Pesti Hírlap, 1937. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1937-10-01 / 223. szám
Egyszerű levelezőlapon lehetőleg MÉG MA közölje, hogy az új osztálysorsjátékban hány sorsjeggyel óhajt résztvenni? Árak: % 3.50, V4 7.—, % 1*.—, 1/1 28.pengő. Pontos és diszkrét elintézésről gondoskodik Dérié Frigyes bank r. t. BUDAPEST, KOSSUTH LAJOS-UTCA 4. TELEFON: 189-880, mely a most befejezett húzásokon rengeteg nyereményt fizetett ki, többek között a 15710 számú sorsjegyre a 390.000 pengős főnyereményt is. * 1937. október 1., péntek. PESTI HÍRLAP Badoglio tábornagy pénteken délben érkezik Budapestre Berlin, szept. 30. Badoglio tábornagy csütörtökön este 7 óra 40 perckor a passaui gyorsvonattal elutazott Budapestre. A pályaudvaron a tábornagy búcsúztatására díszszázad vonult ki, amely katonai tiszteletadásban részesítette Németország vendégét.Ugyancsak jelen volt a pályaudvaron Fritsch tábornok, a német hadsereg főparancsnoka, valamint Rundstedt tábornok, berlini hadseregcsoportparancsnok, Reichenau tüzérségi tábornok, müncheni hadtestparancsnok és Seifert tábornok, Berlin város parancsnoka. Magyar részről a tábornagyot vitéz Hardy Kálmán alezredes, katonai attasé köszöntötte. Badoglio tábornagy pénteken délben fél 2 órakor érkezik Budapestre. Párizsban a valutaforgalmat félhivatalos korlátozásoknak vetették alá A francia sajtó komolyan számol a hivatalos valutaellenőrzés elrendelésével Párizs, szept. 30. A valutapiac válsága élénken foglalkoztatja a sajtót. A közvélemény körében némi nyugtalanságot keltett az a tény, hogy Párizsban a valutaforgalmat félhivatalos korlátozásoknak vetették alá. A bankok szóbeli utasítást kaptak, amelynek értelmében külföldi valutákat csak szabályos útlevél-lel rendelkező utasoknak szolgáltathatnak ki személyazonosságuk alapos ellenőrzése után. A kiszolgáltatott valuták felső határa minden egyes esetben 70 font sterling, vagy ennek megfelelő értékű valuta Az üzleti célokra igényelt valuták kiadása előtt a pénzintézetek kötelesek ellenőrizni, hogy valóban indokolt esetekről van-e szó. Fournier, a Francia Bank kormányzója felkérte az összes francia pénzintézeteket, hogy a Francia Bankkal szorosan együttműködve, igyekezzenek meggátolni a francia frankra vonatkozó mindennemű nem kereskedelmi jellegű üzletkötést. * Az Agence Economique et Financiere sugalmazott hangú közleményben magyarázatokat fűz a valutapiac forgalmának megszorítására irányuló intéző 'offic ‘észtr 'iteki'pénzkitétel tejesen úgy jár el — mndja a közlemény —, amint hasonló körülmények között az angol pénzügyi vezető körök tették. A Francia Bank normális kezdeményezését nem lehet a valutapiac korlátozásának vagy ellenőrzésének minősíteni. A sajtó ma már a hivatalos és félhivatalos cáfolatok ellenére igen komolyan számol a hivatalos valutaellenőrzés elrendelésével, sőt egyes lapok tovább mennek és a német és olasz példákra hivatkozva, az egész gazdasági életet átölelő tekintélyuralmi intézkedéseket emlegetnek. A valutaellenőrzés kísérletével voltaképen fasizmus jellegű módszerek jelennének meg Franciaországban, mégpedig ugyanúgy és ugyanazon okokból, amint az a többi országokban is történt. A „lágy" kormányok kora lezárult, a „kemény“ kormányok kora veszi kezdetét — jósolja a lap. Javulás a párizsi tőzsdén Párizs, szept. 