Pesti Napló, 1852. december (3. évfolyam, 820–839. szám)

1852-12-03 / 822. szám

Magyarországban január 1-jén lépend életbe , mily kellékekkel bír, hogy a fent elősorolt érde­keknek megfelelhessen ? A következő czikkekben részletesen fogunk erre felelni, midőn részletesen tárgyalandjuk s ismertetjük ez új perrendet. De előleg is nyil­váníthatjuk, mikép számos intézkedéseket talá­lunk benne azon czélok valósítására, így külö­nösen a világosság s pontos határozottság nem hiányzik belőle. Az ügy vitele egészen a felekre hagyatott. A biró vezeti s néhol elősegélli, de magába az ügy lényegébe nem avatkozik. Ezen elv folytán a bizonyítás is egészen a felek ügye. A biró csak az szerint itélend, a mint a felek bizonyítanak.­­ Más részt a feleknek nem en­gedtetett korlátlan szabadság. Tetteik, védel­meik, felléphetéseik bizonyos határidőkben köt­tettek , melyeknek mellőzése bizonyos hátrányo­kat szül. A nem engedelmesség némelykor pénz vagy fogsági büntetéssel is illettetik. Mily nagy fontosságúak ezen korlátok, kitetszik onnan, mert ha a perlekedők tettei azokhoz nem köttet­nének, oly hosszúra nyújthatnák a pert, amint csak nekik tetszenek. — Ez okból az u. n. per­orvoslatok is szűkebb körre szólhattak, mint voltak régi törvénykezésünk körében. Ámbár másrészt gondoskodott a törvény, hogy ne hiá­nyozzanak ama jogeszközök, melyek a jogvédel­met biztosítsák. Ezen eszközök és intézkedések folytán a per­lekedés gyorssá, röviddé tétetik, míg másrészt a jogvédelem is biztosítatik. És csak ez az egyedüli út az igazság­szolgáltatást a közjólét forrásává tenni. New-York , nov. 11. és Az elnöki választás megtörtént. A pártok műkö­désének eredménye köztudomás. „Pierce“ azon sze­rencsés, kinek kezébe a „szerencse“ nyakon juttató a kormányzati hatalmat. Hogy „Pierce“ megválasz­tása oly roppant többséggel végződött, egyedül a whig-párt közti egyenetlenségnek tulajdonítható, mi ellenben a másik pártbelieknél nem létezett. Ed­digi hivatalos tudósítások után csak négy állam sza­vazott „Scott“ tábornok mellett , u. m. Vermont Tenessee, Kentucky és Massachussets, öszvesen 42 választói votummal. A többi államok pedig „Pierce“ részére nyilatkozzanak még pedig 264 szavazattal, holott eldöntésül csupán 149 szavazati többség kí­vántatik az államok részéről. Várjon az új elnök, miként kezelendi majd az államok ügyét — ég tudja ! — egyik pártnak vérmes remények dagasztják keblét, mig a másik, mint legyőzött fél csüggedt kedélyt s gúnymosolyt mutat s pirulva hallgat; várja a jö­vőt, mi a leendő tettek gyümölcseit bizonyosan meg fogja hozni­. Havanából „Isabella“ nevű gőzössel kapott tudó­sítás­ok a sziget jelenlegi helyzetét, valamint a nép­hangulatot is a spanyol kormány irányában bizony igen szomorú állapotban festik. Kémek járnak titkon minden nyilvános helyeken fel s alá. Lehetetlen csak egypár szót is emelni a kormány eljárásai ellen a­nélkül, hogy rögtön el ne fogassék a szóló. A múlt héten egy gazdag „creole“ csak igen csekély áthá­gásért garrott (fojtó csa­var) alatt veszti életét. A creolok nagyobb része közel áll a kétségbeeséshez. Sokan vagyonukat, földbirtokukat igen olcsó áron elvesztegetik, csakhogy Cubából elmehessenek, sőt igen sokan mindeneket odahagyják, s alattomban távoznak a szigetből. Szóval , az elkeseredés a spa­nyol kormány ellen igen magas fokon áll. Telegrafi tudósítások