Pesti Hírlap, 1937. június (59. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-01 / 121. szám

! Pcs!» Hi A bombázás óriási izgalmat keltett Berlinben Berlin, máj. 31. A világ közvéleményének figyelme most Berlinre szegeződik, mert érthetően nagy fe­szültségben várják, mi lesz a német birodalom vá­lasza egy német hadihajó újabb megtámadására. Köz­ben kiderült, hogy a baleári Ibica kikötőjében nem is az „Admiral Scheer“ cirkálóhajót, hanem a „Deutschland"­ páncéloscirkálót támadták meg a spa­nyol köztársasági kormány bombavető repülőgépei. A támadás híre érthetően óriási feltűnést és izgal­mat keltett egész Németországban. Hitler Adolf ve­zérkancellár a müncheni kiállítási csarnokban érte­sült a „Deutschland“ cirkálót ért spanyol támadás­ról. Vasárnap nyitották meg ezt a kiállítást és a ve­­zérkancellárral a megnyitási ünnepségek alatt közöl­ték az első hírt a páncéloscirkáló ellen elkövetett lé­gitámadásról. Az ünnepségek lezajlása után a kan­cellár beható tanácskozást folytatott Neurath biro­dalmi külügyminiszterrel. Délután 14 óra 35 perc­kor külön repülőgépen Münchenbe érkezett Raeder főtengernagy, a német haditengerészet legfőbb pa­rancsnoka. A helyzetet rendkívüli súlyosságát mutatja, hogy Hitler kancellár félbeszakította müncheni tartózkodá­­­­sát és repülőgépen Berlinbe utazott. A kancellár ere­detileg Münchenből Berchtesgadenbe akart menni. A vezérkancellár repülőgépén utazott Berlinbe Neu­rath külügyminiszter és Raeder főtengernagy is. Az esti órákban belevonták a tanácskozásokba Blomberg vezértábornagyot. A Wilhelmstrasse egész éjjel ki volt világítva. A vezérkancellár palotájában egymást követték a ta­nácskozások. A „Deutschland“ páncéloscirkáló meg­támadásának hírére Göring vezérezredes félbeszakí­totta weimari tartózkodását és külön repülőgépen visszatért Berlinbe, ahová nyolc órakor érkezett meg. Göring azonnal a vezérkancellárhoz sietett és az éj­szakai tanácskozásokban már ő is részt vett. A német közvélemény izgalma tetőfokára hágott, amikor közzétették az első jelentést a spanyol köz­társasági repülőgépek légitámadásának végzetes kö­vetkezményeiről. A jelentés szerint a légitámadásnak huszonhárom halálos áldozata van. A „Deutschland“ legénységének tagjai közül a huszonhárom halálos áldozaton kívül tizenkilenc szenvedett súlyos sebesü­léseket és hatvannégy könnyebb sérüléseket. A német hajóhad megtorlásként bombázta Almeria spanyol köztársasági kikötő várait Berlin, máj. 31. Németország részéről hétfőn délelőtt végrehajtották a megtorló intézkedést a „Deutschland“ páncéloscirkáló bombázásáért. Né­met hadihajók ágyutűz alá vették Almeria spa­nyol köztársasági kikötőt s azt teljesen elpusztí­tották. A német flotta haditényéről hétfőn a kora délutáni órákban hivatalos jelentést adtak ki, amely egyben közli, hogy a spanyol vizeken tar­tózkodó német hajóhad megerősítésére a hazai kikötőkből elvezényelték a rendelkezésre álló ha­dihajókat. Az almeriai flottatámadásról kiadott német hivatalos jelentés a következőképen hangzik: A lehorgonyzott Deutschland német pán­célos cirkáló ellen elkövetett vörös légitáma­dás megtorlására ma reggel német hadihajók bombázták Almeiia megerősített kikötőt. A kikötői épületek szétrombolása és az ellensé­ges vörös ütegek elhallgattatása után a tüze­lést beszüntették és a megtorló akció ezzel véget ért. Ar­­eria bombázásánál tizenkilenc ember vesztette életét Valencia, máj. 31. Hétfőn délben Almeria polgári kormányzója jelentette a hadügyminiszternek, hogy Almeria ágyúzása során 19 ember vesztette életét. A sebesültek száma 55. Az ágyulövedékek 39 épüle­tet rombadöntöttek és igen sok más házat szintén hasznavehetetlenné tettek. // ›rOrr% i ¦* n - - irv*iiiia. •■-•-* 1 •• "• - ‡ ' A