Pesti Napló, 1852. augusztus (3. évfolyam, 719–743. szám)
1852-08-21 / 735. szám
csátott katona Kecskeméten Pesti. harminczöt botütésre és hathónapi fogságra vasban. 3) Az ausztriai császári színek gyalázása miatt: Csermák János budai pórfia huszonöt botra. 4) Egy politikai bűnös elrejtése miatt.: Széles István fülöpszállási kiskunsági kertész tizennégynapi fogságra vasban. 5) Ellentállás és sértő viselet miatt a zsandárság és más biztossági hatóságok irányában : Szűcs Dávid kenderesi heves megyei szolga 25 botütésre; Tirsch Jozefa pesti varróné kéthónapi fogságra ; Fischmann Ignácz pesti zsibárus négyhónapi, Lusk Ferencz napdijnok Pisekről Csehországból, kéthónapi, Csóri József 69. sz. Dom Miguel gyalogságbeli parancsnokolt közlegény négyheti, Weiss Móricz pesti kereskedő-inas, Takács János kecskeméti földmíves és Berényi Ferencz 32. sz. Este gyalogságbeli szabadságolt katona, tizennégynapi, és Rückauf Antal pesti labdányőr nyolcznapi fogságra vasban ; Szopkó József pásztohai hevesm. mérnök kéthónapi porkoláb fogságra vasban. Cs. k. katonaság sértése vagy megbántása miatt: Sehels Flórián felfüggesztett udv. kamrai kapus nyolcznapi fogságra; Szűcs István miskolczi, borsod megyei, szolga harmincz botütésen kívül négyhonapi fogságra vasban. 7) Izgató magaviselet miatt: Stettner Venczel pesti bérkocsismester kéthónapi fogságra vasban. 8) Sajtóvétségért Králik János pesti nyomdai ügyvivő tizennégynapi fogságra. Pest. aug. 17. 1852 Magy. Hirl. A pestbudai hangász-egyleti zenede részéröl. Néhai Egressy Béni emlékére befolyt adományoknak folytatása. Mátray Gábor, zenedei igazgató úr aláírási ivén adományokkal járultak : 7.) Mátray Gábor, 1 ft. Plachta Lajos, 1 ft. Géczig Ignácz, 1 ft. Fábry János , 1 ft. Fábry László, 1 ft. Czanyuga Jósef, 1 ft. Erdy János, 1 ft. Kovács Gyula, 1 ft. Petényi Salamon János 1 ft. Bertha Sándor, 1 ft. öszvesei lópft. 8 ) T. ez. Lang Ignácz ur ivén: Báró Orczy László, 5 ft. Regenhardt Fer, 2 ft. Szél K. 1 ft. Gräfl, 1 ft. Rudnay Sándor, 1 ft. Iszer V. 40 fr. gróf Zichy János, 5 ft. gr. Zichy Pál Fer, 5 ft. Jeszenszky Lajos, 5 ft. Ullmann Soma, 2 ft. Ulmann, 2 ft. Ullmann Adolf, 2 ft. Wodjaner Albert, 5 ft. Wodjaner Móricz, 5 ft. Koppely Frigyes, 2 ft. Rózsa Lajos, 2 ft. Koppely Fülöp, 2 ft. Ádám A. 2 ft. Horváth László, 10 ft. Kaloszay Lajos, 1 ft. báró Orczy Béla, 2 ft. Mayer Henrik , 5 ft. A gyűjtő az összeg kiegészítésére, 2 ft. 20 kr. összesen 70 ft. És igy eddig bejött összesen . 431 pft. 28 kr. Ritter Sándor s. st. egyleti titkár. — A Mátray Gábor által rendezett magyar népdalok egyetemes gyűjteményének első füzete (zongorakísérettel) a hatósági engedelmet már megnyervén, néhány nap múlva kapható lesz Bécsben Glöggl műárusnál, Budán Schröpfer, Pesten Magyar, Emich és Geibel könyvárusoknál, Wagner, Treichlinger s Rózsavölgyi műárusoknál, a Múzeum épületében pedig a kiadó s a kapusnál. Ára : a német-magyar szövegű kiadásé 2 ft. 30 kr. — csupán magyar szövegű kiadásé 2 ft. ezüstben. KÜLFÖLD. FranCziaország. Páris, aug. 14. — Különbféle lapok hoztak megjegyzéseket, melyekből az tűnt volna ki, hogy Persigny megszűnt Napoleon Lajosnak kegyencze lenni: mennyire nem áll ez, s mennyire bírja folyvást az elnök kegyét, kitetszik azon körülményből , hogy mialatt gyengéldedett minisztere, Napoleon Lajos őt a belügyminisztérium épületében személyesen meglátogatta, mi a Napoleon Lajos