után Washingtonból, azt hír­lik, hogy a leendő új minisztérium a következő urak­ból leend alakítva : u. m. Buchanan , államtitkár; THx J. A. pénzügy ; Godd 1­­, Ohioből, belügy; Hruston hadügy ; Stockton , kereskedelmi; Boyd pedig állami postát. ,,N­at Cass tábornok hol van“? mond egy lap itten, „mily nagy az elégü­letlenség, ha e nagy államférfiút a kormány vezetői közt nem látjuk.H­riszló Péter tetteiről. — Annál becsesb lehet előttünk vallásos eposzi költészetünknek azon legrégibb, s ed­dig tökéletesen ismeretlen emléke, melyet az érsek­­ujvári codex őrzött meg : t. i. (alexandriai) Sz. Ka­talin legendája, mely több mint négyezer versből áll (106. §. 99. - 101. 11.) A­mi a versalkatot illeti, műgonddal átbirált em­lékeinkből, példákkal bebizonyítva, alaposan állítja sz., miszerint „a szerzetes költészet külseje igen lassan bontakozott ki formátlanságából. A régi hym­­náziumban (Batthyányi—cod.) több ének még merő kötetlen beszéd. Mindazonáltal a rímelt sorok ez időszakban mégis uralkodók már, s a strophaalakot általában kiképezve találjuk. Legszokottabb a négy­soros nyolcztagú, egyrimii stropha. De kedvességre kezdett vergődni a Sappho módjára alkotott (mér­téktelen) stropha is, melyben a három első sor tizen­egy, a negyedik öt tagból áll.“ — Általában szabá­lyos versalkatról, tekintve akár a stropha szerkeze­tét s szótagok számát, akár a vágány (caesara) al­kalmazását s a remek játékát, még e harmadik idő­szakban sem lehet szó, ámbár voltak írók, kik ügye­sen kezelvén a formát, dolgozataikban bizonyos nu­merust, sőt némi trochaeusi sejtést is éreztetnek , de ez inkább az író ösztönszerű tapintatának, mint esz­­méletes igyekezetének tulajdonítandó. Végül kiemeli sz: a következő kornak már ez időszakban keletke­zett azon, szinte általános, két rendbeli szokását, mely szerint t. i. a szerző 1) nevét, lakását, s a munka korát, vagy ezek egyik v. másikát a végszak­ban jelentette ki; vagy 2) hol az író saját vagy pártfogója nevét, hol monnót, néha a munka ezimét vagy egyéb mondatokat, nem ritkán egész deák ver­seket az úgynevezett versfőkbe rejtett, vagy­is a stróphák kezdőbetűivel fejezett ki *). (107. §. 101 — 104.1.) Magyar történetírás. (108. §. 105. 1.) Egész a XVI. századig miért nem bírta a magyar történetét *) E szokás keltére mutat a „Pannónia megvételét“ tárgyazó éneknek végső versszaka is: „Ezt szer­­zették Szilágyságban, Csáti Demeter nagy gondo­­latjában.“ Mi ugyan szerzőjét nem, de az ének keletkezési vidékét tisztán kijelenti. E névtelen­től tanulhatták a későbbi korok verselői, köztök Tinódi, ezt: „Ennek jön írása a jó Kolozsvárba, Tinódi Sebestyén könyvnyomtatásába.“ L. Toldy: Handbuch der ungrisehen Poesie. I. Bd. 1828. 3. 4. 10. 11. 11. — Ez írói szokást illetőleg ér­dekes megolvasni: A szépészet alapvonalai. Irta Greguss Ákos. Kiadta a Kisfaludy­ társaság. Buda­pest, 1849. 81. 104. 1. nemzeti nyelvén megírva sz. helyesen okadatolja. Mihez képest ő legelső önálló magyar történeti mun­kának Landorfejérvár elveszésének leírását tekinti, melynél a czime igy hangzik :,,Az Landor-Fejérvár elveszessenek oka e vót ez igy esett“ *). Ezen egy­korú, s a legcsekélyebb körülmények előhozásában oly részletes kérirat, mely nemcsak a nyelvre, de szükségkép a történetre is világot hint vala, fájda­lom­­ sok egyébbel, mi századok emésztő fogát sze­rencsésen elkerülte, mintegy a nemzet szemei előtt sikkadt el. T. i. ezen, előbb Jankovich, utóbb a nemz. Muzeum könyvtárához tartozott codexet Jan­kovich ebből ismét kikölcsönözvén, abba többé visz­­sza nem került. Magyar nyelvészet első nyomai. (109. §. 