Pesti Hírlap, 1936. augusztus (58. évfolyam, 175-198. szám)
1936-08-01 / 175. szám
* A hazafias front tüntető nagygyűlése Bécsben. Bécs, júl. 31. A hazafias front pénteken este hatalmas ellentüntetéssel válaszolt az olimpiai fáklyagyújtás szerda esti ünnepségén lefolyt tüntetésekre. A belvárosban az Am Hof terén a hazafias front főtitkársága előtt megtartott nagygyűlés tüntető jellege már abban is megnyilvánult, hogy a gyűlésre felvonuló kerületi csoportok számos transparenst vittek, amelyeken ilyen felírások voltak: „Az állam ellenségei szabotálnak és fizetést kapnak!“ „Mi vagunk Ausztria akaratának kifejezői!“ „Meddig tűrjük még ezeket a hazaárulókat?“ Zernatto államtitkár, a hazafias front főtitkára a tömeghez beszédet intézett, amelyben kijelenttte, hogy a hazafias front senkitől sem engedi elvenni azt a kizárólagos jogát, hogy az utca a hazafias fronté. A hazafias lakosság nevében felháborodásának adott kifejezést az olimpiai fáklyagyújtás ünnepénél lefolyt tüntetések miatt s hangoztatta, hogy ezeket a tüntetéseket felelőtlen elemek hajtották végre. A hazafias front a jövőben is ügyel arra, hogy idejében beavatkozzék a mesterkedésekbe. — A mi irányunk a régi marad — folytatta ezután Zernatto. — A Németországgal történt megegyezés értelmében az ausztriai nemzeti szocializmus kizárólagosan osztrák kérdés maradt és elbánunk azokkal, akik ezt nem akarják megérteni. A nagygyűlés után a tömeg átalakult tüntető menetté. A felvonulók Schuschnigg kancellár és a hazafias front éltetése mellett végigvonultak a Ringstrassen. A rendőrség negyven ismert nemzeti szocialistát, úgynevezett preventív letartóztatásba helyezett. Ezeket mindaddig őrizetben tartják, amíg be nem bizonyosodik, hogy a szerda esti tüntetések rendezéséhez és előkészítéséhez semmi közük sem volt. A rendőrség letartóztatta Schattenfrod Ferenc volt szövetségi tanácsost is, akit szintén azzal gyanúsítanak, hogy része volt a tüntetések előkészítésében. A bécsi német követség nyilatkozata. A bécsi német követség közli: Az egyik sajtóügynökség azt a hírt közölte, hogy az olimpiai fáklyaünnepséget megzavaró tüntetők sorában ott volt egy német állampolgárságú nemzeti szocialista vezér is. A hírnek az volt a célja, hogy azt a színezetet keltse, mintha a tüntetést birodalmi német, részről rendezték volna. Ezzel szemben a következőket kell megállapítani: A 150 letartóztatott között van egy német állampolgár is, aki a Mariahilfer-Strassen, tehát az olimpiai ünnepségek színhelyétől meglehetősen távol,több tüntetővel együtt azt kiáltotta, hogy „Egynép, egy birodalom!“ A rendőrség megállapítása szerint ez a birodalmi német állampolgár, aki a Bécs közelében levő Mauerben lakik, politikailag teljesen ismeretlen. Egyébként a birodalmi kormány ismételten hangsúlyozta, hogy a leghatározottabbanelítéli az Olimpiai eszmének politikai célokra való felhasználását. 1936. augusztus 1., szombat. PESTI HÍRLAP A nyári olasz hadgyakorlatok. Róma. jul. 31. Hivatalos jelentés szerint az idén nyáron megtartandó katonai gyakorlatokat befejező nagy hadgyakorlatok célja az új harcászati és hadászati elveknek gyakorlati alkalmazása lesz a mozgó háborúban. A gyakorlatokon résztvevő csapatok két részre oszolnak: a piros rész azt a feladatot kapja, hogy oldja meg a győzelem minél jobban való kihasználásának problémáját. A kék fél feladata a viszszavonulás és az ellentámadás problémájának megoldása lesz. Különös tekintettel lesznek a nagy egy A pesti alvilágból. Irta: Csermely Gyula. Novotni-Kudlicska Prokop úr a budapesti alvilág ama kevésbé ismert rétegéhez tartozott, amelynek tagjait a be nem avatott pesti, rendezett anyagi és erkölcsi viszonyok közt élő, magához való egyéneknek ismeri. Hogy a rendőrségnek rajta a szeme és hogy „előéletében“ esetleg fekete foltocskák is vannak, ezt csak ő tudja és nagyon kevés más ember. Novotni-Kudlicska: rendőrnyelven „slepper“ volt, ami magyarul annyi, hogy iparszerű foglalkozása, szerencsejátékosoknak egy-egy kártyabarlangba való édesgetése és bevezetése. Pénzes, de tapasztalatlan vidéki emberekre vadászott, a pályaudvarok érkezési oldala és a harmadrangú szállodák előcsarnoka volt a területe és mert az ismeretségkötésben nagy művész — enélkül a tudomány nélkül lefekhetik és éhen halhat a slepper — Novotni urnak mindig akadt a hálójába médium, amiért aztán a klubja nagyon hálás volt. Legkevesebb tíz, olykor tizenkét pengőt is juttatott neki esténkint és ez az üzlet nem ismert sem vasárnapi munkaszünetet, sem holtszezont. Egyszer aztán lecsapott a villám. Azt a klubot, amelynek Novotni úr a „felhajtója“ volt, a rendőrség hirtelen bezárta, azzal együtt a kerületben más kettőt is, amelyek testvéri viszonyban voltak az elsővel és Novotni-Kudlicska