Pesti Napló, 1852. augusztus (3. évfolyam, 719–743. szám)

1852-08-21 / 735. szám

csátott katona Kecskeméten Pesti. harminczöt bot­­ütésre és hathónapi fogságra vasban. 3) Az ausztriai császári színek gyalázása miatt: Csermák János budai pórfia huszonöt botra. 4) Egy politikai bűnös elrejtése miatt.: Széles István fü­löpszállási kiskunsági kertész tizennégynapi fogságra vasban. 5) Ellentállás és sértő viselet miatt a zsandárság és más biztossági hatóságok irányában : Szű­cs Dávid kenderesi h­eves­ megyei szolga 25 botütésre; Tirsch Jozefa pesti varróné kéthónapi fog­ságra ; Fischmann Ignácz pesti zsibárus négyhónapi, Lusk Ferencz napdijnok Pisekről Csehországból, két­hónapi, Csóri József 69. sz. Dom Miguel gyalogság­beli parancsnokolt közlegény négyheti, Weiss Móricz pesti kereskedő-inas, Takács János kecskeméti föld­­míves és Berényi Ferencz 32. sz. Este gyalogságbeli szabadságolt katona, tizennégynapi, és Rückauf Antal pesti­ labdányőr nyolcznapi fogságra vasban ; Szopkó József pásztohai hevesm. mérnök kéthónapi porkoláb fogságra vasban. Cs. k. katonaság sértése vagy megbántása miatt: Sehels Flórián felfüggesztett udv. kamrai kapus nyolcznapi fogságra; Szű­cs István miskolczi, borsod megyei, szolga harmincz botütésen kívül négyhonapi fogságra vasban. 7) Izgató magaviselet miatt: Stettner Venczel pesti bérkocsismester kéthónapi fogságra vasban. 8) Sajtóvétségért Králik János pesti nyomdai ügy­vivő tizennégynapi fogságra. Pest. aug. 17. 1852 Magy. Hirl. A pestbudai hangász-egyleti zenede részér­öl. Né­hai Egressy Béni emlékére befolyt adományoknak folytatása. Mátray Gábor, zenedei igazgató úr aláírási ivén adományokkal járultak : 7.) Mátray Gábor, 1 ft. Plachta Lajos, 1 ft. Géczig Ignácz, 1 ft. Fábry János , 1 ft. Fábry László, 1 ft. Czanyuga Jósef, 1 ft. Erdy János, 1 ft. Kovács Gyula, 1 ft. Petényi Salamon János 1 ft. Bertha Sán­dor, 1 ft. öszvese­i lópft. 8 ) T. ez. Lang Ignácz ur ivén: Báró Orczy László, 5 ft. Regenhardt Fer, 2 ft. Szél K. 1 ft. Gräfl, 1 ft. Rudnay Sándor, 1 ft. Iszer V. 40 fr. gróf Zichy János, 5 ft. gr. Zichy Pál Fer, 5 ft. Jeszenszky Lajos, 5 ft. Ullmann Soma, 2 ft. Ulmann, 2 ft. Ullmann Adolf, 2 ft. Wodjaner Albert, 5 ft. Wodjaner Móricz, 5 ft. Koppely Frigyes, 2 ft. Rózsa Lajos, 2 ft. Koppely Fülöp, 2 ft. Ádám A. 2 ft. Horváth László, 10 ft. Kaloszay Lajos, 1 ft. báró Orczy Béla, 2 ft. Mayer Henrik , 5 ft. A gyűjtő az összeg kiegészítésére, 2 ft. 20 kr. összesen 70 ft. És igy eddig bejött összesen . 431 pft. 28 kr. Ritter Sándor s. st. egyleti titkár. — A Mátray Gábor által rendezett magyar nép­dalok egyetemes gyűjteményének első füzete (zongo­­rakísérettel) a hatósági engedelmet már megnyervén, néhány nap múlva kapható lesz Bécsben Glöggl mű­árusnál, Budán Schröpfer, Pesten Magyar, Emich és Geibel könyvárusoknál, Wagner, Treichlinger s Rózsavölgyi műárusoknál, a Múzeum épületében pedig a kiadó s a kapusnál. Ára : a német-magyar szövegű kiadásé 2 ft. 30 kr. — csupán magyar szö­vegű kiadásé 2 ft. ezüstben. KÜLFÖLD. FranCziaország. Páris, aug. 14. — Különbféle la­pok hoztak megjegyzéseket, melyekből az tűnt volna ki, hogy Persigny megszűnt Napoleon Lajosnak ke­­gyencze lenni: mennyire nem áll ez, s mennyire bírja folyvást az elnök kegyét, kitetszik azon körülmény­ből , hogy mialatt gyengéldedett minisztere, Napo­leon Lajos őt a belügyminisztérium épületében sze­mélyesen meglátogatta, mi a Napoleon Lajos környe­­zetében uralkodó szigorú etiquette mellett minden bizonnyal kitüntetés. Az államtanács tegnap befejezte üléseit. A „Moniteur“ csak vasárnap hozandja a becsü­letrendi kinevezéseket s a várt kegyelmezési rende­leteket. Határozottan állítják, hogy a már említett, nem politikai elítéltek kegyelmezésein kívül még mint­egy­­1000 politikai elítéltnek fog amnestia adatni, daczára, hogy több megyei főnökök felszólaltak az ellen, mert veszélyesnek tartják több elszállított s kiutasított egyén hazatérését.