Pesti Hírlap, 1938. október (60. évfolyam, 221-246. szám)

1938-10-11 / 229. szám

2 PESTI HÍRLAP KOMAROMI NAPOK Vasárnap HARSÁNYI ZSOLT TELEFONTUDÓSÍTJÁSA Komárom, okt. 10. A vasárnap reggelre vir­radó Komáromot valósággal üldözte a tájékozat­lanság. Minden, amit tudni, az, hogy Magyaror­szág és Csehszlovákia kiküldöttei először hét órára ülnek össze, hogy a két ország új közös ha­tárairól, tehát többek között Komárom sorsáról is döntsenek. De hogy a kiküldöttek mikor és hol érkeznek, azt nem tudja senki. Megkérdeztem az Egyesült Magyar Párt elnökét, Kállay Endrét, mikor érkeznek a magyarok. — Fogalmunk sincs — felelték. Azután a csehszlovák vezető hatóságnál ér­deklődtem, mikor érkeznek a szlovák kiküldöttek. — Fogalmam sincs — felelték. A városban a legkülönbözőbb találgatások nőttek ki a földből. Volt, aki biztosra vette, hogy a magyarok hajóval érkeznek délben és a cseh­szlovák oldalon kötnek ki. Mások azon vitatkoz­tak, hogy az ellenfél képviselői vonaton jönnek-e, avagy gépkocsival. Biztos adata nem volt senki­nek. De mindenki az utcán ténfergett, hátha megtud valamit. Magam is tétlen járkálással töltöttem az időt és nézegettem a várost. Hamar megállapítottam, hogy a gazdasági helyzet nem valami rózsás. Cuk­rot, dohányneműt és gyújtót alig kapni. A for­galmat a bankzárlat is bénítja, csak az alkalma­zottak fizetésére adnak pénzt, azonfelül a beté­teknek csak három százalékát lehet kivenni. Ta­karékkönyvvel nem lehet adósságot fizetni. Bol­tok és vendéglők ■ igen nehéz napokat élnek át. Vannak kereskedők, akik be is zártak. Általában lázas mozgolódás volt észlelhető már a müncheni napok óta. Csehek, kiknek vaj van a fejükön, létrás szekérré való holmijukkal és családjukkal együtt elsiettek valahová messze, cseh földre. De legfeltűnőbb volt a katonaság el­költözése. Minden katonai intézményt az utolsó szalmazsákig kiürítettek. A lakosság számos éj­szakán,, olykor hajnalig a kövezeten vonuló lovak és hadiszekerek dübörgését hallgatta. Minden összeesett a mozgósítással, amely a teljes fejet­lenség jegyében folyt le. A bevonultakat nem tudták felöltöztetni. Huszárokat lehetett látni ott­honról­ hozott csizmával, piros kincstári nadrág­gal, polgári kabáttal és kalappal. A többit elvitte a hadseregben viruló panama. — Ha már ebben az országban kell élni vala­kinek — mondotta egy vidéki földbirtokos —, a világért sem laknak a szlovákok, hanem csakis a csehek között. A szlovákok nem igen veszik el a pénzt, ha kenni akar az ember, de a cseh közigaz­gatással mindent el lehet intézni. Az utca képén minden jel türelmetlenül hir­deti, hogy a csehek már nem sokáig közigazgat­nak. A magyar zászlók száma szombatról vasár­napra megint megsokasodott. A kirakatok szalag­­dísze is. A cégek táblái alig látszanak ki a nem­­zetiszinű szalagok alól.­Növeli mindezt a házak szokott virágdísze. Komáromban húsz éve minden ablak piros-fehér-zöld virággal és azok zöld le­veleivel tüntet. A nemzetiszinti díszt nem bántja most már senki, a rendőrök is, a katonák is beletörődtek a piros fehér-zöld szinekbe. Csak néha hallani hírét egyes rendőröknek, akik haragjukban belehasíta­­n­ak a nagyon mélyre lelógó zászlóba. A környék­beli javakból is hallani, hogy itt-ott egy-egy ha­ragos csendőr, mint például Aranyos községben egy csendőr­ őrmester, leszedte a magyar zászlót. Másnap