Pesti Hírlap, 1932. november (54. évfolyam, 246-269. szám)

1932-11-03 / 246. szám

2 ________________________________________________________pesti hírlap_________________ 1932. november 3. csütörtök.­ ­ A PESTI HÍRLAP XXX. SZÁMÚ , . ., ,, Alávetem magam a Csaravere-aere«irajiv«i»­, i­n­ausaine H. I Az angol kormány is készít Tüntetés Herriot ellen ____________ leszerelési tervet, Madridban, „CSEREBERE‘-KERESZTREJTVENYE. FelOSZlatták ^TM ,vijl^rpE ",1 a| a sodronyfonat- és a kőanyagszállitási kartell, JLiS— —.—A kereskedelemügyi miniszter a sodronyfonat- set meginditását látja indooktnak. A kereskedő-13 i l wi ; C | Y I !"D«‘"li t I kartel és egy kőanyagszállítási kartel feloszlatása len­­ügyi miniszter közölte ezt az érdekeltekkel, akik fTIBBI tárgyában a következőket közli: ennek folytán a mai napon bejelentették, hogy a BVK_JAL1 " B H *1 ** ! " 11 Az öt legnagyobb hazai sodronyé­rvgyár még kartelt megszüntették. ,MC Y I HH' F I ■■ NI .slf tavaly kartelmegállapodást létesített és ezzel kap- Hasonló módon szűnt meg az a kertel is, hogyp csolatban a sodronyszövetek és sodronyfonatok amelyet hazai kőbányák létesítettek kőanyagszál­ A I 0 HP M Bi *i ! " Bi T árát körülbelül 15 százalékkal fölemelte, amit el Utasra azzal kapcsolatban, hogy a székesfőváros **l a B' r B'flip's fii R »* I­I­l­sősorban a mezőgazdaság oldaláról panasz­tár- útburkolati munkákra pályázatot hirdetett. Ebben —sg'f-SB—?­gyává tettek s Így vizsgálat indult a kartel ellen, a kérdésben is a kereskedelemügyi miniszter a C H Jgg i *Tj T iB:" U|' Tjjg c Ennek során a kereskedelemügyi miniszter a kar­ kartelbizottság véleményével megegyezően arra az w-f y ]Hi3o j p j i £ T n jAäT^jaiTHM K­telbizottsággal egyetértően azt a felfogást juttatta elvi álláspontra helyezkedett, hogy a, kizárólag köz­li T.IBBI....LULi__1 * I M JSB——JP­I• érvényre, hogy a kar­tel az átalakulást a fogyassad- szállításra alakult kartelek közérdekbe ütköznek, WSJ i E R iHI (§|: 0 BAJ R ! n • közönség hátrányára szabályozza és így nem egye?- ami az érdekeltekkel közöltetvén. ők a közérdekű —,TBr» I j«TjB Bl « tethető össze a közgazdaság és a közjó érdekeivel- kartelfeloszlatási kereset r­egindításának bevárása B ■ Bl JóJTM.! J?,JL.L_.B 'BP £ miért ia a kartel feloszlatása iránt közérdekű hete­ nélkül kimondották a kartel feloszlatását. n m i­ebr c­hibft íh o ■ ‘ro|­lai^ilsLliMLLL k----------------------------------------------- 3 ■ K : 0 g I I ^881 ^ London, nov. 2. (A Pesti Hírlap tudósítójának Madrid, nov. 2. (A Pesti Hírlap tudósítóján ^1'°^’ távirata.) Az alsóházban MacDonald miniszterei­ távirata.) A Herriot elleni tüntetések kedden nvignvs. ■ , „ ,, j, - , , ,, , - , este megismétlődtek. A monarchist» orvostanhall-utca « nőkhöz különböző kérdéseket i­dez­nek arra vonat »utók Spanyolország semlegességét éltetve és a* háreiAm ------------------------------------------------———— koz van, hogy hajlandó-e bizonyos fegyvernemek, inperializmust lehurrogva zajongtak az utcán.roeg* «a. stb.:j ^ ___A_____tjt t ^ elsősorban a légi fegyverek teljes kiküszöbölése­ támadták a villamost, de a rendőrség elöl gyorsan ..................