német-spanyol tengeri konfliktus színhelye. Jobboldalon, vastagon aláhúzva találja az olvasó a baleári szi­getcsoporthoz tartozó Ibiza kikötőjét, baloldalon, a spanyol partokon a bombázott Almeria városát. Németország és Olaszország kiléptek a nemzetközi ellenőrző bizottságból Berlin, máj. 31. Németország a hétfői nappal visszavonult a spanyol partvidék nemzetközi el­lenőrzésében való együttműködéstől és nem vesz részt egyelőre a londoni nemzetközi be nem avat­­kozási bizottság tanácskozásain sem. Hétfőn a késő délutáni órákban hivatalosan közölték, hogy a birodalmi kormány utasítására Woermann kö­vetség­ tanácsos, Németország képviselője a lon­doni be nem avatkozási bizottságban, a bizottság hétfő délutánra összehívott rendkívüli ülésén a következő nyilatkozatot tette: " A birodalmi kormány mindaddig nem vesz részt az ellenőrzés rendszerében és a be nem avat­kozási bizottság tanácskozásain, amíg nem kap feltétlen biztosítékot arra vonatkozóan, hogy ha­sonló esetek nem ismétlődnek meg. A hivatalos jelentéshez hozzáfűzték még, hogy a birodalmi kormány döntését az ibizai légitá­madás körülményeinek hivatalos és pontos meg­állapítása után hozta meg. A birodalmi kormány ugyanakkor közölte az elégtételszerzésre vonatkozó döntését is. Az erre vonatkozó határozatát a német kiküldött szintén bejelentette a londoni be nem avatkozási bizottság ülésén. Ez a határozat így szól: " A birodalmi kormány saját belátása sze­rint állapítja meg, hogy milyen választ adjon a hatalom vörös urainak a hallatlan és alattomos támadásokra. A jelenlegi állapot tartamára a né­met hadihajók utasítást kaptak, hogy­­ minden közeledő spanyol repülőgépre és hadihajóra azon­nal tüzeljenek s így tartsák azokat maguktól távol. A valenciai kormány jegyzéke a Népszövetséghez Genf, máj. 31. Alvarez del Vayo, a valenciai spa­­­­nyol kormány genfi képviselője a késő délutáni órák­ban a Népszövetség főtitkárságához jegyzéket juttatott el, amelyben felkéri a főtitkárságot, hogy a legsürgő­sebben értesítse a Népszövetség tagállamait az ibizai és az azt követő almeriai eseményekről. A jegyzék azt állítja, hogy a spanyol kormány nézete szerint ez a két eset Spanyolország területi épsége ellen intézett újabb támadásnak tekinthető. A jegyzék ezután ismer­teti Almeria ágyúzásának történetét és azt állítja, hogy a város ágyúzása során 19 ember, köztük öt asszony és egy gyermek életét vesztette és 35 ház rombadőlt. A spanyol kormány érdeklődéssel várja a londoni sem­legességi bizottságban folyó vita fejleményeit és csak azután határoz arról, hogy fennálló joga szerint sür­gősen összehívja-e a Népszövetség tanácsát.­ ­Az olasz hivatalos jelentés Róma, máj. 31. Hivatalosan jelentik: Az olasz kormány, tekintettel arra, hogy a vörös repülőgé­pek ismételten támadást intéztek olasz és német hajók ellen, ami világosan mutatja, hogy a vörö­sök előre megfontolt terv alapján támadják a be nem avatkozási bizottság által gyakorolt ellen­őrzésben résztvevő német és olasz tengeri erő­ket, elhatározta, hogy visszavonja az olasz hajó­kat a nemzetközi tengeri ellenőrzésből és vissza­rendeli képviselőit a londoni be nem avatkozási bi­zottságból mindaddig, amíg a bizottság nem hoz megfelelő intézkedéseket e bűnös támadások megakadályozására. 