arra ébredt, hogy ismeretlen tettesek be­festették vadászkutyáit piros-fehér-zöldre. Szeretnének a zsolnai gyűlés óta zászlót ki­tűzni a Hlinka-pártiak is, de nem tudnak, mert ez a zászló nagyon komplikált. Kék mezőben fehér kör és ebben kettős vöröskereszt. Általában zászlót nem könnyű hamarjában csináltatni. A magyart összeállítani könnyebb, de már a ma­gyarok is kifogytak a lehetőségből. Már a város­házi tanácskozó asztal szövetét és az olcsó zöld függönyt is felszabdalták. Egy élelmes kereskedő gyorsan elszaladt Brünnbe, hozott nagy rakomány szövetet, elkapkodták azt is. Ma Cseh-Komárom — mert még mindig an­nak kell nevezni —, olyan képet nyújt, mint a budapesti utca március 15-én. Minden járókelő kokárdát hord, a kerékpárosok kerekeiket piros­­fehér-zöld papirossal ragasztják le. Fiatal embe­rek modern ruhájukhoz aranyrojtos magyar nyak­kendőt hordanak. És nyüzsögnek az utcán és egy­mást faggatják, mikor jönnek Kányáék? Választ senki sem tud adni. Egyet biztosra vesznek: Ká­nya követeléseinek első pontja két határszéli vá­ros jelképes átadása. Egyik kétségkívül Komárom lesz. Ebbe a csehek bizonyára belemennek, hiszen a csehek sohasem tarthatták megtarthatónak. Mes­terségesen sorvasztották húsz évig a­ várost. Ha most könnyűszerrel lemondanak róla, akkor hét­­főn reggel bevonul a magyar katonaság. Ez a kö­zös remény izgat mindenkit, az emberek ideg­állapota olyan, hogy viharzó reményt ölt. Örömük már nem józan többé. Múlnak az órák és még mindig nem tudni semmit. Kora délután elterjedt , a hír, hogy a csehszlovákok fél négy órára szándékoznak meg­jönni, de másfél órát késnek. A magyarok hajón jönnek, a hajó e pillanatban állítólag Párkánynál halad. Félhat tájban már többet tudtam, mint má­sok. Kollégám, aki a két Komárom között az ösz­­szeköttetést tartja és állandóan ide-oda közleke­dik, elmondotta nekem, hogy diplomáciai meg­bízást kapott. A cseh delegáció már megérke­zett, de Tiso miniszterelnök még hiányzik. Tele­fonforgalom hííján a magyar újságírót kérte meg a cseh hatóság, menjen át magyar oldalra és kérje meg Alapy Gáspár polgármestert, hogy a magyar delegációt tartsa vissza még egy da­rabig, a szlovákok nem akarják azt az udvariat­lanságot elkövetni, hogy kormány­elnökük a ma­gyarok érkezésekor hiányozzék Mert a magyarok ekkor már megérkeztek ma­gyar Komáromba. A magyar oldalon kivilágított Zsófia hajó fényét megláthattam a cseh parton. Oda állottam a kikötő közelébe, hol már serényen hordták a kiszállásra szolgáló szőnyegeket. Kö­rülöttem zsúfolt sokaság. Zajgás, ideges izgalom. Feszült várakozás, de már fél hét és még mindig nem látni odaátról semmit. Hirtelen sok kiáltás egyszerre. Mindenki ugyanabban a pillanatban látja meg, hogy két fénypont közeledik a hídon, gépkocsi lámpái. Utána még egy kocsi, azután még több, összesen tizennégy. A lámpák megáll­nak, feszült várakozás. Akkor a magyar részen megindulnak a kocsik, felriad az első éljenzés. A csukott kocsik egymás után haladnak el a hídon. Egetverő kiáltás: — Éljen Kánya! Éljen Teleki! Fiuk betanult kórusa ritmikusan harsogja: — Min­ dent vis­­sza! Min­ dent vis­­sza! Min­dent vis­­sza! Egy másik csoport harsogja: — Hor-thy, Hor-thy, Hor-thy! Sokan sírnak. Az emberek megölelik egymást. Most, pont hét órakor a Szent András-toronyból mintegy véletlen üdvözlésül megkondulnak