környezetében uralkodó szigorú etiquette mellett minden bizonnyal kitüntetés. Az államtanács tegnap befejezte üléseit. A „Moniteur“ csak vasárnap hozandja a becsületrendi kinevezéseket s a várt kegyelmezési rendeleteket. Határozottan állítják, hogy a már említett, nem politikai elítéltek kegyelmezésein kívül még mintegy1000 politikai elítéltnek fog amnestia adatni, daczára, hogy több megyei főnökök felszólaltak az ellen, mert veszélyesnek tartják több elszállított s kiutasított egyén hazatérését. Egy más hír szerint a franczia kormány egy jegyzékiratot küldött az angol kabinethez, melyben figyelmezteti azon kellemetlen következésekre, miket a Jersey szigeten tartózkodó s számra nézve még folyvást szaporodó politikai menekültek hosszasabb útt mulatása vonhat maga után. A kormány következő telegráfi tudósítást tetetett közzé a „Moniteur“-ben . A valenciennesi alfőnök a belügyminiszterhez. Valenciennes, aug. 12. ,,A járási tanács első cselekvénye következő volt: a járási tanács tagjai, hálától áthatva azon szolgálatokért, miket a herczeg-elnök az országnak tett s folyvást tesz, meggyőződve, hogy Francziaország neki köszöni s köszönheti üdvét, s institutioi állandósulása által jóllétét s boldogságát, kötelességeknek tartják, munkálataik megkezdése előtt, kifejezni azon óhajtásukat, hogy az ég a 8 millió szavazat választottját, tartsa meg jutalmazza, s szerencséseknek érzik magukat, hogy ő fenségének bemutathatják készségük s legmélyebb tiszteletük kifejezését.“ E végzés egyhangúlag elfogadtatott. Bugeaud tábornagy emlékszobra Algírban mai napon állittatik fel; Napoleon Lajos képviselőül tábornok-segédét Espinasset küldte oda. A megyékből érkezett hírek szerint mindenütt roppant készületek létetnek aug. 15- i 16-dika megünneplésére. Alkudozások kezdettek meg a franczia s szardíniai vasutak csatlakozásának eszközlése végett, melylyekben közmunkás miniszter Magne is részt vesz. A párisi nemzetőrség felszólíttatott, hogy készen tartsa magát holnap reggel kiállani, mert nem fog összedoboltatni. Beszélték volt, hogy a meghalt gróf d’Orsay helyét Lefevre-Deumier nyerendi el; azonban a „Moniteur“ közli, hogy a nevezett úr, mint az elnök titkára bízatott meg továbbra is mindazon segélyezések ügyében, melyeket az elnök tudomány, irodalom s szépművészeteknek nyújtana. A holnapi tizennégy összeesketésre 12,197 pár jelentkezett volt. A rendőrminiszter körlevelet adott ki a megyei főnökökhöz , hogy mielőtt a lapokat hivatalosan megintenék , a középponti hatóság nézetét kérje ki. — Báris ma már egészen a holnapi ünnepélyek Műélvezetében él. St. Honoré utcza egészen tömve van emberekkel, kik a Champs- Elysées-re s az egyesség terére sietnek úgy , hogy a kocsik csak lassú lépésben haladhatnak. Délelőtt 10 óra óta újságvágyó proletáriusok hosszú sora, ünnepi egyenruhába öltözött rendőrök által rendben tartva, állanak az öt színház előtt, hol ingyen előadások fognak tartatni; ezen öt színház : az opera, opera comique, Théátre frangais, Gatiés Ambigue. Ma reggel óta szép idő van. Minden hivatalnok, Senator, követ hivatalos felhívást kapott, holnap délelőtt teljes díszruhában jelenni meg a Magdolna-egyházbani miséje, mely a nemzetőrségi sasos zászló- kiosztást megelőzendi, s melyen maga az elnök is jelen lesz. Az „Assemblée Nationale“ szerint Maurokordato görög követ Parisban, parancsot kapott Rómába menni, hogy ott egy Görögországgal