úr jövedelmi forrása bedugult. Az alvilág emberei nem ismerik a fejlógatást, kétségbeesést. Ha nincs egyenes kereset, lesz görbe. — Ne busulj, Ancsa — vigasztalta sopánkodó asszonyát. — Ha nincs kártyaklub, lesz másvalami, ami meghozza a konyháravalót és a többit. Van egy nagyszerű eszmém és ha beválik, búcsút mondok a slepperségnek és csak arra az üzletágra fekszem rá. — A rim kedvéért nem slepper, hanem nepper leszel? — kérdezte az asszony. (Nepper: lopott ékszereknek kéz alatt értékesítője.) — Hogy a Markóbeli lakáshivatal gondoskodjék részemre szobáról? Magándetektív leszek, Ancsa. — S meg lehet ebből élni? — Aki úgy űzi ezt az üzletágat, ahogy én fogom, az hónaponként többszáz pengőt is kereshet... ... Másnap késő délelőtt, amikor Heverda Tamás volt képviselő úr, aki életüzletei miatt mandátumáról lemondani kényszerült, szállodai ágyából felkelt és szokása szerint szobája ablakához lépett, hogy lássa, milyen kint az idő, lent a szemben levő kapuban egy félig arfélén akadt meg a szeme. Puha szürke sapka a fején, szájában kurta fapipa, testén szürke sportkabát, azután golfnadrág, harisnya és félcipő. Nem tulajdonított jelentőséget az embernek, de háromnegyed óra múlva, amikor a szállodából kilépett az utcára és még mindig ott látta azt az embert, már azt gondolta magában a volt képviselő úr: de nagy türelemmel van megáldva ez a fapipás! Szép asszonyra várhat, csak szerelmes tökfilkgban van ekkora türelem és kitartás. Ezzel nyugodtan továbbment a volt képviselő és tényleges fezőr és kijárnivaló ügyeire gondolt, de már a harmadik utcában mintha egy láthatatlan leadóállomás titokzatos éterhullámai zavaró befolyást gyakoroltak volna a lelkére. Olyan telepéthikus érzése támadt, hogy valaki következetesen a nyomában van. Hirtelen megfordult, csakugyan! Húsz lépésnyi távolban az a golfnadrágos, micisapkás követi. — De csakugyan engem-e, vagy csak a véletlen szeszélye, hogy ez a fapipás ugyanarra megy, amerre én megyek? Heverda volt képviselő úr izgatott lett. Reggelizés céljából nem a megszokott kávéházába tért be, hanem a legközelebb útba eső elsőbe. S ahogy kavarta teáját és úgy látta, hogy az a titokzatos ember az utca túlsó oldalán vesztegel, bizonyos nyomasztó hatással volt lelkére az önkéntelen kérdés: — Magándetektív volna az a sportruhás és valakinek megbízásából engem figyel meg? A volt képviselő úr nem kellett hogy lelkiismerete legfenekéig szálljon le; már a felülete alatt is olyan nyugtalanító rétegekre bukkant — itt egy irreális üzlet, amelyet közvetített s amelynek tán a bíróság előtt folytatása lesz, ott egy kijárás az államnál, amely miatt a Házban még interpellálni fog egy ellenzéki honatya — nos, már a lelkiismerete felszíne alatt is olyan rétegekre bukkant a volt képviselő úr, amelyek megokolná tették előtte a gyanúpert, hogy a szürkeruhás magándetektív őt figyeli meg. — Várjon ki figyeltet meg? — fojtogatta a kérdés. — Válófélben levő feleségem, vagy az a dúsgazdag földbirtokos, akit társul akarok megnyerni egy üzlethez? Vagy feljelentés ment ellenem és a rendőrség embere az a fapipás? Heverda Tamás úr úgy találta, hogy teájának valami fanyar rossz íze van. 3 • „Slum“ egy új angol szó a motorolajból származó különböző lerakódások kifejezésére, a „slum“ kifejezés a következő szavakból keletkezett: sludge (iszap) és gum (ragacs), jó kocsi, jó útitárs és -----------^ ^ c3H'^o,v A „slum - nélküli olaj! Az új Mobilos „slum“-mentes! Nyári túrához: obiloil l .l _ „ i i____* • GEJG&YZETT VtOJt&f a „tiszta ” autóolaj VACUUM OIL COMPANY R T BUDAPEST légek mozgásának megfigyelésére, továbbá a viztelen vidékeken való hadműveletekre és a legújabban megszervezett úgynevezett repülő egység mozgására. A hadgyakorlatokat Bobbio tábornok vezeti. A kék fél parancsnoka Umberto trónörökös lesz, míg a pirosakat Guillet tábornok vezeti. A hadgyakorlatokon öt gyalogsági hadosztály, egy gépesített dandár, alpesi csapatok, karabélyosok, pénzügyőrök és még más csapatok vesznek részt. Kivezénylik a hadgyakorlatokra teljes számmal a katonai iskolák növendékeit is. A rendes katonaság mellett négy feketeinges hadosztály, továbbá utász-, erdész- és vasutas milíciák is résztvesznek a hadgyakorlatokon. Éles tölténnyel vívott tűzharc is lesz a gyakorlatok keretében. Az egyik gyalogezred a legújabb fegyvertípusokat fogja bemutatni. A gyakorlatok befejezése után a résztvevő harminchat ezred a volturarai fennsíkon díszfelvonulást rendez. A miniszterek, államtitkárok, képviselők, szenátorok és a főbb állami hivatalok vezetői, amennyiben tagjai a hadseregnek, szintén részt vesznek a hadgyakorlatokon megfelelő beosztásban. A hadgyakorlatok a délolaszországi Irpinia vidékén zajlanak le augusztus 25-e és 31-e között.