­­ Egy más hír szerint a franczia kormány egy jegyzékiratot küldött az angol kabinethez, melyben figyelmezteti azon kellemetlen következésekre, miket a Jersey szigeten tartózkodó s számra nézve még folyvást szaporodó politikai menekültek hosszasabb útt mulatása vonhat maga után. A kormány következő telegráfi tudósítást tetetett közzé a „Moniteur“-ben . A valenciennesi alfőnök a belügyminiszterhez. Valenciennes, aug. 12. ,,A járási tanács első cselekvénye következő volt: a járási ta­nács tagjai, hálától áthatva azon szolgálatokért, mi­ket a h­erczeg-elnök az országnak tett s folyvást tesz, meggyőződve, hogy Francziaország neki kö­szöni s köszönheti üdvét, s institutioi állandósulása által jóllétét s boldogságát, kötelességeknek tartják, munkálataik megkezdése előtt, kifejezni azon óhajtá­sukat, hogy az ég a 8 millió szavazat választottját, tartsa meg j­utalmazza, s szerencséseknek érzik magukat, hogy ő fenségének bemutathatják készsé­gük s legmélyebb tiszteletük kifejezését.“ E végzés egyhangúlag elfogadtatott. Bugeaud tábornagy emlékszobra Algírban mai na­pon állittatik fel; Napoleon Lajos képviselőül tábor­nok-segédét Espinasset küldte oda. A megyékből érkezett hírek szerint mindenütt roppant készületek létetnek aug. 15- i 16-dika meg­ünneplésére. Alkudozások kezdettek meg a franczia s szardí­niai vasutak csatlakozásának eszközlése végett, mely­­lyekben közmunkás miniszter Magne is részt vesz. A párisi nemzetőrség felszólíttatott, hogy készen tartsa magát holnap reggel kiállani, mert nem fog összedoboltatni. Beszélték volt, hogy a meghalt gróf d’Orsay he­lyét Lefevre-Deumier nyerendi el; azonban a „Mo­niteur“ közli, hogy a nevezett úr, mint az elnök tit­kára bízatott meg továbbra is mindazon segélyezé­sek ügyében, melyeket az elnök tudomány, iro­dalom s szép­művészeteknek nyújtana. A holnapi tizennégy összeesketésre 12,197 pár jelentkezett volt. A rendőrminiszter körlevelet adott ki a megyei fő­nökökhöz , hogy mielőtt a lapokat hivatalosan meg­intenék , a középponti hatóság nézetét kérje ki. — Báris ma már egészen a holnapi ünnepélyek Műélvezetében él. St. Honoré utcza egészen tömve van emberekkel, kik a Cham­ps- Elysées-re s az egyes­­ség terére sietnek úgy , hogy a kocsik csak lassú lé­pésben haladhatnak. Délelőtt 10 óra óta újságvá­­gyó proletáriusok hosszú sora, ünnepi egyenruhába öltözött rendőrök által rendben tartva, állanak az öt színház előtt, hol ingyen előadások fognak tartatni; ezen öt színház : az opera, opera­ comique, Théátre frangais, Gatié­s Ambigue. Ma reggel óta szép idő van. Minden hivatalnok, Senator, követ hivatalos felhí­vást kapott, holnap délelőtt teljes díszruhában je­lenni meg a Magdolna-egyházbani miséje, mely a nemzetőrségi sasos zászló- kiosztást megelőzendi, s melyen maga az elnök is jelen lesz. Az „Assemblée Nationale“ szerint Maurokordato görög követ Parisban, parancsot kapott Rómába menni, hogy ott egy Görögországgal