kötendő concordatum alapvonalai felett alkudozzék. A „Moniteur“nek Turinból aug. 2-ról érkezett tudósítása szerint a beyt megütötte a guta; nem hiszik hogy magához jöjön több és utódjául valamelyik öcsét vagy unokaöcsét rebesgetik. A franczia hajóhad a nevezett város kikötőjébe 2-kán érkezett meg. Páris, aug. 15. — Már tegnap estre megkezdettek a nagy ünnepélyek a négy nagyobb szinházbeli ingyen előadások által, melyekhez egy előadás a műlovardában is járult. Ámbár a tolongás roppant s az egész lakosság egész nap talpon volt, mégis, kivévén az i’y alkalomkor a szinházi bejárásoknál elkerülhetn é ölelődést, semmi rendetlenség nem történt s m est meg nem zavartatott. Azonban nem hiányzottak rosz akaratnak, kik különbféle gonosz híreket terjesztettek a városnak az ünnepély alatti felgyujtásáról, az elnök élete elleni merényről, s más hasonló dolgokról; gúnyiratok sem hiányzottak, melyek kávéházakban , műhelyekben , stb. osztattak szét. Bár azonban a néptömegek e mesterkedésekre nem hallgattak, mégis szinte sikerült némely izgatóknak egy demonstratiot idézni elő. Azt hirették ti, hogy a száműzöttek közül az elnök csak magas állású személyeknek, a száműzés aristokratiájának, kegyelmezett meg, s rá akarták bírni némely műhelyek munkásait, hogy tömegesen lépjenek fel aug. 15-én demonstrálni az elnöknek, kérvén hogy teljes amnestiát adjon minden elitélt munkásnak. Igaz, hogy ily módon leginkább felgerjeszték rokonszenvöket, de a külvárosiak el valának tökéivé, nem hallgatni a demagógokra s igy nem állottak rá e tömeges kérelemnyilvánításra. De aztán egészen más aggályok kezdék a lakosság minden osztályait foglalkoztatni. Fog-e t. i. az idő a nagy ünnepélynek kedvezni, vagy sem Reggel a láthatár felhőkkel volt borítva, s a szél akadályozá az eső szakadását. Reggel 6 órakor hirdeté álgyüdörgés az ünnepnapot. 7 órakor a nemzetőrség egybedoboltatott, mely zászlóaljanként zeneszó mellett vonult a Champs-Elyséere, a Madelaine-egyház ebben az egyesség terére, hol sorban állott. 9 órakor megjelent Napoleon Jerom tábornagy s számos tábornoki kartól kisérve a Madelaine-egyházban, hol a párisi érsek s minden magas államhivatalnok díszruhában várta. A mise után a zászlók megáldattak s kiosztattak. 10 óra után a herczegelnök lóra ült, s ellovagolt a nemzetőrség sorai előtt. 12 órakor kezdődött a nemzetőrség elléptetése, mi 2 óráig tartott. A misén mintegy 100 régi agg Császársági katona volt jelen. 2 óra körül kezdődött a hajók versenyfutása a Szajnán , melyben mintegy 200 hajó vett részt. 4 órakor vette kezdetét a vizi harcz a Szajnán. Az ünnepély e részének nem kedvezett a rút, szeles idő. A Szajna két partján nézőhelyül emelvény állíttatott volt, mit a nagy szél miatt be nem lehetett fedni. Százerek tolakodnak a ritka látvány szemléletére. Az elnök fáradsága miatt nem volt jelen. Az idő este felé oly viharos lett, hogy a nagy bál a marche-aut-Innocents-on keddre halasztatott; a rögtönzött terem falai s diszítvényei a széles esőtől már sokat szenvedtek volt. A rosz idő a világítást is meghiúsította, mert a lámpák alig gyújtattak meg, kialudtak. A tűzijáték 9 órakor volt. Számtalan röppentyű adott jelt, s terjesztett világosságot a koromsötét éjben. De erre is roszul hatott a szél, mert a tűzművek fényhatányát gyengítette, úgy hogy az e czélra tett nagyszerű készületek füstbe mentek. Egyetlen , mi sikerült, az volt, hogy