106. 107. k­.) Mit irodalmunk történetének középkori har­madik időszaka a magyar nyelvészet köréből felmu­tathat, miután Cesinge Jánosnak, kétség kívül deá­kul irt s csak kéziratban létezett magyar nyelvtana nyelvtörténetünk soha nem pótolható kárára, réz­nyom nélkül elveszett, s a nyelvészeti eszmélke­­désnek csak homályos szürkülete. Ugyanis, ha Ga­*­ L. Tudom. Gyűjt. Pest, 1817.1. köt. 53.1. leotti néhány észrevételét a magyar nyelvről *), Nyir- Ivállai Tamásnak vagy száz szóból álló gyíijtelé­­két * **), és Szálkai László kéziratainak 1490-ki azon részét, mely Theodul Eklogáját feles sorközi ma­gyarosításokkal tartalmazza, felemlítjük, s mindezen kisszerüségekhez ha meg három legrégibb magyar naptárunkat, meg a csonka nevű kalendáriomot (Ci­­siot), mint az ünnep- és keresztneveknek ugyanany­­nyi tárait hozzá tudjuk, ezen időszakbeli nyelvésze­tünket tisztán körvonalaztuk. New­ Orleansból telegrafi tudósitásink vannak teg­napról. „Magán­levelek közlése után Mexikóból ér­kezett hírek említik, hogy több részeiben Mexikónak lázadás ütött ki, sőt „Quadalajara“-ban már igen komoly s nyomasztó állást foglalt. Egy congressus hivatott össze , hova minden állam két követet küld, e congressusban egy ideiglenes új elnök fog válasz­tatni , s az alkotmányos törvények megváltoztatni. Santa Anna tábornok visszahivaték , hogy a kor­mánygyeplőt megragadja, mert egyedül ő azon em­ber , kit a jelen helyzetben a kormányvezetésre ké­pesnek tartanak. Uraga tábornok felszólíttatott, mi­szerint addig ő vezesse a mozgalmat. A „guadala­­jara”­i törvényhozó testület is egybehivatott , a kellő és szükséges intézkedések megtételére. Mexikónak majd minden részeiből a tudósítások ilyneműk: az egész ország egy dagályos tűzhegy képe a kitörés előtti estén. Arista elnök élete ellen összeesküvés fedöztetett föl, csak ez által hiúsult meg a gyilkos merény.­­ A Pueblai állam Aguirre igazságügyi miniszter ellen vádat emelt, mert azon 2­2 milliónyi dollárt, melylyel ezek angol kölcsönzőknek tartoz­tak , minden vámlehúzás nélkül szabadon kiereszté az országból. A felső „tribunal“ pedig a hadügy­miniszterrel pöröskedik, ki a congressus határozati­nak nem engedelmeskedett; szóval: itt is minden össze­vissza van zavarva. A kormányt Mexikóban a féltékenység gyötri, és magát fegyver és lőporral fedezi. A congressus egy új kölcsön felvételét hatá­rozta a jelen zavarok lecsilapítására. A kölcsön 3 millió dollár leend , melytől 3 percent fizettessék havonkint, továbbá pedig a státus­adó egy féllel fölebbvitessék. A kormány, Uraga tábornoknak, mint árulónak elfogatását, rendeld meg. Várjon sikerü­­lend-e neki e rókatermészetű egyént elfogni, a jövő gőzös tudósításaiból bizonyosan megtudjuk. New-York , nov. 13. A Pierce tábornok s az egyesült államok­ megválasz­­tott elnöke tegnap érkezett meg Bostonba, hol a de­mokrata­ párt nagyszerű tisztelgésekkel fogadá. New- Yorkból a demokraták egy 50 tagból álló küldöttsé­get menesztenek hozzá, mely őt meginni fogja, hogy New-York városát is látogassa meg. Az elnök t. i. Pierce, mint hírlik Virginiába me­nendi nejével együtt, ki beteges