Pesti Hírlap, 1936. november (58. évfolyam, 251-274. szám)

1936-11-03 / 251. szám

Történelmi szavak ezek, amelyeket talán már­ványba vésnek majd otthon, s amelyeket iskolák­ban kell tanítani, mint a magyar erényeket ma­gasztaló legszebb költeményt. De kétségtelen, hogy otthon nem láthatták Mussolini arcát, ami­kor ezeket a szavakat mondta. Csupa tűz, csupa dacos elszántság volt ez az arc, mintha csak ott az emelvényen most perbeszállna ellenségeinkkel, egyenként mindegyikkel és együtt valamennyivel, hogy vagy meggyőzze, vagy megsemmisítse őket. És a tömeg ujjongott, mint beszéde egyetlen ré­szénél sem.­­ — Mussolini pedig még hozzáfűzte: „Talán már rövidesen ünnepélyes alkalom kínálkozik, amely­ben az olasz népnek ezek az érzései nyilvános és hangos kifejezésre fognak jutni.“ Még ujjongott, tapsolt a tömeg, de máris ösz­­szebújtak a fejek és megkezdődött a találgatás, vájjon mi lesz ez a nagy esemény, amelyet a Duce ilyen ünnepélyes keretek között az egész vi­lágnak bejelent. Megindult a fantázia s a leglehe­tetlenebb tervek bukkantak fel másodpercek alatt. De akik Mussolinit ismerik, tudják, hogy nincs szó semmiféle fantasztikumról. És azt is tudják, hogy ez az ünnepélyes alkalom már annyira elő van készítve, hogy a világnak már nem is kell so­káig várnia rá. És akkor its be fogják látni a ké­telkedők is, hogy Mussolini nem fantaszta, hanem reálpolitikus, aki gondosan előkészíti a nagy ese­ményeket. Egy azonban bizonyos: Mussolini senkiért és semmiért nem áldozza fel a magyar barátságot, s az Ő szívét nemcsak felháborítja a Magyarország­gal elkövetett igazságtalanság, de keresi is az utat, hogy végre igazságot szolgáltassanak Magyaror­szágnak. A tömeg érzi is ezt. Minden diplomata fon­­dorkodás mellett és­­ ellenére ... És ha Magyar­­országon hallhatták a rádión át a tömeg ujjongó lelkesedését, érezhették azt is, hogy az olasz és a magyar nép szíve mint dobban össze e percekben, hegyeken és tengereken keresztül. Bennünket magyarokat talán csak távolabb­ról érint mindaz, amit Mussolini Franciaország­ról, Angliáról és a szovjetről mondott, de a vi­lágbékét szolgálják ezek a kijelentései is, éppen úgy, mint mindaz, amit a demokráciáról mondott. Félóráig tartott Mussolini beszéde. Mikor utolsó szava elhangzott, egyszerre kigyúltak a dómtér palotáinak homlokzatán a lámpafüzérek, a világítótornyokká átalakított ■ kandellábepek és a fehérfényü tűzös-ízlopok 'k’hzöt!''1­0' Dux betűi, 'szemben a szónoki emelvénnyel, ahonnan még percekig nem tudott lejönni a fasiszta diszkáplárt egyenruhába öltött1ft pwces !^a­ lapok,-zászlók­, ken­dők lobogása közben száz- és százezer kéz inte­getett feléje. Katonák, fasiszták puskájukat emel­ték a magasba, és zengett, zúgott ez a felkavart embertenger, mint vihar után az óceán, amikor még órák kellenek, hogy a hullámok lecsillapul­janak. Balla Ignác. Ilyen előzmények után érkezett Ciano gróf október 20-án Berlinbe. Azt, hogy a július 11-ikétől október 20-áig terjedő időszak alatt Róma és Berlin között élénk diplomáciai tár­gyalások folytak, mindenki sejtheti. Neurath külügyminiszterrel folytatott többnapos tárgya­lás után október 24-én nyilvánosságra hozták, hogy Németország hivatalosan elismerte Olasz­ország abessziniai hódítását. Október 25-én gróf Ciano Berchtesgadenben Hitlerrel tár­gyalt. Ugyanezen a napon nyilvánosságra hoz­ták a hivatalos kommünikét, amely tudatta, hogy Németország és Olaszország kormánya a jövőben együtt fog működni az általános béke és újjáépítés érdekében. Az osztrák-német szer­ződéstől a berlini megegyezésig a fejlődés útja tehát teljesen­­egyenes. A­ berlini hivatalos köz­lemény után csak az maradt még nyitott kér­dés, hogy milyen széles körre terjed a két biro­dalom együttműködése és mi lesz annak a for­mája? Franciaországban abban reménykedtek, hogy Berlinben nem kötöttek formaszerű szer­ződést, csak olyan laza összefüggését teremtet­ték meg a két állam külpolitikájának, amely nagyjában és egészében nem sokat fog külön­bözni az osztrák-német megegyezés és a berlini tárgyalások közé eső időben kialakult párhuza­mos haladástól. Mussolini milánói beszéde egyszeriben vé­get veti ezeknek a