelenete. Az új díszletekkel és jelmezekkel vissza-Eiűntek a kelta-stílusi-t ellentétben az eddigi szokással, mely a renaissance formáival s izlésével állította, ki a darabot. Ez az új stílus szinte premiere jelleget adott az előadásnak. Beregi Hamletje komoly tanulmány leszűrt eredménye, egyike a világ legjobb Hamlet-alakításainak. Váradi Aranka, Fáy Szeréna, Odry, Somlai váltak ki még különösen az összjátékból. Porzsolt Kálmán. » (A Három a kislány) kerül szinre a mai hétfőn is a Vígszínházban, ahol eddig minden előadására elővételben keltek el a jegyek. Kedden, minthogy Környey Béla az operaházban makét, a Három a kislány előadásainak sorozata egy napra félbeszakad. A Szerelem, Barta Lajos nagyhatású színműve kerül előadásra. Szerdán és a következő estéken ismét folytatja diadalmas pályafutását a Három a kislány, B. Kosári Emma és Környey Béla vendégszereplésével. * (Átöröklés?) Mik a főerényei az amerikai filmnek? Erre a kérdésre a moziközönség egészen könnyedén megfelelhet már, hiszen annyi amerikai filmhez volt már szerencséje, vagy ha talán megfelelni nem is, de ellenőrizni annál inkább tudja azt a megállapítást, hogy az amerikai film roppant szerencsés keveréke a naturalizmusnak és a romantikának; a részletekben maga az élet egy-egy amerikai film, úgy, hogy nemcsak a whosfle-fénykép, hanem az élő fénykép hatását teszi. Ellenben a cselekményében, a cselekmény kifejlésében csupa romantika. Az amerikai tehát nem akarja, hogy a filmjére azt mondják: butaság, épen ezért a részletekben lefoff !