a császár oszlopa egy fél perczig tűzben ragyogott. Napoleon Lajos a nemzetőrség által általában részvéttel fogadtatott. Ellenben valódi lelkesedéssel fogadtatott estve a néptömeg által az egyesség terén, midőn a tengerészeti udvar erkélyén megjelent , hogy a tűzijátékát nézze. Hagybritannzia London, aug. 14. — Antwerpen városnak van szerencséje az angol lapokban jelenleg igen nagy szerepet játszani, mióta azt a királyné meglátogató. Minden lap hozza a királyné látogatását , s a város művészi, irodalmi kincseinek leírását stb. Peruból írt levelek szerint Garibaldi június 28-án Chinából Sirába érkezett; a kormány seregeinek főparancsnokságával kínálta meg, hogy Flores tábornok ellen induljon. Egy igen titokszerű botrányper jött tegnap a Bomnstreeti rendőri törvényszék előtt tárgyalás alá. Lord Viscount Frankfort de Montmorency, közönségesen csak lord Frankfort, kereset alá vétetett lord Henry Lennox ellen készített gúnyiratért. Hosszabb idő óta terjesztett ő a magas nemesség és a tisztelt polgár közönség közt egy körlevelet lord Lennox és más hat egyén nevében, melyben azok magukat mint kerttek ajánlják. London legelőbbkelő hölgyeihez a városi postán küldettek ily piszkos levelek. A levél szerzőjének végre nyomára jött a rendőrség, mert lord Frankfort szolgálóját épen azon pillanatban fogta el , midőn az 59 ily iratot dobott postára. — E lépésre a panaszlottat boszniál egyéb nem csábitá. Lord Frankfort,ki papi öltözetben szokott járni és tegnap a kihallgatásnál igen közönyösnek mutatkozott, 500 fstr kezességi birság letételére kényszerittetett. A tanuk padján igen sok nemes úr, köztük lord Arthur Lennox és Eduard szász waimari herczeg is jelen voltak. Az amerikai lapok harczias beszédét itt, hol még saját kormányokat is hibáztatták az angolok, s az amerikaiaknak adtak igazat, igen rosz néven vették némelyek. Különben az egész ügy végéhez közelget. Így enyelgett Jármy folytonosan a kellemdús lánykával , mialatt ennek igen gyakran játszott a gyermekies ártatlanság pírja, kedves arczán. Csak a máskor élénk Farkas Miklós volt hallgatag, s mintegy borús gondolatokba elmerülve. Öt Anna mélyen meglepő , s nem ritkán kereste a lányt titkos forró pillantásaival. Szerelemtől eddig ment szivén, most egy ismeretlen édes kínos érzelem lángja futott el, s lelke mintegy elzárkózva a társalgástól, saját érzelmeivel tépelődött. Ez-e a szerelem, ez égő kábulat azon kikerülhetlen érzés, melyről a világ évszázadok óta annyi magasztost, s annyi irtóztatót beszélt ? Kérdé a szív önmagától és igennel felelt. Majd minden fiatal kebelben egy perez szüli meg a mindenhatót, s e perez gyakran örvénybe sodor egy életet. Anna érzékeny figyelmét nem kerülhették el az ifjú lángpillantásai, s midőn egykor tekintetök összetalálkozott, nem kevés zavarral szólt az ifjúhoz, csakhogy szót kezdhessen. — Mit talál kegyelmed legnagyobb kéjnek ? — Meghalni a hazáért, s szerelemért válaszolt Farkas, ki e perezben épp azon érdekről gondolkozott, melyet Jármy a lánykában oly hamar felkölteni látszott. — Én csak ugyan inkább óhajtanám a kettőért élni, szólt vidoran Menyhért. — Mindegy ! szólt Jármy, élni vagy halni egyként gyönyör a szerint, a mint ezt vagy azt hazánk s szerelmünk érdeke kívánja. — Válaszaitokból szabad jellemeznem szivhelyzeteteket ? kérdé Anna belé sodortatva a társalgás vidámságába. — Halljuk halljuk szólt Menyhért. — Úgy hiszem