állapotban már rég sinlik, élvezendő a déli éghajlatot, s egészségét ez által visszaszerzendő­­ czélja hosszabb ideig ott tar­tózkodni. Városunkban nagy zsibongást és mozgalmakat idéznek elő Cuba sziget vérmes reményű felszaba­dítói. Azonban a nép már igen jól ismeri az ilyen czéltalan lépéseket, s azért igen kevés, vagy épen semmi figyelemre sem méltatja, úgy hiszem, a múlt évi kivégzések Havannában jó lec­két adtak azon világot, tüzet, vizet, s ég tudja mit mindent össze­zavaró egyéneknek, kik a szigetbeni csend és rend bontói voltak. Mert mindamellett, hogy a nép egy részének a spanyol kormány elleni hangulata talán jó víznek látszanék malmukra, mégis erősebb a má­sik rész, mely t. i. a békét, vagyon- és személy­biztosítást élénken óhajtja. Önök azt hiszik, hogy a nagy köztársaság keblé­ben mind a vagyon-, mind a személy­bátorság a le­hető legjobb lábon áll. Igen csalatkoznak az így vé­lekedők. Sem vagyon-, sem személy-bátorság nincs itt. A városi lapokban nem olvashatni egyébről, mint rablás, gyújtás és öldöklésről, néha a város legné­­pesb utczáin is nemcsak éjjel, de nappal is megtá­madások , főbeütés­ és agyonverések történnek. Hol van ilyenkor a béke- és csendőr, merre jár, miért húzza azon nagy fizetést ? Igen könnyű a felelet: mikor szükség van védelemre, akkor elbúvik, ha fizetnek pedig, előáll. Ez aztán Yankee-politika. Berlin, nov. 27. Még egypár nap, s a kamarák meglesznek ez évre nyitva, valljon személyesen a király által, vagy nem, bizonyosan még nem tudatik, bár többen azt hiszik , hogy csak a miniszterelnök fogja a megnyi­tási trónbeszédet felolvasni. E megnyitás sok bizony­talanság é­s gyanítgatásnak szakasztandja végét, mert a hírlapok teljességgel nem bírták a közönséget tisz­tába hozni, minő irányt szándékszik a k­ormány a fenforgó alkotmányrevisiot nagy kérdésben követni ? Mint legvalószínűbbet lehet a kormány ebbeli meg­állapodása felől írni, hogy nem fogja az­­alkotmány általános revisioját javasolni , ez annyival hihetőbb, mivel a minisztérium kebelében létező ismeretes meg­hasonlás csak el van hallgattatva, de nincs elszün­tetve. És épen ezen nem kedvező körülménynek isme­retes volta a conservatív párt állására is némileg kedvezőtlenül hat, annyiban, hogy a szilárd egye­sülést gátolja. Mert ha valószínű, hogy a miniszter­elnök s a nézeteiben osztozó minisztertársai a máso­dik kamarában nem csekély s nem erőtlen középre fognak támaszkodhatni, de viszont a jobb­oldal re­­visionistái, kik az alkotmánynak a rendiség szelle­­mébeni revisióját, nevezetesen a második kamarának rendi alapokra­ fektetését czélozzák, mindig fogják magukat e törekvések kivihetőségével áltatni, míg irányuknak egyik főképviselője a minisztériumban ül. Egyébiránt az alkotmány revisiója nem lesz az egyetlen nagy fontosságú tárgy , mely a kamarák ez évi ülésszakát kitölten­i. Elő fognak fordulni oly előterjesztvények is , melyek egy s más alkotmányi pont kivitelét tárgyazzák, így a többi közt­ az eddigi telekadói mentességek megszüntetését s ezért adandó kármentesítést tárgyazó törvény. Sőt ezen alkot­mányi kérdéseken kívül sok más körülmény járul még oda, miszerint a megnyítandó kamarai ülés­szakot különös fontosságúnak tartjuk, s mint ilyen­re , feszült figyelemmel nézzünk. A külföld állása nem mondható feltétlenül s egyáltalában megnyug­tatónak ; a német nemzet