30. A tőzsde irányzata ma megszilárdult A piacra jó hatást gyakoroltak Bonnet pénzügyminiszternek a kincstár helyzetére vonatkozó megnyugtató kijelentései, valamint a francia, angol és olasz, tengerészeti szakértők megegyezéséről érkező jelentések. Az árfolyamok általában emelkedtek. A vautapiac feszültsége ma szintén kissé megenyhült. Az új francia költségvetés bevételi többletet tüntet fel Párizs, szept. 30. A kormány csütörtök délután közzétette az 1938. költségvetési előirányzatot, amelyet most kezd tárgyalni a kamnara pénzügyi bizott-sága. Az mn kr'' lövetes 53,8 milliárd frank bevételt j ■la b'k./. mifVfritarlása a leg.6 milliárdos bevételi többletet tüntet fel. A bevételi fölöslegből ,000 milliót rögtön az új, költségvetési év kezdete után nemzetvédelmi célokra fordítanak, a fennmaradó egymilliárdot pedig a köztisztviselői fizetések feljavítására használják fel. A nemzetvédelmi kiadások a múlt évhez képest az új költségvetésben 1,3 milliárddal emelkednek, amit a kormány az általános drágulással indokol. Mindezek az adatok azonban csak a rendes költségvetésre vonatkoznak; ezenkívül van még egy rendkívüli költségvetés is, amely 13,6 milliárd frankot irányoz elő a nemzetvédelem rendkívüli kiadásaira az 1938-as költségvetési évben. Ezt a 13,6 milliárdot kölcsön útján fedezik. A rendkívüli nemzetvédelmi kiadások az előző költségvetési évhez képest 1,8 milliárddal emelkednek. Ki a legény?... Irta Szalay Lászó Tavaszodott. Langyos szelektől megrogyott a hó, sár lett, nyakig élő. A jószág megérezve a zöldfű szagát, egyre-másra bőgött, nem kellett neki az istálló. Itt-ott nagy kék vadvizek hullámoztak, hazakerült vizimadarakkal bepetyegetve, s a rügyező fákon madarak csicseregtek párjával. S mikor fölszikkadt a föld, elmaradtak az éjjeli fagyok, megerősödött a legelőkön a gyep, még Szentgyörgy előtt megjelentek Szuhay rendeletére a kongói ostora pásztorok, kimérték nekik a kommenciót, aztán kireparálták a szélfogós kontyos gunyhót,— és másnap reggel kihajtották az istállón türelmetlenkedő jószágot . . . Ilyenkor vadvirágos tavaszbó enyhén, közvetlenül a jószág kibocsátása után szokott eldőlni a gulyánál a festők és írók által oly sokszor megörökített kebelbeli nagy kérdés, hogy marad-e továbbra is Kormos, az öreg nagyúr korlátlan hatalma alatt a gulyánál a régi állapot, vagy tekintettek arra, hogy a nagyúr fölött már eljárt az idő, a fiatal Miska veszi át a teljhatalmat? A művészek és írók a trónutódlás kérdésének ezt a lezajlását máresig csak egyetlen eseménybe és pedig abba a képbe vagy leírásba szorítják bele, midőn Kormos, a tényleges úr és Miska, a türelmetlen fiatal várományos döbbenetes mérkőzésbe bocsátkozik egymással, hogy ellen döntse el a további egyeduraság kérdését. Ez a kép vagy leírás azonban csak egyetlen jelenete a trónutódlás viharos és változatos eseményeinek, ami hogy a maga részleteiben hogyan és miképen megy végbe, azt próbálom itt egybefoglalni az alábbiakban. I. Miska, mint nagyreményű harmadia, a tavaszi kihajtás alkalmából visszagondol az elmúlt esztendő keserves élményeire. Mikor is még csak mint gyenge másodfű kopasztotta a mezőt sőt mint ilyet Kormos, a nagyur, mindannyiszor fölhemperitette vagy