találgatásoknak. Elárulja, hogy Berlinben „ünnepélyesen“ aláírtak bizo­nyos jegyzőkönyveket. Ez az „ünnepélyesen“ szentesített írásbeli forma azt mutatja, hogy az olasz-német együttműködés állandósult s amint Mussolini mondotta, Berlin és Róma között ki­alakult egy politikai „tengely“. Ez az új hely­zet pedig csak azért jöhetett létre, mert — ismét a Duce szavaival élve, — „a július 11-iki szerző­déssel eltűnt Németország és Olaszország között a súrlódási felület". ■* Európa ezzel teljesen új helyzet elé került. Mussolini hangoztatja, hogy az új tengely „nem elválasztó vonal, hanem inkább olyan kristályo­sodási pont, amely körül csoportosulhat vala­mennyi európai állam, amelyet áthat az őszinte békeakarat­. Ez a megnyugtatás nyilván azok­nak szól, akik Európa békéjét féltik az ellenté­tes érdekű blokkok kialakulásától. Tekintettel arra a vesékig ható nyugtalanságra, amellyel bizonyos oldalról az olasz-német közeledést figyelték, előre nyilvánvaló volt, hogy ez a meg­nyugtatás nem fogja a Mussolini milánói beje­lentése nyomán támadó izgalmakat lényegesen enyhíteni. Ezért az izgalomért azonban nem Mussolinit kell felelőssé tenni. A blokk­alakítás veszélyes játékát az ellentáborban kezdték, ahol politikai céljaik biztosítása érdekében at­tól sem riadtak vissza, hogy a szovjet befolyá­sát Európa szívébe bevezessék. Ezt a szempon­tot sem hagyhatta figyelmen kívül Mussolini. Viszont azzal, hogy milánói beszédében a bolse­­vizmus ellen is „felemelte a zászlót“ csak sza­porítani fogja az izgalmi okokat. Ez is olyan szempont, amelyből nézve a milánói beszédet támadni vagy dicsérni fogják az egész világon. Bizonyos, hogy Mussolini legújabb megnyilat­kozásának éppen ezek a részei lesznek a leg­­szenvedelmesebb nemzetközi megvitatás pergő­tüzében. ■ír Mi azzal a tárgyilagossággal, amely a sor­sukért aggódó kis nemzetekre kötelező, megál­lapítjuk, hogy Olaszország és Németország együttműködése a berlini jegyzőkönyvek alá­írása után megszervezett élő valóság lett. Ezzel kapcsolatban elsősorban azt vizsgálgatjuk, hogy ez az együttműködés milyen hatással lesz Ma­gyarország sorsára és a magyar reménységek teljesedésére? Itt be kell kapcsolnunk a Duce beszédének egy olyan részletét, amelyet eddig nem említet­tünk meg. Azokat a drámai szakaszokat, ame­lyekben leszámolt a nemzetközi életben forga­lomban levő „ábrándokkal, közhelyekkel és ha­zugságokkal“. Nincs és­­nem lesz leszerelés, mert senki sem akar leszerelni. Nincs és nem­­ lesz együttes biztonsági rendszer, mert férfias nép nem hajlandó sorsát harmadik kézbe le­tenni. És nincs és nem lesz oszthatatlan béke, mert az oszthatatlan béke csak oszthatatlan há­­­­borút jelent. A Nemzetek Szövetsége vagy meg­­­­ujhodik, vagy megszűnik. Mivel pedig n­em tud­­ megujhodni, meg fog szűnni. Ellentétes érzelmek húrjai rezdülnek meg­­ a magyar lélekben, amikor a Dacénak ezeket a­­ kemény ítéleteit olvassuk. Kánya Kálmán ma­gyar külügyminiszter okt. 29-én mondott expo­zéja bizonyos mértékig előfutára volt a milánói megállapításoknak. „Magyarország, — mon­dotta akkor a magyar külügyminiszter — azzal a fölfogással, amely a kollektív biztonságot és kölcsönös segélynyújtást nem tekintette helyes és megfelelő útnak az európai béke biztosítá­sára, igen jó társaságban találja magát.“ A ma­­­­gyar külügyminiszter jogosan gyakorolhatta ezt a kemény kritikát. Magyarországnak minden oka megvan arra, hogy kiábránduljon a kollek­tív biztonság rendszeréből. Ez a rendszer soha sem volt egyéb, mint a győzők zsákmánybizto­­sításának egyik módja. Magyarországnak arra is megvan minden oka, hogy csalódást érezzen a Nemzetek Szövetségével szemben. A Nemze­tek Szövetsége mai szellemében nem egyéb, mint a győzők porkolábja. A magyar nemzetben azonban mindig élt az a reménység, hogy a Nemzetek Szövetsége végre is megváltozik, hogy a Genfben folyó munka olyan irányzatot vesz, amely élő valósággá teszi a wilsoni elvek­ben összefoglalt ábrándokat. Nagyon erős volt ez a reménység. Olyan erős, hogy még most sem halt ki belőlünk teljesen, amikor Mussolini ke- Mussolini beszél... Gyönyörű napfényes időben vonult fel vasárnap délután több mint 250.000 