Farkasnak csalódott szerelme volt, szólt Anna. — Soha sem volt szerelmem, szólt Farkas. — Úgy hát jelenleg van, melyet azonban valami zavar ? Farkas hallgatott. — S az én válaszom szólt Menyhért. — Kegyed szeret és bízik szólt Anna. — Biz isten sem nem szeretek, sem nem bízom, mert nincs kiben, szólt Menyhért. — Akkor csak úgy fogsz szeretni, ha egyszersmind bízhatsz is, szólt Anna. — S lehet máskép szeretni ? szólt Menyhért. — Nem vagyok avatott a szerelem érzéseiben, de úgy hiszem a szerelem nem csere vásár, s hogy a szív nem oly önző, hogy érzelmeit a szerint szabályoz- hassa, a mint az visszafizettetik. — És rólam mi véleménye van Annának ! kérdé Jármy. — Előbb azt kérdem, ha szerelmed érdeke életedet , s hazádé halálodat kívánná , mit tennél ? Meghalnék hazámért, s szerelmemet folytatnám a mennyekben. Halljuk Anna véleményét Jármyról — szólt Menyhért. — Nem mondhatok egyebet Jármyról — minthogy ő még szenvedélyeiben is észlelő, szólt Anna. — S mit vélsz kicsidém, ez honnan van, hogy hármunk gondolatai a szerelemről, oly fokozatosan változnak ? kérdé Jármy. —Az kedélyetek vagy tán vérmérsékletetek kifolyása , szólt Anna. — Mondjad inkább, hogy Menyhért tizennyolez, Farkas huszonhárom és én harmincz éves vagyok, szólt Jármy. — Igazad van öcsém, szólt Ilorvát, élettapasztalat kell oda, hogy a világi szenvedélyek irányában bizonyos higgadottságot sajátíthassunk el, s megkülönböztethessük, melyik kötelessége a szívnek igényel nagyobb önfeláldozást. Menyhért a gyermekkor végpontján áll, mikor az élet oly sok reményekkel mosolyog felénk a nélkül, hogy ismernék a csalódásokat. Farkas ifjú, az ábránd és szenvedély legvirágzóbb korában, midőn a szív úgy szólva kapkod az önfeláldozáson , hogy valami nagyszerűt tehessen. Te ellenben higgadott ésszel ezáljaid , elveid játékszeréül nézed az életet vagy halált, te eljutál azon pontra, hogy uralkodjál az életen, s hogy boldogtalan semmi viszony közt ne lehess, s hogy összevonjam véleményemet, Menyhért gyermekebb még minthogy érezzen. Farkas az ifjúság azon forró ég öve alatt él, hol a szív szenvedélyesebb mintsem észleljen, de ők mindketten oda fognak térni, hol te állasz. — Azaz több eszék lesz, mint érzelmek, szólt Anna. — Sőt úgy hiszem, hogy a legtisztább érzelmet a szív és lélek higgadottsága feltételezi, s leginkább tudok bízni oly hajlamban, melyet az észlelő lélek átfontolt, s megszilárdított; de ehhez bizonyos életkor kell, s az igen higgadott fiatal ép oly ellentéte korának , mint az igen ábrándos férfiú. Folytatjuk. A Morning Chronicle ma újra felhozza az általa legelőbb közlött titkos szerződés valódiságát, s azzal dicsekszik , mikép annak közlése által megakadályozó Napoleon Lajost a császárság kikiáltásában. Az ugyan nem valamely monarchi titkos kabinetjéből került egy angol lap szerkesztői szobájába, hanem legitimistikus vezérek eszközöiték odajutását , kik a dolog felől Chlambord gróf által tudósittattak. Menynyi igaz ezen állításban, nem akarjuk vizsgálni, csak annyit jegyezvén meg — igy ir az Ost D. P. _ mikép a nevezett lap a félhivatalos cáfolatokkal nem sokat gondol. Mi azon körülményt illeti, hogy a szerződés egy angol lap hasábjain jelent meg legelőször, a Chronicle erre azt mondja, mikép szinte neki volt szerencséje az igen fontos, és szövege végett nevezetes Unkiar skelessy szerződést is legelőször közleni, melynek titokban tartására az