kötendő con­­cordatum alapvonalai felett alkudozzék. A „Moniteur“nek Turinból aug. 2-ról érkezett tu­dósítása szerint a beyt megütötte a guta; nem­ hiszik hogy magához jöjön több és utódjául valamelyik öcsét vagy unokaöcsét rebesgetik. A franczia hajóhad a nevezett város kikötőjébe 2-kán érkezett meg. Páris, aug. 15. — Már tegnap estre megkezdet­tek a nagy ünnepélyek a négy nagyobb szinházbeli ingyen előadások által, melyekhez egy előadás a mű­lovardában is járult. Ámbár a tolongás roppant s az egész lakosság egész nap talpon volt, mégis, kivé­­vén az i’y alkalomkor a szinházi bejárásoknál elke­­rülhetn é ölelődést, semmi rendetlenség nem történt s m est meg nem zavartatott. Azonban nem hi­ányzottak rosz akaratnak, kik különbféle gonosz hí­reket terjesztettek a városnak az ünnepély alatti fel­­gyujtásáról, az elnök élete elleni m­erényről, s más hasonló dolgokról; gúnyiratok sem hiányzottak, me­lyek kávéházakban , műhelyekben , stb. osztattak szét. Bár azonban a néptömegek e mesterkedésekre nem hallgattak, mégis szinte sikerült némely izga­tóknak egy demonstratiot idézni elő. Azt hirették t­i, hogy a száműzöttek közül az elnök csak magas állású személyeknek, a száműzés aristokratiájának, kegyel­mezett meg, s rá akarták bírni némely műhelyek munkásait, hogy tömegesen lépjenek fel aug. 15-én demonstrálni az elnöknek, kérvén hogy teljes amne­­stiát adjon minden elitélt munkásnak. Igaz, hogy ily módon leginkább felgerjeszték rokonszenvöket, de a külvárosiak el valának tökéivé, nem hallgatni a demagógokra s igy nem állottak rá e tömeges kérelem­­nyilvánításra. De aztán egészen más aggályok kezdék a lakosság minden osztályait foglalkoztatni. F­og-e t. i. az idő a nagy ünnepélynek kedvezni, vagy sem Reggel a lát­határ felhőkkel volt borítva, s a szél akadályozá az eső szakadását. Reggel 6 órakor hirdeté álgyüdörgés az ünnepnapot. 7 órakor a nemzetőrség egybedobol­­tatott, mely zászlóaljanként zeneszó mellett vonult a Champs-Elyséere, a Madelaine-egyház eb­be­n az egyesség terére, hol sorban állott. 9 órakor megjelent Napoleon Jerom tábornagy s számos tábornoki kartól kisérve a Madelaine-egyházban, hol a párisi érsek s minden magas állam­hivatalnok díszruhában várta. A mise után a zászlók megáldattak s kiosztattak. 10 óra után a herczegelnök lóra ült, s ellovagolt a nem­zetőrség sorai előtt. 12 órakor kezdődött a nemzet­őrség elléptetése, mi 2 óráig tartott. A misén mintegy 100 régi agg Császársági katona volt jelen. 2 óra körül kezdődött a hajók versenyfutása a Szajnán , melyben mintegy 200 hajó vett részt. 4 órakor vette kezdetét a vizi harcz a Szajnán. Az ünnepély e részének nem kedvezett a rút, szeles idő. A Szajna két part­ján nézőhelyül emelvény állíttatott volt, mit a nagy szél miatt be nem lehetett fedni. Százerek tolakod­nak a ritka látvány szemléletére. Az elnök fáradsága miatt nem volt jelen. Az idő est­e felé oly viharos lett, hogy a nagy bál a marche-aut-Innocents-on keddre halasztatott; a rögtönzött terem falai s diszít­­vényei a széle­s esőtől már sokat szenvedtek volt. A rosz idő a világítást is meghiúsította, mert a lámpák alig gyújtattak meg, kialudtak. A tűzijáték 9 óra­kor volt. Számtalan röppentyű adott jelt, s terjesz­tett világosságot a koromsötét éjben. De erre is ro­­szul hatott a szél, mert a tűzművek fényhatányát gyengítette, úgy hogy az e czélra tett nagyszerű ké­­­születek füstbe mentek. Egyetlen , mi sikerült, az volt, hogy