► '** ,#v“*ando X­ .............. hez hozzájárulni. MacDonald azt felelte, hogy nem visszavonultak az egyetem épületébe. A republika-A fenti szelvény már a vasárnap (november tehet nyilatkozatot akkor, amikor ebben a kérdés nn*sajtó azzal igyekszik megmenteni a spanyol 6-án) megjelenő XXX. sz. Keresztrejtvény megrejé­ben fontos nemzetközi tárgyalások folynak és a vende szeretet jóhíre, hogy tiltakozik a „mű­tésére” szolgál. Kormány részére szabad kezet kér. A parlamentet aarchoták és kommunisták üzelmei ellen. Kombinációk: 3. vízszintes lehet: BELED és tájékoztatni fogja a fontosabb eseményekről és tér : Herriot a francia nagykövetségen tartott BELEG. 1 ntfWOleRoa bng..t: UNA és ONE; 7. füg- tüzetes, hogy az utolsó szó a parlamentet illeti «jMfogadv a alkalmával elpanaszolt^ hogy öt félre­»főlRK­»s lehet: LILIOM és LOLIUM. mBW * értik. 0 a béke apostola és Franciaország nagyobb '1 1 1 ........ 1 1­­­0 *' Iir , j , , , , , . erőfeszítéseket tett a békéért, mint más államok, de _ Mit gondolnának önök ~ mondotta Herriot . ^ewooi ezredesnek arra a kérdésére, vaj kénytelen magával is gondolni és nem lehet a világ *­ mit gondolna jogosan égési Franciaortiág egy fí­n hajlandó-e a kormány további katonai vagy egyetlen pacifista nem­zete, bár a békeszerető á p­elytin külügyminiszterrel, aki elfeledve a legutóbbi szövetségesi kötelezettségeket vállalni, a minisztér­iapok között igyekszik a legelső helyet elfoglalni­háború tanulságait, azt hinné hogy egy ilyen súlyos elnök kijelentette, hogy a kormány a Ház tudó- Spanyolországi útjáról álhírek terjedtek el. Eran. vaJPJzM véTMUtekVe hantával leSPat’í mása nélkül ilyen lépést nem fog tenai­­sság javára megoldani?“ Beavatott értesülések szerint a kormány élő­ országot, erre szavát adja. Herriot mély baleseségről tanúskodó nyilatko­zót akarja venni annak a szemrehányásnak, hogy Egy újságírónak arra a megjegyzésére, hogy taját nemcsak az egész baloldal, hanem a középpárt saját m­aga készítette terv nélkül jelenik meg Genf természetes, ha Franciaország szövetségest keres,­tek is jóváhagyták, midőn a vita befejezésekor bs- ben és az angol kormány terve már munkában van, azt felelte, hogy nem szabad kétségbevonni egy halmat szavaztak neki. Valószínüleg ez az oka annak, hogy Simon kül francia miniszterelnök becsületszavát, immt és m­eSzeÄ WÄ ^ ÄÄ »t^Tatn^T^t uÄ!| , A «tgyülésen a spanyol kormánynak tán kíván marad­ni úgy a leszerelés, m­in­t ^ revízió Ctolube. anffol tvrvezetet Qivonban csak akkor szervere vetettek, hogy sziírv^zt^ rineg tekintetében. hozzák nyilvánosságra, ha Genfben már átnyuj­ Herriot fogadtatását és a búcsúnál kell a hibát Hont! Ferenc. tolták. jóvátenni. ’ . . ' \ j ír f¡'. \ . . S # , lomha, megfontolt, bizalmatlan és lassú észjárású vetett a nagy, szemtelen fiatalságával.