aláíróknak legnagyobb okuk volt. Akkor is mindenfelől cáfolták a Chroniclet, s most egy ember sem kétkedik az egyptomi vicekirály ellen kötött Unkiar skelessy szerződés hitelessége felől. Németország, Frankfurt, aug. 14. — Azon hir, mintha Thun gróf tegnap elutazott volna, nem valósult. — A szünnapok alatt a Bundestag senki által nem fog itt képviseltetni, miután a hét követ — kik képviselték volna azt — határozottan meg nem választatott, mert a szünnapok alatt több követ itt marad a nevezetteken kívül. A porosz szövetséges követ, Bismark Schiinhausen az elnökséget Thun gróf itthen léte alatt általvette, s valószínűleg csak későbben fog innen távozni, s akkor maga helyében mást helyettesitene. — A szövetséggyűlésnek alkotmányügyeinkbe történt beavatkozása természetesen váratlanul nem jött, s a gothai pártot sújtja, mely jelenleg kezében tartja a törvényhozást, és pedig igen kellemetlenül, míg a democratia, mely passiv tartja magát, igen feszült várakozásban van. A német flotta elárverezését illetőleg mindenesetre már előbb meghatároztatott, hogy csak német fejedelmek és kormányoknak adathatók el a hajók. Ezen határozat azonban újra megsemmisíttetett, miután eredményre nem vezetett volna. — Thun gróf szövetségelnöki követ, Bismark Schönhausen porosz szövetséges követ, és Wentzel porosz követségi tanácsos a Dánia királya által a Danebrog rendjellel diszíttettek fel. A coalitiónak Stuttgartban történt egyessége után a Poroszország kormányához beadandó feleletet illetőleg meggyőződhetnek Berlinben , hogy a coalitió még most is egyesülten halad a czél felé, de mindenesetre engesztelő értelemben. — Az itteni franczia követ Tallenay marquis, mint hírlik, holnap este, a napóleoni ünnep estéjén, az új mainzi utczában levő palotáját fényesen kivilágittatja. Az illető transparentek, melyek e czélra használtatni fognak, egy itteni művész által festettek. — A mai Intelligenz-Blattban valaki ma azon naiv kérdést teszi, vájjon nem adhatnának e neki felvilágosítást e környéken tartózkodó, állítólagos római toborzók iránt ? — Thun gróf valószínűleg hétfőn fog elutazni. János szász, és Miksa bajor herczeg tegnap hagyták el már Frankfurtot. A szövetséggyűlés tegnapelőtt két hónapra elnapolta vol. Thun gróf már elutazott, és Bismark Schönhausen vette át az elnökséget. A flotta feloszlatása azzal meg nem fog akadályoztatni, ha máskép, mi különben kétséges, rövid időn elfogadható árak nem igértetnének. Németország vitorlás hajóért, mely a hajdani hamburgi tengerészi bizottmány által körülbelöl 49,000 frért vetetett, és melynek felszerelése és felfegyverzése 70,000 frba került, egy hamburgi kereskedő által 6000 tallér ígértetek arányban. Az nem adatott neki, hanem a hajó rövid időn nyilvános árverés útján fog eladatni. E közben Fischer szövetségi biztosnak sikerült a német flotta többi hajóira vevőt szerezni, a brazíliai kormányt. Lehetséges lesz-e azonban a brazíliai kormánynak ezen kis gőgösöket Rio de Janeiroba szállítani, miután igen sok szenet és élelmet kellene több kikötőben reájuk rakni, mert e hajók csak 8 napra láthatók el szénnel , mással, még bizonytalan. Kassel, aug. 13. — Az állandó haditörvényszék nincs eloszlatva , mint ezelőtt híresztelék. Mind ez, mind más katonai kivételes törvényszékben fog állani az ostromállapot végéig, miután mindig fordulhatnak elő esetek, melyek a katonai törvényszékek köréhez tartoznak.