1937. június 1., kedd. Az olasz lapok szerint az olasz és a német hajók bombázása nem véletlen, hanem szándékos provokáció . A Pesti Hírlap római tudósítójának telefonjelentése is Róma, máj. 31. Almeria bombázásának híre háttérbe szorított minden eseményt és megzavarta az olasz trónörökös gyermeke keresztelésének ünnepi hangulatát is. Az olasz házak kapuin ugyan ott díszelegnek a fehér csokrok és szala­gok, amelyek a keresztelő ünnepét hirdetik, a lapok is nagy cikkekben számolnak be az ünnepi aktus minden részletéről, de a főhelyet Almeria bombázásának híre és a várható események, va­lamint a további fejlemények tárgyalása foglalja el. Hétfő lévén, az első újságok csak délben je­lentek meg és azokban Almeria bombázásáról még nem voltak értesülések. Annál inkább írtak a lapok a Deutschland bombázásáról. A lapok a Deutschland bombázását mint a semlegességet ellenőrző bizottság tehetetlenségének újabb bi­zonyítékát tárgyalják. Mert hiszen az olasz ha­diflotta Barletta nevű hajóját május 24-én bom­bázták a valenciai repülők és itt sem ért el az olasz kormány többet egyszerű sajnálkozásnál. Az olasz lapok azt írják, hogy ezen felbáto­rodva bombázták most már a spanyol repülők a Deutschlandot, abban a biztos meggyőződésben, hogy ezt minden súlyosabb következmény nélkül tehetik. A délutáni lapok feltűnő helyen és feltűnő betűkkel köztik Almeria bombázásának a hírét. A lapokat percek alatt elkapkodták a rikkancsok kezéből, sőt az újságszálító autókat is megállí­tották a járókelők. Ilyen mennyiségben utoljára az abesszin háború kitörésekor fogytak el a lapok Olaszországban. Az olasz lapok hangsúlyozzák, hogy az olasz és német hajók bombázása nem véletlen, nem té­vedés, hanem előre megfontolt provokáció. Mi­után a valenciai kormány érzi, hogy napjai meg vannak számlálva, háborús konfliktust akar pro­vokálni, hogy lángba borítsa Európát. Most is próbálják úgy feltüntetni a dolgokat, mintha Né­metország kezdte volna a tüzelést a gyanútlanul cirkáló vörös repülőgépek ellen. Ez nem sikerült ugyan, de ha Anglia és Franciaország nem adja fel eddigi halogató politikáját, a helyzet vesze­delmesen komolyra fordulhat az utolsó pillana­tokban. A milánói La Sera utolsó kiadásában, vala­mint a Corriere della Sera rendkívüli kiadásá­ban, amely este 8 órakor jelent meg, közük a né­met és olasz hivatalos jelentést és hangsúlyoz­zák, hogy Róma és Berlin közös megegyezéssel cselekszik és most már Párizsnak és Londonnak sem szabad tovább hallgatni, mert ez a valenciai kormány biztatását jelenti. A késő esti órákban jól informált forrásból azt a felvilágosítást kapta a Pesti Hírlap munka­társa, hogy a spanyolok repülőtámadása olasz és német hajók ellen és a német megtorlás a hely­zet tisztázását siettette. A berlini és római hiva­talos jelentések szerint Németország és Itália visszavonul a semlegességet ellenőrző hatalmak sorából, bár hadihajóit nem vonja vissza, sőt va­lószínűleg megerősíti flottáját a spanyol vizeken. Ez más szavakkal azt jelenti, hogy úgy Olaszor­szág, mint Németország visszanyeri teljes akció­szabadságát. Ez még nem jelent háborút, de bi­zonyos, hogy most már semmi se kötelezi ezeket a hatalmakat, hogy eltűrjék a valenciai és bar­celonai úgynevezett kormányok provokációját és azok megtorlásával várjon addig, amíg a semle­gességet ellenőrző bizottság megfelelő döntést hoz, olyan döntést, amely napokig is eltarthat és amely formai vagy más okokból egyáltalán nem jelent megfelelő elégtételt. Almeria bombázásá­val — mondotta informátorunk —, a német flotta, illetve Németország maga vett elégtételt magának, miután a semlegességet ellenőrző ha­talmak bizottsága azt nem szerezte meg a május 24-iki olaszellenes és a május 29-iki németellenes merényletek miatt, holott beavatkozásra bőven lett volna ideje. Ezzel a megtorlási akcióval be is fejezte Németország a május 29-iki támadásért vett elégtételt. Ez figyelmeztetés a jövőre nézve, mert úgy az olasz, mint a német kormány hadi­hajói e pillanattól kezdve azonnal megtorolnak mindenféle támadást, amely a jövőben a tenge­ren vagy a levegőben őket éri. De ez még nem háború, hanem kalózok ellen való védekezés, egyszerű és szükséges védelmi akció. Bállá Igni■t

Next