a ha­rangok. Az ünnepi lelkesedés és öröm kimondha­tatlan. Nagy üggyel-bajjal átvágom magam mellék­utcák oszladozó sokaságán, valamint a szigorúan igazoltató csendőrkordonon és belépek a régi vár­­megyeházára, felsietek az első emeletre. Az üd­vözlések már megtörténtek. A delegációk tagjai már tárgyalnak a kisteremben az ú­j magyar tér­kép sorsáról. Az előszobában vendégsereg. Két Az első, amit reggel megtudtam: Tiso, a szlo­vákok miniszterelnöke, aki tudvalévően katolikus pap, ma reggel hat órakor misét mondott a Szent András-templomban. Éppen abban, amely ma egy hete először tűzte ki a magyar nemzeti szinű lo­bogót. Van egy magánértesülésem. Tiso beszélt valakivel a tárgyalásokról. Kénytelen vagyok in­­diszkréciót elkövetni. Ezt nem hallgathatom el. — Meggyőződésem — mondta az illetőnek Tiso —, hogy a nagyvonalú és általános kérdé­sekben mindkét fél megelégedésére hamar meg­egyezünk. De mivel nekem nemcsak néprajzi, hanem gazdasági szempontjaim is vannak, a rész­letekben alig végzünk ilyen gyorsan. Egyes vi­dékeken minden kis falunál külön-külön fogunk tusakodni. A város külső képe a nagy vasárnap után megváltozott. A falusiak hazamentek, az utcán gyér a közönség. A zászlók sokasága tovább tar­­kállik, de némi különbséggel. Tiso miniszterelnök úgy intézkedett személyes döntéssel, hogy ma­gyar zászlókat háborítatlanul szabad kitűzni, de olyan magyar zászlók használata, amelyeken rajta van a magyar országcímer, tilos, mert az impérium átadása nem történt meg. A delegációk ma külön dolgoznak. A magya­rok odaát vannak a Zsófia fedélzetén, a cseh­szlovákok kora reggel óta itt tanácskoznak ma­guk között. Hallomás szerint az első tárgyalás nap­ján úgy meghökkentette őket Teleki Pál földrajzi és térképészeti felkészültsége, hogy még az éjjel két új cseh szakértőt hozattak le Prágából. Dél­után már ezekkel megerősödve akarják folytatni a tárgyalást. Délután két órakor valami mozgolódás észlel­hető. A tárgyalások folytatására eljöttek a ma­ország újságírói, szakértői, mindenféle kiküldöt­tek. Boldogan ölelem meg gróf Esterházy Jánost, régi barátomat és boldogan ismerkedem Jaross Andorral, a Csehszlovákiai Magyar Párt elnöké­vel. Sok ismerős és sok idegen arc. Feltűnést kelt két cseh-német képviselő: a budapesti német kép­viselet tagjaival tárgyalnak. Fotóriporterek nyag­­gatják Kolosváry-Borcsa Mihály sajtófőnököt, hogy hivassa át a túlsó parton rekedt kartársain­kat. Zsivaj, vastag cigarettafüst, a fogadtatás cso­dálatos lelkesedése túltesz mindenen. És a cso­portok között egy-egy ismeretlen cseh arc igyek­szik nyájas kifejezést ölteni magára. Mesélik a magyarok, hogy egy öregasszony kiugrott a kor­don elé és megcsókolta az egyik lassan haladó gépkocsiból integető kezet. Ezt a kézcsókot Balla Borisz, a magyar miniszterelnökség sajtóosztályá­nak ifjú munkatársa kapta. Hogy odabent mit tárgyalnak, arról ide nem szivárog ki semmi. Baráti házhoz megyek vacso­rára. Itt csak a nagy reménységről van szó: hol­nap reggel bevonulnak -­ magyar katonák. A rá­dió vacsora közben állandóan nyitva. Tíz órakor híre jön, hogy az első transzportban megegyeztek. A magyarok huszonnégy órán belül bevonulnak a sátoraljaújhelyi kispályaudvarra és harminchat órán belül Ipolyságra. Az asztalnál csupa komáromi, boldogság és megdermedés egyszerre. Hát Komáromról nincs szó? És már hevesen lángol a vita. Az egyik párt végtelen keserűséggel: „Nem bírjuk tovább! Nem bírjuk tovább!