legéletbevágóbb anyagi ér­dekét tárgyazó kérdésben éjszaki i déli Németország, Poroszország s Ausztria meghasonlásban van, mind­ehhez az ország helyében járulnak a mostanság mind élesebben nyilvánult vallási meghasonlások. Az alkotmány revisiáját illetőleg minden bizony­nyal az ülés elején elő fog kerülni az első kamara egybealkotásának kérdése, mire nézve a királyi kine­vezés fog javasoltatni, s alig lehet valakinek legki­sebb alapos kétsége az iránt, hogy az egészen con­servativ s miniszteriális elemekből álló első kamara e javaslatot elfogadandja. Ily módon az első kamara pak­kamara helyett némi szélesebb államtanáccsá ala­kult át, melynek feladata a törvényhozásban az egy­séget, egybehangzást, alaposságot s érett megfontolást létesítni. Azt is várják , hogy hatéves törvényhozási időszak fog indítványoztatni, úgy­hogy minden má­sodik évben legyen kamarai ülés ; ehez képest az ál­­lodalmi költségvetés is 6 évre állapíttatnék meg előre. A vámügyben semmi újabbat nem lehet írni. Igen hiszik, hogy a Poroszország s Ausztria között végül csakugyan sikerülni fog az kiegyezkedés , és így a nagy és­ sajnos szakadás eltávolítása, de e részben még semmi bizonyost nem tudhatni. A Braunschrweig­­gal kötött vámszerződés azonban már m­egerősítte­­tett, s ugyanaz a thüringiai államokkal megköttetett. Közelebbi levelemben már a kamarai ülésekről fo­rok írhatni. Komárom, nov. 30. Múlt levelü­nkben említik városunk rendkívüli el­szegényedését. Szomorúan tanúsítja ez állításunkat, miszerint három rövid hó leforgása alatt, négy kis­­sebb-nagyobb kereskedő bukott meg. Nem szándé­­kunk senkit kompromittálni, s nem is akarjuk nyil­vánosan fürkészni e nyakrafőzei bukások okait,­­ csak annyiban szabadjon óhajtásunkat kifejezni, mennyiben a még többi jó hitelben álló kereskedőink, okulván e pár szomorú eseten, iparkodnának az ily elbukásokat megelőző kényelmes életet, kissé szigo­rúbbra szorítani. Nekünk (t. i. kik e sorokat írjuk), ők sem ingünk sem gallérunk, általok nem veszthe­tünk sem nyerhetünk, de raegvalljuk, mint jóindu­latú felebarátok, lelkünkből elszomorodunk, vala­hányszor ily eset fordul elő. — Városunk e na­pokban, kissé élénkebb szint élte, lehetőleg most álló vásárunk miatt. Mint rendesen, eladó mindig sok, vevő mindig kevés. — Volt concertünk is. Kle­­tzer, gordonka-virtuóz, városunkon keresztül utaz­ván, jótékony czélu hangversenyt rendezett,—egyéb alkalmas hely hiányában, a kath. egyháziak teremé­ben. — A jövedelem fele,­­az eredmény, még eddig nem tudhatók meg) a sz.­András egyház építése kö­rüli költségek fedezésére ajánltatott. Maga a hang­verseny-rendező, Kletzer úr, jeles egyéniség, gor­donkájának szívhez szóló, mély, ezer változatokon keresztül vitt szomorú, siró hangjaival, mindnyá­junkat elragadott, kielégített.— A szent czéltól buz­­dittatva, városunk egyik legkitűnőbb szépségű höl­gye, fa széplelkü Müller Mahild k. a. is közremun- * kált. Zongorázott és énekelt. Mi az elsőt, t. i. zon­gorám­ játékát illeti, valóban szabatos, merész, s e művészetben nagyon is otthonos játékával, a legszi­gorúbb műbírót is kielégíthető. Mi énekét illeti, első megjelenésekor feltűnőleg látszott meg rajta az elfo­gultság, mely nem engedő őt, tiszta zengzetű hang­jának teljes birtokába jutni. A szép számmal egybe­­gyűlt fényes közönség, — mondhatjuk, színe, lelke Komáromnak, a zajos, élénk