ember a székesegyház­ előtti nagy térre, hogy meghallgassa Mussolini beszédét. A felvonuló tömegek előtt feketeinges különítmények haladtak. A város utcáit valóságos zászlóerdő borította, a lelkes néptömeg a fasiszta forradalom indulóit éne­kelte nagy lelkesedéssel. A székesegyház előtti dísz­­emelvényen ott volt a kormány majdnem valamennyi tagja, Bohle, a német nemzeti szocialista külföldi szer­vezetek vezetőivel és több külföldi küldöttség, továbbá nagyszámú katonai és fasiszta alakulatok. Pontban négy órakor érkezett meg Mussolini gróf Ciano külügyminiszter, Alfieri sajtó- és propaganda­ügyi miniszter, valamint Starace fasisztapárti főtitkár kíséretében. A tömeg ütemes Duce! Duce!-kiáltással üdvözölte. Négy óra után három perccel kürtszó jelezte, hogy a Duce meg akarja kezdeni beszédét.­­5 — Milánói feketeingesek! — kezdette meg be­szédét Mussolini. — Mai beszédemben le akarom szögezni a fasiszta Olaszország álláspontját a mai nyugtalan és zavaros pillanatokban az európai ál­lamokkal való kapcsolataiban. Politikai neveléstek magas foka lehetővé teszi, hogy kifejtsem azokat a problémákat, amelyeket az úgynevezett parla­mentekben és az úgynevezett demokratikus lako­mákon vitatnak meg. Rövid leszek — folytatta a Duce —, de hozzáteszem, hogy minden egyes sza­vamat jól megfontoltam, harmadik kézbe letenni. Az oszthatatlan béke szin­tén, ilyen közhely. Az oszthatatlan béke csak az oszthatatlan háborút jelenti, mert természetes, hogy népek sohasem lesznek hajlandók olyan érdekekért harcolni, amelyek nem érin­tik őket. A leszerelés és az együttes biztonság ábrándképei. — Mindenekelőtt meg kell szabadítanunk a nemzetközi életet az ábrándoktól, a közhelyektől és a hazugságoktól, amelyek mind a wilsoni ideo­lógia maradványai. Az egyik ábrándkép, amely már porba hullott, a leszerelés. Senki sem akar elsőnek leszerelni és teljes lehetetlenség, hogy va­lamennyi állam együtt szereljen le. Megtörténik, hogy sokan összegyűlnek Genf­ben, léggömböket fújnak fel, azért, hogy belőlük politikai hegységet alkossanak. Amikor az egész világ feszülten figyeli, mi lesz a léggömbökből készült hegységekkel, ki­derül ,hogy más nem születik­ belőlük, mint kis egérke, amely elvész az eljárásmódok rengete­gében. Másik ábrándkép az együttes biztonság, amely sohasem volt meg, soha sincs meg és sohasem lesz meg. Férfias nép nem hajlandó sorsát bizonytalan A Népszövetség. — Térjünk át a Népszövetségre. Számunkra a Népszövetség problémája egészen világos. Vagy­­ megújhodik, vagy eltűnik. Mivel rendkívül nehéz­­ lesz megújhodása, számunkra nyugodtan elszende­­rülhet. Mi nem felejtettük el és nem felejtjük el soha, hogy a Népszövetség ördögi pontossággal gazdasági megszállást szervezett az olasz nép ellen és megkísérelte kiéheztetni asszonyainkat, gyerme­keinket és férfiainkat. Nem sikerült! Nem mintha­­ nem akarta volna, de azért, mert szemben találta magával az olasz nép legteljesebb egységét, erejét, áldozatkészségét, amellyel képes lett volna har­colni ötvenkét nemzet ellen. Békepolitika folyta­tására a Népszövetség nem szükséges. — Most körvonalazom álláspontunkat az egyes­­ nemzetekkel szemben. A francia-olasz egyezmény­t hivatva lett volna eloszlatni tizenhét év félreérté­­s­­eit és súrlódásait. Új korszakot kellett volna nyitnia a két nép életében. De jöttek a megtorló­ intéz- l kedések és természetes, hogy a barátság elhidegült.­­ Legalább két hónap óta Addisz-Abebában voltunk­­ és a megtorló intézkedések még mindig érvényben voltak. Klassz­ikus esete annak, hogy a betűk meg­ölik a szellemet és a formalitás megfojtja az élet valóságát. Egészen nyilvánvaló, hogy amíg a fran­cia kormány várakozó álláspontot foglal el, addig mi sem tehetünk mást, mint ugyanezt. — A­­szomszédos Sváj^^l .kapcsolataink min­dig kitűnőek voltak, most is azok és azok lesznek. A július 1II.-i egyezmény új­­ korszakot nyitott meg a­ mai Ausztria történelmében. Az osztrák-német egyezmény valamennyi rosszul értesült kommenztálója vegye tudomásul, hogy én az egyezményt június 5.-e óta ismertem és helye-­­ seltem. Ez az egyezmény megerősítette Ausztria­­ általános helyzetét és állami függetlenségét.

Next