a császár oszlopa egy fél perczig tűzben ragyogott. Napoleon Lajos a nemzetőrség által álta­lában részvéttel fogadtatott. Ellenben valódi lelkese­déssel fogadtatott estve a néptömeg által az egyesség terén, midőn a tengerészeti udvar erkélyén meg­jelent , hogy a tűzi­játékát nézze. Hagybritannzia London, aug. 14. — Antwerpen városnak van szerencséje az angol lapokban jelenleg ige­n nagy szerepet játszani, mióta azt a királyné meglátogató. Minden lap hozza a királyné látogatá­sát , s a város művészi, irodalmi kincseinek leírá­sát stb. Peruból írt levelek szerint Garibaldi június 28-án Chinából Sirába érkezett; a kormány seregeinek fő­parancsnokságával kínálta meg, hogy Flores tábor­nok ellen induljon. Egy igen titokszerű botrányper jött tegnap a Bomn­­streeti rendőri törvényszék előtt tárgyalás alá. Lord Viscount Frankfort de Montmorency, közönségesen csak lord Frankfort, kereset alá vétetett lord Henry Lennox ellen készített gúnyiratért. Hosszabb idő óta terjesztett ő a magas nemesség és a tisztelt polgár közönség közt egy körlevelet lord Lennox és más hat egyén nevében, melyben azok magukat mint kerttek ajánlják. London legelőbbkelő hölgyeihez a városi postán küldettek ily piszkos levelek. A levél szerző­jének végre nyomára jött a rendőrség, mert lord Frankfort szolgálóját épen azon pillanatban fogta el , midőn az 59 ily iratot dobott postára. — E lépésre a panaszlottat boszniál egyéb nem csábitá. Lord Frankfort,ki papi öltözetben szokott járni és teg­nap a kihallgatásnál igen közönyösnek mutatkozott, 500 fstr kezességi birság letételére kényszerittetett. A tanuk padján igen sok nemes úr, köztük lord Ar­thur Lennox és Eduard szász waimari herczeg is je­len voltak. Az amerikai lapok harczias beszédét itt, hol még saját kormányokat is hibáztatták az angolok, s az amerikaiaknak adtak igazat, igen rosz néven vették némelyek. Különben az egész ügy végéhez közelget. Így enyelgett Jármy folytonosan a kellemdús lány­kával , mialatt ennek igen gyakran játszott a gyer­­mekies ártatlanság pírja, kedves arczán. Csak a máskor élénk Farkas Miklós volt hallga­tag, s mintegy borús gondolatokba elmerülve. Öt Anna mélyen meglepő , s nem ritkán kereste a lányt titkos forró pillantásaival. Szerelemtől eddig ment szivén, most egy ismeret­len édes kínos érzelem lángja futott el, s lelke mint­egy elzárkózva a társalgástól, saját érzelmeivel tépe­­lődött. Ez-e a szerelem, ez égő kábulat azon kikerülh­et­­len érzés, melyről a világ évszázadok óta annyi ma­gasztost, s annyi irtóztatót beszélt ? Kérdé a szív ön­magától és igennel felelt. Majd minden fiatal kebelben egy perez szüli meg a mindenhatót, s e perez gyakran örvénybe sodor egy életet. Anna érzékeny figyelmét nem kerülhették el az ifjú lángpillantásai, s midőn egykor tekintetök össze­találkozott, nem kevés zavarral szólt az ifjúhoz, csak­hogy szót kezdhessen. — Mit talál kegyelmed legnagyobb kéjnek ? — Meghalni a hazáért, s szerelemért válaszolt Farkas, ki e perezben épp azon érdekről gondolko­zott, melyet Jármy a lánykában oly hamar felköl­­teni látszott. — Én csak ugyan inkább óhajtanám a kettőért élni, szólt vidoran Menyhért. — Mindegy ! szólt Jármy, élni vagy halni egyként gyönyör a szerint, a mint ezt vagy azt hazánk s sze­relmünk érdeke kívánja. — Válaszaitokból szabad jellemeznem szivhely­­zeteteket ? kérdé Anna belé sodortatva a társalgás vidámságába. — Halljuk halljuk szólt Menyhért. — Úgy hiszem