megkergette, valahányszor véletlenül a tehenek közelébe keveredett. Azóta kerek egy esztendő szaladt el. Kormos, a nagyur, csak öregebb lett, míg ő, Miska, az utód, nagyot rúgott magán a fejlődést illetőleg. A fülledt, bágyasztó istállószag után a vadmező pajkos illatársa, a cirógató szellő s a vért pezsdítő tüzes napsugár megkétszerezte az önbizalmát: magára ébresztette, föllázította, forradalmárrá gyúrta át Miskát, hogy rövid számotvető töprengés után elhatározta, hogy az idén már nem veti alá magát Kormos basáskodó hatalmának, hanem tengelyt akaszt vele, vagyis gyepre hívja, hogy megkontrázza. Úgy is történt: másnap, harmatos hajnalon, ahogy kibóklásztak a karámból a legelőre, kivált a gulyából Miska, elszántan fölballagott egy avardombra s ott a gulyával szembehelyezkedve, elkezdett ifjonti erejéhez mérten bömbölni, miközben nagy darab hantokat tépett föl szarvaival a gyepszőnyegből. Kormos, a nagyur, azonnal megértette. Félrelökdöste útjából a növendékeket és a teheneket és elindult lehajtott fejjel, dühös morgással, vérbenforgó szemekkel, mint egy fekete robogó mozdony a lázadó felé. Az bízott a fiatalságában és az erejében, megvetette a négy lábát, lehajtotta a fejét és várta a támadást. Ami nagyhamar be is következett, mégpedig olyan sajnálatos sikerrel, hogy a bizakodó Miska egyik szempillantástól a másikig már a hátán is feküdt s mire nagy üggyel-bajjal csülökre vergődött és elinalt, Kormos olyan takarosan helyben hagyta, hogy nem volt elég a szégyen és a gyalázat, de még az össze-vissza hasogatott bőrét is ugyancsak nyalhatta. Dehát hogy is gondolhatott el ekkora ostobaságot? A maga három-négymázsás pehelysúlyává: élejbe állni a rárohanó nyolcmázsás nagyúrnak Csak természetes, hogy fölhemperítette. Darin, a golyvásnyakú vén számadó a hasát fogta, úgy nevetett, aztán magyarázgatni kezdte a bojtároknak: Ha még leginkább félreugrott vóna, mer azér, hogy akkor ha utána ered, oszt egy irgalmatlant beléje taszint, hát még talán az orrára buktathatta vóna az öreget! Csakhogy ám ehhez tapasztalat is kell, ami még nem jelenleges az ilyen nyálasoknál! így vétett el Miska első forradalmi próbálkozása, csúnya kudarcba fulladva. S ő maga egész nyáron át ugyanaz a bujkáló senki maradt, aki volt a múlt esztendőben. Mert Kormos féltékenyen azonnal ráindult, ha csak meglátta, hogy szinte nem győzte szegény a bőrét szárazon tartani. Mielőtt áttérnénk a második felvonásra — egy kis idő kell hozzá, míg szegény Miska valahogy összeszedi magát —, egy igen érdekes körülményre leszek bátor felhívni az olvasó figyelmét: festmények és leírások özöne nagyon szereti úgy beállítani a bikák egymás közti párharcát, hogy két lobogó gatyás nyalka gulyás vállig törekedve korbácsolja karikás ostorral a két küzdő bikát, hogy elválassza őket. Hát ez dajkamese, mert ha a dühöngve küzdő bikát valaki ostorral oldalba támadva megütné, az abból azonnal kitaposná a telka. faluét m.... EXTRA 2. csöves : Patthopol Madio AKAMY-5OR02AT Rádióvásárlás — bizalom kérdése a: mamtEna I3a'-0S3 Wa8ly. hir. és udv. *--*-°rs2eraryár lu. —V,J* Rákócziit Az ország legnagyobb és legszebb rádióterme. Kérjen árjegyzéket! ;tr?'"Erei.) CHhurA _________________ IV., Ferenciek tere 2. A 26 éve fennálló BODNÁR RÁDIÓ-'tt