tapsokkal fogadá a hangversenyzőket. Másnap, a magasb körök kivona­­tára, ismételve rendezendett concert, a helybeli zon­­goramesterreli kellemetlen összeütközés miatt, elma­radt. E tárgyban nem szeretünk bírók lenni. Ha meg kell vallanunk, itt is hiba, amott is hiba! Leg­­fölebb sajnálkozásunkat nyilváníthatjuk, hogy akár rosz akarat, akár könnyelműségből maradt el az, egy igen nemes ügynek, és szent czélnak ártották az ille­tők ! — Köszönetünket kell ellenben nyilvánítanunk Lázics Mihály úrnak, a szépművészetek e meleg keblű barátjának, ki miként értesülünk, fáradhatlak buzgalmával, oly sikerdúsan járt el a jótékony hang­verseny létrehozása körül. Mint halljuk, színészeink is vissza fognak jőni. Csak hadd jöjjenek , az ad­venti estéken igen szívesen látott vendégek lesznek. Bendegúz. HIVATALOS. Ő cs. b. Apostoli Felsége a más rendeltetésre meg­hívón altábornagy b. Prokesch helyébe, val. titk. tanácsos s eddigi szöv. elnöki követ gr. Thun-Hohen­­stein Fridriket , rendkívüli követté és teljhatalmú miniszterré a porosz­­ udvarhoz legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. (Magy. Hirl.) FŐVÁROSI HÍRTAR­ Pest, dec. 2­— Mint halljuk, tegnap, szerdán délelőtti 12-fél órakor ment véghez a pestvárosi uj polgármester úr hivatalos bevezetése. — A városi tanács hallomás szerint elhatározta, miszerint a városi költségvetést nyomtatás alá adatja, kiosztásul a városi adózók közt. — Tegnap nyújtotta be a Pestváros és városliget közti közlekedés számára alakult társaság folyamod­ványát a nm. helytartótanácshoz , mint közkereseti részvénytársaság az 1840—ki 18. törvényczikk alap­ján, társulati ülések tarthatása s az alapszabályok megerősítése végett esedezvén. Ezen társulat mint látjuk , alapját veti meg egy a közönség számára Pest város minden környékeire nyitandó kényelmes s olcsó közlekedésnek, azért gyarapodását s növekedé­sét minél tőbben óhajtjuk. — Holnap d. e. 9 órakor a megyeháznál (a jegy­zők szobájában) hat rendbeli budai takarékpénztári részvények, melyek egykor néhai Petrichevich Hor­­vát Lázár birtokához tartoztak , közárverés útján fognak eladatni.­­ A pesti kincstári dohányáruraktárnál két hiva­taltiszti állomás, és pedig egy hatszáz, egy ötszáz pft évi fizetéssel, és az ezzel fölérő hivatalos biztosí­ték letételével kötelezettséggel, — azonkívül egy raktári szolgai állomás 216 ft évi bérrel ideiglenesen betöltendő lévén, a folyamodók okmányokt kérvényei­ket dec. 20-kaig a pesti cs. k. pénügyi igazgatóság­hoz benyújthatják. — Miután a budai alagutra már 100,000 pft ér­tékű részvények aláírták, az építés nemsokára meg fog kezdetni, és pedig egyszerre mindkét oldalról, t. i. mind a láczhidfővel szemközt, mind a krisztina­városi hegyoldalban. — A tervezett újpesti kikötő, mint hallani, alkal­mat nyújtott, miszerint az Ullman féle raktáron felül számosabb új épületek fognak támadni, s ezen czélra már több telket is vásároltak a helybeli tőkészek ama vidéken.­­ Pfeiffer Konstantin nagykereskedő rövid idő előtt egy tetemes földrészt vett Alapon Fehérmegyé­ben az ottani közbirtokostól, Salamon úrtól. — Tegnapelőtt a nemzeti muzeum egy érdekes t­árgy birtokába jutott. Báró Vécsey Miklós neje, szü­letett Markovics Vilma, ugyanis az egykori franczia királynő — a szerencsétlen Maria Antoinette hárfáját ajándékozta nevezett intézetnek. A hangszert a bá­

Next