­ándor CS Karolye a két fiú megállapodott egymás között, hogy nem Ismerte^ irtat Lux Tetka. h&odlmk Chl'ja ®2ermt’ lehetek'* sürS5aeu me^ - Hallatlan! Nem Ismeri Bábay Macát? ............. .... — lón a vétoMaiirP bírom íi doW vonn. ^08t m.ir ist»Orte és oda volt » csodálkozás* A két fiatalember kikisérte az orvost. Néma .. .? .J1 ®ure Wzom a ll0lg0‘ vono tói. Maca egy svájci intézetben nevelődött és nem tekintetük izgatott kérdést fejezett ki. Az orvos, 8 lJ ^ Bomzus toaMd - felelte Sándor komp­­litta hat esztendeje. Akkor még csi­ki kislány volt gyerekkori, öreg barátjuk, elejtette es nagyon ko- , t ZU ’i le e t aam­or ›j8 mogt (.^sz nnj?v na j Kolya» Bjmll.. , fclit ‘ ««,» - Még egy ilyen roham és elvesztitek anyá- * V iP5¡vintl,tt . kp_.,v„t esztendős voltam és ha tudni akarja, őrülten, re­t0,ia[-J~n kÜl tal a míg tizevet is élhet,»e a Z. &“s itt az okoskodás semmit! A férfi fénytelenül szerelmes voltam magába, de maga ■ V A testvérek ijedten, mély megilletödéssel men- ‘ ” #nSz,íl,0k• ^ “* ***** "“"ZrTM fejezétsZeröVetnik magukra A 'fXéramí tetei fe - Sándor méll'en elgondolkozva szedte ki ma- — mindenről nem bír az ember tu-S­­­llZl és kíl« fiai felé rítuit^tta *aW1 3 bölcseséget, domássall Remélem azonban, hogy valami kevéskét * ^ J — Van még egy harmadik alternatíva 1$. A aE őrült szerelemből eltelt a számomra? - Érzem - suttogta erőtlen hangon-, hogy pénzt ° De mielőtt Maca felelhetett volna, hirtelen nem sokáig maradok már itt köztelek. Ezért azé­ Károly felkapta a fejét, megkérte, mutatná be a másik hölgynek. Ez a sze­­retném még életemben látni azt a két nőt, aki a ne* Talán csak nem gondolsz egy pénzes há­­szemű hölgy Maca anyjának a húga volt. Fiatal, veteket fogja viselni és akire itthagylak benn­et a­­zazságra? vigasztalhatatlan özvegy, aki most készült a zárda két. Sándor és Károly, édes jó fiaim, nősüljetek _ j épp arra gondolok, mert féltem a vágyó­­fátyolét felvenni és nem suhant el bánatos arcán meg hamarosan nomat. És arra gondolok, hogy az a nő, aki már egyetlen mosoly sem. A fiuk imádták özvegy édesanyjukat és meg­ halulról gazdag, tudja mi a vagyon és hozzá van Károly hazakisérte a nőket és Maca nem ha­igérték, hogy megnősülnek, szoktatva a megőrzésére.­gyott békét, fel kellett hozzájuk mennie. Szívesen — Szóval, te pénzt keresel? mént; a bánatos özvegy szép szeme megigézte. ha­ Sán­dor harmincesztendős volt, Károly hu- — Pénzt, bár semminemű társalgásba nem tudta őt bevonni, szonnyok­, Sándor titkár az egyik minisztériumban,­­ szivet keresek. Maca örült ennek. Ez az elkényeztetett, dusgaz-Károly művészetekkel foglalkozott. Nem művészet• Sándor a fejét csóválta, dug és egyetlen gyerek amúgy is egészen a maga­tól, hanem művészetekkel. Festett, faragott, hege- _ Nehezebb munka lesz, mint pénzt találni- számára akarta Károlyt lefoglalni. De ennek szara­dult, zongorázott, irt. A társaságban roppant te- És a két fiú elindult feleséget keresni. hozott tekintete szakadatlanul az ajtót leste, amet kétségnek tartották, a hozzáértők más véleményen ív iyen az özvegy eltávozott. Hiába, És Károly el­voltak. Hogy roppant kedves