“ A másik párt konok optimizmus­sal: „Nem szabad önzőnek lenni és csak Komá­romra gondolni. Az ország a fontos. Komárom úgyis kétségtelenül magyar.“ A vitából elsietek a Centrál-vendéglőbe. Iga­zolványom van, hogy kilenc óra után is járhassak az utcán. A Centrál tömve. Itt is ugyanaz a vita. A városuk miatt elkeseredett komáromiak, a ha­zájuk első sikerétől boldog magyarok. Egyik asz­talnál sugárzó arccal egy szőke hölgy, Esterházy Lujza grófnő, a magyar párt vezérének nővére. A szomszédos teremből cseh szavak, itt magyar szó. Látom Tiso miniszterelnököt is, nyájas arculatú, tisztes papi típus, derűs vidéki plébános. Hallom, hogy valamikor gróf Batthyány Vilmos püspök titkára volt. Az én asztalomnál valaki meséli, hogy­ a moz­gósításkor a csallóközi legények ezzel a nótával vonultak be: Nincsen pénzem, de majd lesz, Mikor Bratislava Pozsony lesz. Azután valaki említi, hogy a komáromi teme­tőben Tuba János hajdani Tisza-párti képviselő­nek sírján olyan márványdarab áll emlékül, amely a csehek által szétdarabolt Mária Terézia-szobor­­ból való Pozsonyból. A társalgás csivaja fülsiketítő mindenütt. De azután a vendégek gyorsan fogyatkoznak. Új hír érkezik. A két város átadásának időpontját mó­dosították: a csehek mind a két városból szerdán éjfélkor vonulnak ki. Éjfél van most is és az utolsó vendégek fizet­nek. A komáromi csehszlovák tartományfőnök nem találja a kabátját. Elvitte valaki. Egy ma­gyar úr odaszól neki: — Kiáltsa el magát, főnök úr, hogy: Min­dent vis­­sza i­gyarok. Négy kocsin jönnek, mégpedig saját ko­csijaikon. A csehek végre megemberelték magu­kat és a komáromi hidat elzáró drótakadályokat részben felbontották. Ez a négy kocsi át tudott jönni a nyíláson, de más kocsik forgalmát a cseh hídfő nem engedi meg. A két delegáció tehát összeül. Negyedhárom­kor kezdett tárgyalni. Jómagam elmentem a mú­zeumba. Működik Komáromban egy bizonyos Jó­­kai-egylet, amely még a világháború előtt két ré­gebbi kulturális egyesület összeolvadásából ala­kult. Elnöke most Szijj Ferenc volt polgármester. Ez a Jókai-egybee a cseh éra alatt is kitűnő mun­kásságot tudott kifejteni, bár a magyar felolvasá­sokat, magyar művészek vendégszereplését a cseh hatóságok fokról-fokra nehezítették s végül telje­sen elnyomták. Az egylet azonban mindig minden lehető módon tovább dolgozott. Két éve például mozgalmat indított, hogy összegyűjt vagy har­mincezer cseh koronát, amiből egy kisebb méretű Jókai-mellszobrot már fel lhet állítani. A mozgalom váratlan eredménnyel járt: a szlovenszkói magyarság százötvenezer koronát adott össze. Ebből díszes talapzatú nagyméretű szobrot tudtak csinálni. A pályázaton Berecz Gyula komáromi művész nyerte a megbízást. Ak­kor jött az új feladat:­megőrizni a szobor felállí­tásának magyar jellegét. Hodzsa Milán akkori mi­niszterelnök sietett bejelenteni azt az óhaját, hogy az ünnepi beszédet ő akarja mondani. A Jókai­­egylet erre kieszelte, hogy a miniszterelnököt nem a leleplezésre, hanem az alapkőletételre hívja meg. Az alapkőletételt pedig az egylet keretein belül rendezték, közönséget nem hívtak, az „ünnep­ségre" csak egyleti tagok jöhettek. Hodzsa tehát igen szűk körben tartotta meg beszédét, amely Hétfő 1938 október 1­1 kedd

Next