Farkasnak csalódott szerelme volt, szólt Anna. — Soha sem volt szerelmem, szólt Farkas. — Úgy hát jelenleg van, melyet azonban valami zavar ? Farkas hallgatott. — S az én válaszom szólt Menyhért. — Kegyed szeret és bízik szólt Anna. — Biz isten sem nem szeretek, sem nem bízom, mert nincs kiben, szólt Menyhért. — Akkor csak úgy fogsz szeretni, ha egyszer­smind bízhatsz is, szólt Anna. — S lehet máskép szeretni ? szólt Menyhért. — Nem vagyok avatott a szerelem érzéseiben, de úgy hiszem a szerelem nem csere vásár, s hogy a szív­­ nem oly önző, hogy érzelmeit a szerint szabályoz-­­ hassa, a mint az visszafizettetik. — És rólam mi véleménye van Annának ! kérdé Jármy. — Előbb azt kérdem, ha szerelmed érdeke élete­det , s hazádé halálodat kívánná , mit tennél ? Meghalnék hazámért, s szerelmemet folytat­nám a mennyekben. Halljuk Anna véleményét Jármyról — szólt Meny­hért. — Nem mondhatok egyebet J­ármyról — minthogy ő még szenvedélyeiben is észlelő, szólt Anna. — S mit vélsz kicsidém­, ez honnan van, hogy hármunk gondolatai a szerelemről, oly fokozatosan változnak ? kérdé Jármy. —­Az kedélyetek vagy tán vérmérsékletetek ki­folyása , szólt Anna. — Mondjad inkább, hogy Menyhért tizennyolez, Farkas huszonhárom és én harmincz éves vagyok, szólt Jármy. — Igazad van öcsém, szólt Ilorvát, élettapasz­talat kell oda, hogy a világi szenvedélyek irányában bizonyos higgadottságot sajátíthassunk el, s megkü­lönböztethessük, melyik kötelessége a szívnek igényel nagyobb önfeláldozást. Menyhért a gyermekkor vég­pontján áll, mikor az élet oly sok reményekkel mo­­­solyog felénk a nélkül, hogy ismernék a csalódáso­kat. Farkas ifjú, az ábránd és szenvedély legvirág­zóbb korában, midőn a szív úgy szólva kapkod az ön­­feláldozáson , hogy valami nagyszerűt tehessen. Te ellenben higgadott ésszel ezáljaid , elveid játéksze­réül nézed az életet vagy halált, te eljutál azon pontra, hogy uralkodjál az életen, s hogy boldogtalan semmi viszony közt ne lehess, s hogy összevonjam véleményemet, Menyhért gyermekebb m­ég minthogy érezzen. Farkas az ifjúság azon forró ég öve alatt él, hol a szív szenvedélyesebb mintsem észleljen, de ők mindketten oda fognak térni, hol te állasz. — Azaz több eszék lesz, mint érzelmek, szólt Anna. — Sőt úgy hiszem, hogy a legtisztább érzelmet a szív és lélek higgadottsága feltételezi, s leginkább tudok bízni oly hajlamban, melyet az észlelő lélek átfontolt, s megszilárdított; de ehhez bizonyos élet­kor kell, s az igen higgadott fiatal ép oly ellentéte korának , mint az igen ábrándos férfiú. Folytatjuk. A Morning Chronicle ma újra felhozza az általa legelőbb közlött titkos szerződés valódiságát, s azzal dicsekszik , mikép annak közlése által megakadá­lyozó Napoleon Lajost a császárság kikiáltásában. Az ugyan nem valamely monarchi titkos kabinetjéből került egy angol lap szerkesztői szobájába, hanem legitimistikus vezérek eszközöiték odajutását , kik a dolog felől Chlambord gróf által tudósittattak. Meny­nyi igaz ezen állításban, nem akarjuk vizsgálni, csak annyit jegyezvén meg — igy ir az Ost D. P. _ mi­­kép a nevezett lap a félhivatalos c­áfolatokkal nem sokat gondol. Mi azon körülményt illeti, hogy a szer­ződés egy angol lap hasábjain jelent meg legelőször, a Chronicle erre azt mondja, mikép szinte neki volt szerencséje az igen fontos, és szövege végett neve­zetes Unkiar skelessy szerződést is legelőször közleni, melynek titokban tartására az aláíróknak