fiú, tanult, sokat utta- Váratlanul megeredt a tavaszi zápor. Károly ment, de három nap múlva visszajött. Ekkor az lott, sok mindenhez ért, csak épp az hiányzott be­ esernyő és autó lehetőség nélkül, egy Andrássy özvegy már nem volt Pesten. (Srácba utazott, abba tőle, amit nem lehet megtanulni; a komoly tehetség, úti kapu alá húzódott. Már többen álltak ott, de a zárdába, amelybe be akart lépni. Károly egész­­ képei gyengék voltak, a szobrai erőtlenek, Károly futó pillantása csak egy tojást áruló evák oda volt. Levelet küldött Gráb­a, könyörgött az ót­a muzsikája közepes, az írása dilettáns. De mert asszonyt látott, két nagy kosarával, széles szűk­­vegynek, engedje meg, hogy beszélhessen vele, de az anyja rengeteg vagyonából három körúti ház és nyárval és egy öreg, vándor­asztalost. Az ég nap a levelét visszakapta, nagy földbirtok várt reá, mindenütt komolyan völ­­gyet dördült, a zápor hevesebben zuhogott és két Búskomor lett. Elkerülte az embereket, lég­iók és nagy tiszteletnek örvendett. Mindehhez szép fiatal nő futva, rémüldözve rohant a kapu alá, inkább a nőket. De a tizennyolc esztendős Maca­liu volt, szellemes, vidám, hajlamos a könnyei- egyenesen Károly mellé, úgy jöttek, mint maga a ravasz taktikával lecsapott reá. Addig kerülgette, műségre, de nem a határtalan könnyelműségre. Sors. Viharok és villámlások között, hívogatta, meglepte, hízelgett neki, irt neki, szerel­csük a határosra. Apai nagyapjának szigorú mea- Egyik fiatal leány volt, vörösszőke, boglyas met vallott, majd visszaszivta, amig a ravaszsággal, terember szelleme őrködött felette. Gyenge András hajjal, nagy, nevető piros szájjal, japán vágású őszinteséggel, álnoksággal és kétségbeeséssel úgy körorvos szelleme, aki egy forint huszitrajcár nap- zöld szemmel. De Károly tekintete a kísérőjén körülfonta Károlyt, hogy nem volt többé menekvése, számért építgette az alföldi kisváros kéményeit, akadt meg. Egy nyúlánk, halványarcú, barnahajú. És már készült elvenni nem azt, akit ő sze­nyárikonyháit és ebből taníttatta Pesten a fiát feketeruhás fiatal nőn. Olyan szeme volt amilyent vetett, hanem azt, aki látszólag őt szerette, a sze­építészmérnöknek, nem lehet elfelejteni. Egyszerre szürke és kék és a szélves, ravasz, megbízhatatlan és kiismerhetetlen. Károly mégis más szellem volt, mint a bátyja, mélyén sötét fénypontok komoran, rejtelmesen le­ tizennyolcesztendős Macát Nem voltak skrupulusai, nem volt nehézkes, nem bogiak. — Úgy látszik — mondta a bátyjának, mikor volt bizalmatlan, nem volt fukar, mint Sándor. Károly elragadtatással nézte, mindenről meg­ bejelentette neki, hogy elveszi Macát —, az élet-Sándor egészen a kőmi­vés nagyapja volt, aki feledkezve. Ekkor a nevén szólították: ben minden fordítva Történik és egészen másként, még gyerekkorától fülbevalót viselt egyik fülében a­­ Gyenge doktori mint ahogy hisszük és várjuk, gyenge szeme miatt. És ugyanilyen nagy, esetlen. A boglyos, vöröshajú leány szólította és Jáne­ Sándor komor ny­ugalommal felelte, hogy tény­

Next