legnagyobb okuk volt. Akkor is mindenfelől c­áfolták a Chro­­niclet, s most egy ember sem kétkedik az egyptomi vicekirály ellen kötött Unkiar skelessy szerződés hi­telessége felől. Németország, Frankfurt, aug. 14. — Azon hir, mintha Thun gróf tegnap elutazott volna, nem való­sult. — A szünnapok alatt a Bundestag senki által nem fog itt képviseltetni, miután a hét követ — kik képviselték volna azt — határozottan meg nem vá­lasztatott, mert a szünnapok alatt több követ itt ma­rad a nevezetteken kívül. A porosz szövetséges követ, Bismark Schiinhausen az elnökséget Thun gróf itt­he­n léte alatt általvette, s valószínűleg csak későb­ben fog innen távozni, s akkor maga helyében mást helyettesitene. — A szövetséggyűlésnek alkotmány­­ügyeinkbe történt beavatkozása természetesen várat­lanul nem jött, s a gothai pártot sújtja, mely jelen­leg kezében tartja a törvényhozást, és pedig igen kellemetlenül, m­íg a democratia, mely passiv tartja magát, igen feszült várakozásban van.­­ A német flotta elárverezését illetőleg mindenesetre már előbb meghatároztatott, hogy csak német fejedelmek és kormányoknak adathatók el a hajók. Ezen határozat azonban újra megsemmisíttetett, miután eredményre nem vezetett volna. — Thun gróf szövetségelnöki követ, Bismark Schönhausen porosz szövetséges követ, és Wentzel porosz követségi tanácsos a Dánia királya által a Da­­nebrog rendjellel diszíttettek fel.­­ A coalitiónak Stuttgartban történt egyessége után a Poroszország kormányához beadandó feleletet illetőleg meggyőződ­hetnek Berlinben , hogy a coalitió még most is egye­sülten halad a czél felé, de mindenesetre engesztelő értelemben. — Az itteni franczia követ Tallenay mar­­quis, mint hírlik, holnap este, a napóleoni ünnep es­téjén, az új m­ainzi utczában levő palotáját fényesen kivilágittatja. Az illető transparentek, melyek e czélra használtatni fognak, egy itteni művész által festet­tek. — A mai Intelligenz-Blattban valaki ma azon naiv kérdést teszi, vájjon nem adhatnának e neki felvilágosítást e környéken tartózkodó, állítólagos ró­mai toborzók iránt ? — Thun gróf valószínűleg hétfőn fog elutazni. János szász, és Miksa bajor herczeg tegnap hagyták el már Frankfurtot. A szövetséggyűlés tegnapelőtt két hó­napra elnapolta vol. Thun gróf már elutazott, és Bis­mark Schönhausen vette át az elnökséget. A flotta feloszlatása azzal meg nem fog akadályoztatni, ha máskép, mi különben kétséges, rövid időn elfogad­ható árak nem igértetnének. Németország vitorlás hajóért, mely a hajdani hamburgi tengerészi bizott­mány által körülbelöl 49,000 frért vetetett, és mely­nek felszerelése és felfegyverzése 70,000 frba került, egy hamburgi kereskedő által 6000 tallér ígértetek arányban. Az nem adatott neki, hanem a hajó rövid időn nyilvános árverés útján fog eladatni. E közben Fischer szövetségi biztosnak sikerült a német flotta többi­­ hajóira vevőt szerezni, a brazíliai kormányt. Lehetséges lesz-e azonban a brazíliai kormánynak ezen kis gőgösöket Rio de Janeiroba szállítani, miu­tán igen sok szenet és élelmet kellene több kikötőben reájuk rakni, mert e hajók csak 8 napra láthatók el szénnel , mással, még bizonytalan. Kassel, aug. 13. — Az állandó haditörvényszék nincs eloszlatva , mint ezelőtt híresztelék. Mind ez, mind más katonai kivételes törvényszék­ben fog állani az ostromállapot végéig, miután mindig fordulhatnak elő esetek, melyek a katonai törvény­székek köréhez tartoznak.

Next